• 締切済み

漢文(両頭の蛇) 日本語訳を教えてください

故事 両頭の蛇(蒙求)の日本語訳を、教えていただけませんか? お願いします。

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

探してみると、同じような質問がありまして、書き下し文を示してあげているページがありました。 → http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa386558.html これを読めば、おおよその内容は分るし、はるかに読みやすくなると思います。 あとは、辞書の助けを借りることですね。

関連するQ&A

  • 書き下し文を教えてください。

    故事 両頭の蛇(蒙求)の書き下し文を、教えていただけませんか? お願いします。

  • 漢文です。読み方、日本語訳を教えてください。

    読み方を教えてください。 「随ヒテ」「謀ラシム」「薪中」「臥ニ」 日本語訳をおしえてください 「国政ヲ挙ゲテ」

  • 様々な外国語での蛇の呼び方

    以前も質問させて頂いたのですが、再々度お願い致します。 色々な言語での蛇の名前を調べているのですが、いくつか分からないものがあります。ご存知の方、是非教えてください。 知りたいのは 韓国語の蛇(ハングル表記と読み方) 中国語の蛇(読み方) タイ語の蛇(読み方) インドネシア語の蛇(読み方) ロシア語の蛇(読み方) ハンガリー語の蛇(読み方) イタリア語の蛇(読み方) フランス語の蛇(読み方) アラビア語の蛇(読み方) 以上です。 宜しくお願い致します!

  • 漢文を日本語訳おねがいします!

    漢文を日本語訳おねがいします! 斜日停橈喚奈何 横糖聲散采蓮歌 青山古道通■闔 線黛春風憶苧蘿 廢苑■ヾ花欲暮 長洲淼ヾ水空波 千金枉鑄鴟夷像 鳥自■飛避網羅 この漢詩を日本語に訳してくださるかた、 お願いします。 どうしても日本語での意味が知りたくてようやく書き下し分は回答していただけました。 斜日、橈を停めて奈何と喚ぶ 横糖、声散じ蓮歌を采る 青山の古道、闔に通じ 線黛の春風、苧蘿を憶う 廢苑、■ヾとして、花、暮れなんと欲し 長洲、淼ヾとして、水、波を空ず 千金枉げて鴟夷の像を鑄 鳥は自ずから■飛??網を避く 一つ目の■は『りっしんべんに音』 二つ目の■は『もんがまえの中に昌』 三つ目の■は『はしごだかの高』 わかりにくいかとは思いますが 全然わからないので、みなさまのお力をお貸しください!! よろしくおねがいします。

  • 日本語訳をお願いします

    日本語訳をお願いします☆ 『lost in music 』は日本語にするとどうなりますか? よろしくお願いします!

  • 日本語訳

    中国語を始めたばかりの者です。 kebenとは日本語で何と言う意味でしょうか? 教科書に絵だけがあり、日本語訳が書いてなく困っています。

  • 日本語訳お願いします。

    日本語訳

  • 日本語訳お願いします

    日本語訳をお願いします( ; ; ) 안찍엇어.폰못썻어. よろしくお願いします( ; ; )

  • 素敵な日本語訳をお願いします♪

    下記の写真の英語キャプションを日本語に置き換える場合の、相応しい日本語訳を創案下さると、非常に嬉しく思います。よろしくお願い申し上げます。

  • 日本語訳お願いします。

    至急日本語訳お願いします。