- 締切済み
漢文(両頭の蛇) 日本語訳を教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
探してみると、同じような質問がありまして、書き下し文を示してあげているページがありました。 → http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa386558.html これを読めば、おおよその内容は分るし、はるかに読みやすくなると思います。 あとは、辞書の助けを借りることですね。
関連するQ&A
- 様々な外国語での蛇の呼び方
以前も質問させて頂いたのですが、再々度お願い致します。 色々な言語での蛇の名前を調べているのですが、いくつか分からないものがあります。ご存知の方、是非教えてください。 知りたいのは 韓国語の蛇(ハングル表記と読み方) 中国語の蛇(読み方) タイ語の蛇(読み方) インドネシア語の蛇(読み方) ロシア語の蛇(読み方) ハンガリー語の蛇(読み方) イタリア語の蛇(読み方) フランス語の蛇(読み方) アラビア語の蛇(読み方) 以上です。 宜しくお願い致します!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 漢文を日本語訳おねがいします!
漢文を日本語訳おねがいします! 斜日停橈喚奈何 横糖聲散采蓮歌 青山古道通■闔 線黛春風憶苧蘿 廢苑■ヾ花欲暮 長洲淼ヾ水空波 千金枉鑄鴟夷像 鳥自■飛避網羅 この漢詩を日本語に訳してくださるかた、 お願いします。 どうしても日本語での意味が知りたくてようやく書き下し分は回答していただけました。 斜日、橈を停めて奈何と喚ぶ 横糖、声散じ蓮歌を采る 青山の古道、闔に通じ 線黛の春風、苧蘿を憶う 廢苑、■ヾとして、花、暮れなんと欲し 長洲、淼ヾとして、水、波を空ず 千金枉げて鴟夷の像を鑄 鳥は自ずから■飛??網を避く 一つ目の■は『りっしんべんに音』 二つ目の■は『もんがまえの中に昌』 三つ目の■は『はしごだかの高』 わかりにくいかとは思いますが 全然わからないので、みなさまのお力をお貸しください!! よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語