• ベストアンサー
  • 困ってます

talk speak tell sayの違い

よろしくお願いします。 tell、sayが他動詞で tellはtell人thatの形を取れる。 sayはsaythatの形が取れる。 tell人about事 say事to人 形が取れる tellとsayの違いはtellは伝達、sayは発話なのでtellには人が必要 talk、speakは基本的に自動詞(他動詞用法はとりあえず置いておいて) talk to 人 speak to 人 やtalk about事 という認識です。 I don`t know what the docoter ( ) to the patient 選択肢がsaid talked told spoken で答えがsaid これの解き方としては、他動詞が入る場所であり、saidかtold 人が目的語に来ないから、saidという考え方で大丈夫でしょうか? I don`t know why I want to do what I am ( ) not to do 選択肢はsaid talked told spokenで答えがsaid talked told spoken これに関してはどれでも良いのでは?と思います。 この四つの単語の明確な違いがなかなか把握できません。 どうかご教授ください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数1274
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
noname#231624
noname#231624

> I don`t know what the docoter ( ) to the patient > これの解き方としては、他動詞が入る場所であり、saidかtold > 人が目的語に来ないから、saidという考え方で大丈夫でしょうか? 大丈夫です。 > I don`t know why I want to do what I am ( ) not to do > 選択肢はsaid talked told spokenで答えがsaid talked told spoken > これに関してはどれでも良いのでは?と思います。 "( ) 人 to do" の形になるのは "tell" だけです。 問題になっている文は、"tell 人 to do" を受動態にしています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)

tell は語るの他に命じる。指示するの意味があります。what I am told not to do の told は命じる、指示するの意味です。He told me not to do this. なら分かると思いますが、"I" を主語にすると I am told となるのです。つまり "I" は tell の目的語に相当します。ただし He は省略されています。 what は this に相当します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)

I don`t know why I want to do what I am ( ) not to do. これは、told です。 どうしてかというと、”そうするなと言われたこと”という意味が解るので、です。 語感 というのがいい言葉だと思いますが、これは、他の単語が絶対入らないことを感じ取っているのであって、覚えているとかと少し違います。 もう、この文章だと、この単語しかないという類なので、説明は逆に難しいです。 提案としては、単に慣れがないだけですので、多読することです。 教科書にある文章から手始めに、とにかく音読をしてください。書き出し覚えてください。十分な数の事例が無いということは無いと思います。紛らわしい単語の出ている箇所には、少なくとも20ないしは30の文例が出ています。暗記するとなると手ごわいはず。練習も読むだけで100回くらい。書き出しは数回でもいいです。 そうすると、私の言う語感が養われて、わけなく選択が可能になります。 まずは、基本は慣れです。 理屈は後からついてきます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • say tell talk speakどうやって使い分けるのですか?

    自分でも辞書や参考書で色々と調べてみました。 speak は 相手がいるいない、聞いている聞いていないに関係なくことばを発する。 talk は ことばのやりとりがある。会話や会談 tell は 人に話しを伝えるとき say は 内容に重点があり、意見を言ったり報告するとき となっていましたが、もうひとつ、ピンときません。 あと、直接話法から間接話法への言い換えのばあい。 She said to him,"Wash your hands"⇒ She told him to wash his hands. どうして、say が tell にかわってしまうのですか? 教えて下さい。お願いします。

  • tellとspeakとsayとtalkの違いについて

    tell speak talk sayの違いは何でしょうか?英語を勉強していて疑問に思ったので、よろしくお願いします。

  • speak to と talk to の違いは?

    He is reticent and never speaks unless( )to. 選択は(ア)spoken(イ)said(ウ)told(エ)talked 正解は『spoken』なのですが、何故『talked』じゃダメなのですか? speakもtalkも同じような使い方をするから、talkedでも良いような気がします。 来週の入試に向けて今勉強をしています。答えは書いてあるのですが、解説が書いてないので悩んでいます。 よろしくお願いします。

  • talkとspeakの違い

    speakは他動詞でspeakEnglishとか使いますが、辞書にはtalkも他動詞で何とか語を話すとありました。speakは改まった話のときに、talkはくだけた話に使うそうなんですが、実際はspeakの方が使われている気がします。どっちでもありなんでしょうか?大学受験英語の範囲の話なので、この範囲で説明していただけたらうれしいです。

  • sayとtalkとcomeについて教えてください

    "Wash the dishes"Mother said to us.・・・(1) May I talk to you?・・・(2) Tom comes to this party.・・・(3) A (1)はsayの他動詞の例文としてありました。ここで「to us」は修飾語になるのでしょうか。(2)でtalkは自動詞の用法だと思いますが、ここでの「to you」も修飾語でいいですか?(3)で「来る」の意味では自動詞だったのですが、ここの「to this party」も修飾語でいいのでしょうか? B 文法書に「自動詞+前置詞」の連語は2語で一つの他動詞と同じように考える、ともあったのですが、そうなると(1)(us)(2)(you)(3)(this party)は目的語となるのでしょうか?でも目的語なら「~を」の意味でないといけないような気もしますが・・・。 自分でははっきりとわからないので、A、Bについてわかられる方おられましたら助言よろしくお願いします。

  • これらの単語がそれぞれ自動詞なのか他動詞なのか教えて欲しいです

    これらの単語がそれぞれ自動詞なのか他動詞なのか教えて欲しいです あと見分け方とかありますか?? Say Announce Explain Suggest Tell Speak Talk Imply

  • sayとtellについての質問です。

    sayとtellについての質問です。 1.She says to me that she is always busy. 2.She told me that she is always busy. 例えばこの場合、2つのニュアンスはどう違うでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 他動詞のtalk

    「~と話す」「~に話をする」は talk with や talk to を使うと思っていたのですが、このような文を見つけました。 Try to talk your children through the problem until they arrive at the answer. この場合"talk"は他動詞で「~に話す」という意味らしいのですが、私の持っている辞書に他動詞として使われるtalkで目的語が人の場合の例文は talk 人 into のように、「~に話して(ある状態に)至らせる」の使い方しかありませんでした。 この文の場合、talk your children through the problemは 「問題について端から端まですっかり子供に説明する」という意味らしいのですが、 「~に話す」の意味で使われるtalkの自動詞と他動詞の使い分けを教えて下さい。

  • tellの語法

    使用している英文法・語法問題集(山中博著・東進ブックス)の中で、Maria told to her professors that she would not attend classes.という例文が掲載されていました。tellでこのような構文はとれるのでしょうか。 「to がないSVOthat節」や「that節ではなくMaria told the news to her prefessors.」や「tellの代わりにexplainなどの動詞」なら理解できるのですが? 頻出の構文として紹介されていましたが、あまり見かけない形です。 このようにS tell to人 that節の形があるのか教えてください。

  • 動詞について

    よくtellとかtell 人to do の形で見かけますが、 これって 人が目的語O1、to不定詞が名詞用法で名詞だからO2になるから文型はSVOOですよね? また、tell that SV 「SがVするように言う」のような形とかもありますが、これは thatが代名詞だから目的語になれて、文型はSVOですか? 後 sayについてなんですが, said 人~ の形って見ない気がするのですが、sayは自動詞だから 次に人は来ないのですか? sayに続く形で ・say to 人 that S V ・say A to 人  のように書いてあったのですが、sayに続く形はこれ以外にはないのでしょうか?またすべての動詞は 後に続く形はsay to 人 that S Vやsay A to 人   のように決まっているのでしょうか?