- ベストアンサー
教えてください!!
英語で「いたずらなたれ目の猫」とはどう書けばいいんですか?宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a mischievous cat with drooping eyelids ではないかと思います。垂れ耳は、flapears のようですが、垂れ目は、目が垂れているのではなく、瞼が垂れているのです。
その他の回答 (1)
- wierdo
- ベストアンサー率31% (67/212)
回答No.2
No.1以外に、 A mischievous cat with droopy (drooping) eyes でも使えると思いますがね。 Drooping eyelidsだと、私には眠たそうな目つきを想像します。
質問者
お礼
回答有り難うございました!どちらでも大丈夫なんですね。とても参考になりました!
お礼
お礼遅くなってしみません。回答有り難うございました!とても参考になりました!