• ベストアンサー

教えてください!!

英語で「いたずらなたれ目の猫」とはどう書けばいいんですか?宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

  a mischievous cat with drooping eyelids ではないかと思います。垂れ耳は、flapears のようですが、垂れ目は、目が垂れているのではなく、瞼が垂れているのです。  

samurai-tsune
質問者

お礼

お礼遅くなってしみません。回答有り難うございました!とても参考になりました!

その他の回答 (1)

  • wierdo
  • ベストアンサー率31% (67/212)
回答No.2

No.1以外に、 A mischievous cat with droopy (drooping) eyes でも使えると思いますがね。 Drooping eyelidsだと、私には眠たそうな目つきを想像します。

samurai-tsune
質問者

お礼

回答有り難うございました!どちらでも大丈夫なんですね。とても参考になりました!

関連するQ&A