• 締切済み

英語の訳し方

Aman_Jackの回答

  • Aman_Jack
  • ベストアンサー率43% (110/255)
回答No.1

1番目は、"brand new" で「とても新しい」という意味になります。 2番目は、"make a count of" で「数を数える」という意味になります。 辞書でご確認ください。

関連するQ&A

  • 文法の説明をお願いします so much that we share that it's time...

    There's so much that we share that it's time we're aware It's a small world after all It's A Small World の歌詞にこういう文がありますが、 1. この much は形容詞ですか? 名詞ですか? 2. 2つの that が文法的にどういう働きをしているのですか? 3. 直訳をお願いします。 ↓、自分なりの直訳 私たちが共有する多くの物がある 結局、それは小さな世界であるということに私たちが気付く時だ

  • 英語の問題です

    that以外の関係代名詞を使って、2つの文を1つの文にしなさい。ただし2)は〈前置詞+関係代名詞〉の形を用いること。 1)They made friends with a girl. He called me yesterday. 2)We'll take you to the restaurant. We often have dinner at the restaurant.

  • and think over ...

    Open your mind to a new world, get new information, accept each other's existence, and think over what we can do to make the best use of ourselves ! という文があります。 A, B, C and D の命令文の最後のやつがわかりません。 think over what we can do to make the best use of ourselves ! (1)ourselves は,主語we の強調と思います。 「私達自身で」 (2)what we can doが,間接疑問か複合代名詞whatの文か,わかりません。 (3)間接疑問か複合代名詞のいずれにしても,whatは,doの目的語でしょうか? (4)同時に,不定詞 to make the best use of の目的語にもなっているのでしょうか? (5)訳は,どうでしょうか? 間接疑問なら, 「私達が私達自身で,何が最大限利用すべき何をすることが出来るかを熟考しなさい。」 複合関係代名詞なら, 「私達が私達自身ですることが出来る,最大限利用すべきことを熟考しなさい。」 かな???

  • なんて訳せばいいんでしょう?

    It's the end of the world as we know itの “As we know it"ってなんて訳せばいいんでしょうか? It's~は「世界の終わり」ですよね。 “As~”に意味は無いんでしょうか? そんな訳ないか・・・・

  • これのmadeはどういう使い方でしょうか

    下記の文が文法的に完全に正しいかは判断がつきませんので、 質問自体が意味を成さないかも知れませんがご教授お願いします。 We charge a cancellation fee of 100% per room rate in case of cancellation made after 10:00 on your arrival date. こちらの後半にあるmadeは後に続くafter 10:00 on your arrival dateと一緒に 分詞としてcancellationを後ろから修飾をしている。 であっているのでしょうか。 in case of の後に名詞+分詞としての正しい用法なのかどうかもわかりません。 どうか文の解説をお願いします。 もし、間違った文であれば、どのように変更すれば良いのかを教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語 名詞

    [ ]内の名詞を挿入するのに適切な箇所の記号を答えなさいという問題です。 問題集の解答を無くしてしまったので教えていただきたいです。 (1) We need you (a) to (B) purchase © office (D) [ equipment] (2) They made an (a) official (B) about © his (D) registration [announcement] (3) They released (a) a (B) new © of (D) products yesterday. [Line] (4) Ask (a) our (B) for © more (D) information [receptionist]

  • 高校英語についてです!

    高校英語についてです! one of the名詞という形をよく見かけますがone of my名詞という文を今日見かけました。 そこで思ったのですが、所有格など修飾がついてる名詞はaやtheなど冠詞をつけれないんでしたっけ?

  • 英語について

    it made all difference in the world for me. 友人にバースデーメールを送ったのですが、返信の最後の方で、「もう一度お礼をいいたい、覚えていてくれてありがとう」の後に上記の文がありました。make a differenceは貴重であるとか重要であると辞書にあるのですが、この文はどういった意味になるのでしょうか? またこの言い回し?はよくされますか? 回答宜しくお願いします。

  • 英語できる方、教えてください。。。

    このthatがどんな意味を持つthatなのか分からなくて、訳せません。 関係代名詞のthatでしょうか?それからもうひとつ。world orderのorderは順番の意味なのでしょうか?よく分かりません。 the competing trends that will emerge as the new world order of the twenty-first century becomes established.

  • 英語のインタビューの内容を教えてください

    妊婦さんが旦那さんと一緒に初めてお腹の中の赤ちゃんの様子を見たときの印象です。But以下の訳を御指導いただけないでしょうか。特に「we were a part of it」のニュアンスがわかりません。「  」内はその前の文なので参考にしてください。 「I mean, you're looking at something that's black, white and various shades of grey, and it's not the easiest thing to make out. And I'm not even sure that, you know, we were looking, I was probably looking at an eye when I was supposed to be looking at a nose, things like that.」 But just the feeling that we weren't just happening to be there. You know, that we were actually, she made us feel like we were a part of it and that we had some sort of say, and that we had brains. I mean, it was nice to feel like you were a part of the process.