• ベストアンサー

FT Island Bad Womenの和訳

Pomona_gcの回答

  • ベストアンサー
  • Pomona_gc
  • ベストアンサー率75% (608/804)
回答No.1

こんにちは。 こちらでお好きなのを FT Island Bad Women/ナップンヨジャヤ http://www.google.co.jp/search?rls=ig&hl=ja&q=K-POP+%E6%AD%8C%E8%A9%9E+%E5%92%8C%E8%A8%B3+%E6%82%AA%E3%81%84%E5%A5%B3%E3%81%A0-FTIsland&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq= 上手く歌えますように~^^♪

chama513
質問者

お礼

ありがとうございます! スグに回答がいただけてとても助かりました。 本当にありがとうございます☆ さっそく練習を始めましたー 友達は韓国語がうまいので私も負けないように頑張ります!

関連するQ&A

  • マイケル・ジャクソン「Bad」しっくりくる和訳は?

    マイケル・ジャクソンの「Bad」という曲ですが、以前、僕が持っていたLDに入っていたものの日本語字幕では、「俺こそが悪だ」みたいな内容だったと記憶しています。 正直、あの流れでなんで悪自慢なんて始めてるのか不思議だったんですが、今になって調べてみると「Bad」という単語の和訳が当時の日本人には難しく、あのような形になったとのことでした。 今はブログなどで個人的に和訳されてる方も見受けられますが、ただただ「俺はバッド」とそのまんまだったり、「お前たちは悪ぶってるだけ」みたいな対象が全然変わってたりと、人によってさまざまです。 それで結局、あの曲の和訳ってどれが一番しっくりくるのかなと疑問に思いました。 一応、ネットであのPVの背景はどんなものかわっています。 貧民街から通うダリルという少年が、地元の悪友たちを諭すシーンですよね。 現代日本人の英語力を駆使すると、今はどんな和訳になるんでしょうか? また、字幕が変更されたりとリメイクされたPVなどのDVDは出ていないんでしょうか? YouTubeなどでは昔のPVは観られますが、綺麗な画質でもう一度観たいなと思ってまして、もし出てるなら購入したいです。

  • 和訳すると・・・?

    The bad smell mouth womanを和訳すると何でしょうか?

  • 和訳してください。

    和訳してください。 what are the good and bad sides of the job? をそのまま和訳すると、『仕事の善悪側はなんですか?』になりますが日本語の意味が良く分りません。 全体の文章の話の話題は警察の仕事の話についての質問なのですが・・・。 分った方がいれば教えてください。

  • 和訳

    韓国語からの和訳お願いします。 …주니까 받겠다만

  • 中国語を和訳お願いします

    ある韓国俳優のプログにコメントをしたらファンの方から返答みたいのがありました。色々サイトを調べてみたのですがよくわかりません。 どなたか和訳お願い出来ますでしょうか?! 『就是這個~我自己準備的小禮物~也順便會做成影片給亞中當觀看教學..』 あとお勧めの中国語・韓国語和訳のサイトあるようでしたら教えて下さい。ヨロシクお願いします。

  • アイムエブリウーマンの日本語訳。

    ホイットニー・ヒューストンさんの「アイムエブリウーマン」の日本語の歌詞が知りたいんですが。  なかなかサイトではのっていなくて・・・  誰か知ってる方いらしたらお願いします!

  • 韓国のマンガ(「宮」など)が和訳なしで韓国語のままで売っているところは?

    こんにちは、質問させてください。 今、韓国語の独学をしています。 そこで勉強のため韓国のマンガを和訳なしで読みたいのですが どこに売ってますでしょうか? 特に「宮」が読みたいです。 ネットでも書店でもかまいません。 ネットの場合、韓国のサイトでも良いですが、 日本のサイトだとより助かります。 書店の場合、東京都内でお願いします。 ご回答よろしくお願いします。

  • 歌詞の和訳

    CDを借りてきたのですが、日本語訳の歌詞カードが入っていませんでした。歌詞の和訳が載っているサイトってありますか??

  • ダニエルパウダー bad day

    こんばんは。 ダニエルパウダー bad day の日本語の歌詞が知りたいんですが、わかる方お願いいたします。

  • 韓国語を和訳してほしいです!

    上手く韓国語打てていますか? ↑ の文を和訳してほしいです!