• ベストアンサー

フランス人とのメールについて

どうもエンコードがうまく合わないようです。 相手はhotmail.frから送信してきて、私はyahoo.co.jpから送ってます。 エンコードを西ヨーロッパ(windowsにしてもISOにしても)にしてもうまく表示されません。 そのまま変更せず自動選択にしていると 醇Pe 醇Mais 醇M とか、表示されてしまいます ちなみに西ヨーロッパのISOだと Rが丸で囲まれたのだったり±だったり・・ とか表示されます。 皆さん正常に表示されるにはどのようなエンコードで表示させてるのでしょうか? また相手にエンコードを変換してメールを送信してもらう必要はありますか? (逆にこちらがメールを送信するときも)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

私もYahooのアドレスを使ってフランス語のやり取りをします。 この質問を見てメールボックスを見てみたのですが、”ベータ版”では文字化けがすっかりなくなってきれいに表示されていました。 質問者様はまだ古いバージョンをお使いなのでしょうか。 (新しいベータ版では何もしなくても自動的に文字化けなしで表示されています。エンコードは、Unicode(UTF-8)になっています。) もしもまだ古いバージョンをお使いでしたら、近いうちに”ベータ版”に移行すると思うので、もう少し待ってみてください。 もしベータ版をご使用でしたら、Unicodeで試してみてください。 私もいつも文字化けしていてとても読みにくかったのですが、#1の方がおっしゃるようにOutlook Express(VistaではWindowsメール)で受信すれば文字化けなく表示されるので、ずっと利用しています。 いちいちパスワードなど入力しなくても良いし文字化けもなく、便利だと思うので試してみてください。

purazuma11
質問者

お礼

なるほど。こういった場合にベータ版が便利なのですね。 一度他のIDをベータ版に切り替えてみたことがあったのですが、 不便で、不便で×10000....(笑) 二度とやるもんか!と心に誓っておりました。 うーむ・・・ベータ版は重くて私のメールボックスには合わない。と感じてるのですが・・。 検討してみます

その他の回答 (2)

  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2910)
回答No.2

私も仏語を打ってますが・・・ 質問ですがあなたはco.jpから仏語で打って送信してますか? もし打っているならすいません。 打ってないなら設定を変えたら文字化けしなくなるかもしれません。

purazuma11
質問者

お礼

ありがとうございます。 co.jpから英語で打ってます。 相手は仏語と時々英語と・・。

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1

私も西語をヤフーメールで受けると同じことが起こっています。 今はMicrosoft Outlook(2000)で受けて文字化け無しです。 1)ヤフーメールをOutlookで受けられませんか。 2)OFFICEがPCに入っていなければOUTLOOK EXPRESSで試されたら、ひょっとして文字化け無しで受けられるかもしれません。 3)本当のイーメールアドレスをさらしてOUTLOOKかOUTLOOK EXPRESSでやりとりする。 うまく行くことを祈っています。

purazuma11
質問者

お礼

こういった方法ならば大丈夫なのですね。 実は私はyahooのWEBでメールを見るのがもうかなり慣れてて今更他の方法に変えるのは正直面倒さを感じます。 (というよりoutlookはなんとなくちゃんと送れてるのか・・とか慣れないので出来る限り選択肢から外したいところなんです。) Hotmailとかならいいのですが・・。

関連するQ&A

  • 「ページを電子メールで送信」で欧文が文字化け

    Windows XPのInternetExplorer6.0でドイツ語のホームページを開き、「ページを電子メールで送信」をしようとしましたが、IEではウムラウトつきの欧文なども正しく表示されているのにOutlookExpressの送信ウインドウが開くと、そこに入ったページ内容ではウムラウトつきの文字が漢字に化けてしまっています。 OutlookExpressで「ツール」メニューの「オプション」の「送信」タブでエンコードの設定を「西ヨーロッパ言語(ISO)」にしても、「作成」タブのフォントの設定で使用フォントをTmes New Romanなどの欧文フォントに設定しても、またメール作成ウインドウでエンコードをISOにしたりUnicodeにしても結局ドイツ語特有の文字は漢字に化けてしまいます。 普通に新規メール作成でキーボードからタイプする分には正しくドイツ語特有の文字を送信できるのに、IEからページを送信するには正しくドイツ語文を送るのは不可能なのでしょうか? ちなみに、IEの標準コードは「西ヨーロッパ言語(ISO)」にしてありますし、受信側のメーラーもISOで表示するようにしてあります。 対策か原因をご存知の方がいらっしゃいましたらお教え頂きたく、どうかよろしくお願い致します。

  • ネスケ7.1からOE6へメールを送ると件名が文字化け

    ネスケ7.1からOE6へメールを送ると件名が文字化けします。 OE6で文字化けしたメールのエンコードを見ると、 西ヨーロッパ言語(ISO)になっています。 このエンコードの中にある日本語の項目を選べば ちゃんと表示されるのですが、 この切り替えの操作をしなくても 最初からちゃんと日本語に表示されるように 設定する方法がありましたら教えてください。

  • OutlookExpressで受信メールが文字化け

    OutlookExpressで受信メールが文字化けします。 相手はアメリカから送信していて、西ヨーロッパ言語で送っているようです。内容は日本語で書いて送ってるようですが、こちらで受信すると文字化けして読めません。 表示→エンコード から色々文字コードを変更しましたが文字が化けています。 比較的日本語(自動)にすると日本語にも変換されますがところどころが化けたままです。 どうのようにしたら読めるようになるのでしょう。 相手に送ってもらう際に気をつけてもらうことなどありますか? よろしくお願い致します。

  • Windows メールでメールを新規作成しようとすると、西ヨーロッパ言語での作成になってしまいます。

    WindowsVistaを使用しているものです。 Windowsメールで新規にメールを作成しようとすると、メール作成の後ろの部分に<西ヨーロッパ言語>と出ます。<西ヨーロッパ言語>を<日本語>に設定しなおしたいのですが、やり方がわかりません。 <表示>タブから<エンコード>を選択しようとしても、グレーの薄い文字で、選択できません。 設定の仕方を教えてください。よろしくお願いします。

  • FreeBSD apache でのcgi掲示板の文字化け

    タイトルのとおりですがFreeBSD4.8 apache2.0.44 で掲示板をcgiでつくっております。しかし開くたびに文字化けしてエンコードが西ヨーロッパ(ISO)となっております。エンコードから日本語(シフト JIS)を 選択するときちんと表示してくれますが最初から表示するにはどうすればいいでしょうか?

  • フランス語が分かる方お願いします!

    フランス語が分かる方お願いします! le conflit c'est que les Flamand disent qu'on leurs coute trop cher, que les Wallons sont paresseux ( pas plus que les autres) et ils voudraient bien que les Wallons parlent plus le Flamand. moi je comprend le Wallon mais je parle surtout fran醇Mais ce qui m'醇Pnerve c'est qu'avant la Wallonie 醇Ptait tr醇Qs riche avec toutes les mines de charbon et la sid醇Prurgie et qu'a ce moment la c'est nous qui prenions soin d'eux ,mais 醇Ma ils l'ont oubli醇P !!!! je serai ravie de vous en dire plus sur mon pays. 友人(ベルギー人)にベルギーのフラマン系とワロン系人の対立について質問したところ上記の回答が返ってきました。友人は私でもわかるようにいつもフランス語で書いた文章を英語に翻訳してくれます。 しかし、それはいいのですがフランス語をそのまま翻訳機で変換しているのか文法的におかしな文章になっていることが多く今回さっぱり解読不明です^^; おまけに私のパソコンはフランス語が文字化けします(文字化けしたメールそのまま貼り付けさせていただきました…すみません)ここでの翻訳丸投げ禁止なのは承知ですがどうか上記の文をどなたか解読していただけないでしょうか!!! どうもフランマン系の人はワロン系の人を見下している?といったように読み取れたのですが…

  • メイルの文字化けについて

    携帯(docomo)からPCにメイルをしwindowsメイルのメッセージルールで携帯(docomo)に自動転送すると文字化けしてしまいます。 着信側の文字化けはエンコードが「西ヨーロッパ言語(windows)」と同じです。PC側は受信トレイ、送信済トレイ共正常に表示されています。 どのようにしたらよいでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • gmailのエンコード方式について

    gmailでメール送信した際のエンコード方式について教えてください。 気になっているのは、日本語のメールを送信した際のエンコード形式はどうなるかです。ちょっと特殊な言語を扱うことが多々あり、いつも文字化けの問題に苦しんでいます。 gmailから送られたタイ語メールを受け取ると、つねにUTF-8でエンコードされているようです。もし、日本語のみのメールをgmailで送信したらエンコードはどうなるのでしょう。やはりUTF-8でしょうか。それともISO-2022-jpあたりですか。 もし、日本語メールもUTF-8でエンコードされるとすると、gmail ==> Hotmail 宛に送った場合どうなるのでしょう。現状ではHotmailはUTF-8で書かれたメールを正しく表示できないようです。 私自身は普段はOutlook ExpressとApple Mailを使ってタイ語メールを書くのですが、相手がhotmail等だといろいろ苦労しています。OEでタイ語エンコードで送ったメールは正しく表示されるけどApple mailではうまくいかない。またIEでは表示されないけど、Safariでは正しく表示できるといった問題にもいつも苦しんでいます。

  • ウェブメールでのフランス語表記

    フリーメール上で時々フランスとメールの交換をしているのですが、一部のアクサン付き文字が化けてしまいます。 以前は、「表示」のプルダウンメニューからエンコードを「西ヨーロッパ言語」に変更することで問題なく表示できたのですが、最近、なぜか一部が化けてしまいます。 しかも、すべてのアクサン付き文字が化けるわけではなく、"a" accent grave "i" accent circonflexe、一部の"e" accent aigu(正しく表示されるアクサンテギュ付きeもあり)が化けているようです。 どうしてこのようなことが起きるのでしょうか?また、どのように対処すればよいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • エンコード ユニコード そのまま送信

    &Acirc; &Acirc; &Acirc; &Acirc; &Acirc; &Acirc; &Acirc; while non-holy... &Acirc; No, it&acirc;€™ 私のメールが上のような文字化けをして受け取られることがあります。 英語を使うときは、エンコード 西ヨーロッパ言語で書いているのですが、それが原因でしょうか。 エンコードに、Unicod UTF-7 UTF-8 がありますが、 これを選択すると良いのでしょうか。 また、エンコード西ヨーロッパ言語のまま日本語を書くと 「そのまま送信」「ユニコードで送信」かを選択することになります。 エンコードを日本語に変えて送信するか、 相手が日本人なので、「そのまま送信」を使って問題ないのですが、 ユニコードにすればどうなるのでしょうか?  上に書いた文字化け対策に使えるかもしれないと思って。