• ベストアンサー

この形容詞は何ですか?

At last he fell down dead.「とうとう彼は倒れて死んだ.」 とありました. この場合のdeadは何かの補語ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは! >At last he fell down dead. >この場合のdeadは何かの補語ですか?  ●補語です。この場合は主格補語です。  He fell down. + He was dead. = he fell down dead.  という感じですね。  He came home singing.とか  We came home safe. とか  と比べていただけると、構造が似ていることが分かると思います。  主語 + 自動詞 + 形容詞相当語句(補語)  という典型的なSVCの文型です。  以上、ご参考になれば幸いです!  

marimmo-
質問者

お礼

ありがとうございます. 自動詞の後に形容詞相当語句がくると,それは補語になるのですね. これからもよろしくお願いします.

その他の回答 (1)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

dead はSVCのC(補語)に当たる部分でしょう。 この手のVには状態や外見を表すような(不完全)自動詞が使われますね。 意味は「dead の状態でfell down した」 He came back rich. 「彼はrichの状態でcame back した」→「彼は金持ちになって戻ってきた」 She looked troubled. The leaves turned red. They stand still. などなど 参考までね

marimmo-
質問者

お礼

ありがとうございます. 不完全自動詞というものが後ろに形容詞を補語として伴うのですね. これからもよろしくお願いします.

関連するQ&A