• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

「御元気」→「お元気」

windows の IME に関する質問です. 「お元気ですか」とか「お大事に」とか,「お」を前に 付けると,最初の変換時にかならず「御大事に」という 感じで「御」という字を書くのでうっとうしくて しかたありません.いまどき「御元気」なんて書く 人いるのでしょうか? デフォルトで「お元気」が出るようにするにはどうした らよいのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数303
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

たしかにIMEはそういう所がありますよね。  単語登録・・・これも面倒ですが をされてはいかがでしょうか?使用頻度が高いのであれば 少しは悩み解消となるのでは・・・(^◇^;)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 学習機能が、働きません

    IME2000を使用していますが、今まで、一度出したものやよく使う文字が、候補の最初に出てきたのですが、それが最近ないのです。後、候補が出てくるのにものすごく時間がかかるときがあります(「し」という字を変換するときenter keyを押してもなかなか出てきません) スキャンディスクと、デフラグを行ってみたのですがだめでした。どうしたらいいのでしょうか?使いづらくて困っています。ちなみにIMEのプロパティの学習/辞書のところの学習は過剰にしています。

  • 起きれるは可能動詞なのになぜ言うと叱られるの?

    「起きれる」は可能動詞だし、IMEでも一発でデフォルトで変換させてくれるのに、なぜ先生から叱られるのでしょうか?

  • パソコンで「せいおん」から「静音」に一発変換ができません。

    「静音」で検索すればかなりの件数がヒットしますし、「せいおん」で検索してもかなりヒットします。 中には「おっとせい おんど」なども混じっていますが^^; 言葉として「静音」はマイナーではないと思うのですが、IMEで一発変換はできませんね。(あくまでもIMEはデフォルト設定での話です。) パソコンのハード的かもしくはソフト的に、この言葉をデフォルトで変換できない理由などがあるのでしょうか? ちなみに、IMEに登録すれば一発変換可能なのは知っていますので^^;

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • reis
  • ベストアンサー率46% (402/864)

私の使ってるのは、「お」で変換してくれるので 「御」になおしてます。 スミマセン、いまどき「御元気」と書くヤツなん です~。 ただ、場に合わせて「お」も「御」も両方つかって ますが。 「お」しか使われないのでしたら、やはり学習機能で 利口になってくれるよう仕込む…といったトコロで しょうか。 アドヴァイスになりませんね。御許し下さいませ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

皆様アドバイスありがとうございます.結局根本的 解決はなさそうということで... がんばって地道に鍛えあげることにします.

  • 回答No.2
  • ARC
  • ベストアンサー率46% (643/1383)

「お元気」と何回か変換してやって、IMEに学習させるのが手っ取り早いかと… 古いバージョンのIMEですと、学習の仕方に難があるので、一度IMEのプロパティで、[辞書/学習]の[学習]の項目を「過剰」に設定してから教えてあげると、なお効果的かもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • メモ帳で変換時に文字化けします。

    メモ帳で変換すると1~9の番号のIME?の表示が出てきますよね。 それの1~9の数字の横の字は普通変換された字が表示されると思うんですけど、縦長の四角みたいな字しか出てこないんです。 IEではちゃんと出てきます。 どうしたら直るでしょうか。よろしくお願いします。

  • IMEの手書きについて

    こんにちは。 IMEの手書きを使い難しい名前をExcelに入力したら、なにか汚いというか普通の自体と違っているような気がします。 人の名前で「欣也」という名前ですが、「欣」の字ににんべんを付けた字なので、変換候補からは出てきませんでした。それで、手書きを使ったのです。(ここに書いたら、文字化けしてしまったので、説明が回りくどくなってしまいました。) その字を、普通の自体に戻す方法は、ありませんか? その後入力した「律子」という文字も自体が汚くなってしまいました。 だれか、分かる方がお見えでしたら、教えてください。よろしくお願いします。

  • 「橋っても」または「和かって」はどういうときに使うのですか?

    こんにちは。 一部、コンピュータカテゴリにひっかかりますがご容赦ください。 デフォルトなのか学習結果なのか分からないのですが、 私のIME2002では「はしっても(走っても)」の変換候補に 「橋っても」だの「箸っても」だの、日本語とは思えないものがあります。 「わかって(分かって)」も「和かって」などというのがあります。 1)これらはデフォルトなのでしょうか? 学習結果なのでしょうか? 2)デフォルトの場合は、どういう文章で「橋っても」や 「和かって」が使えうるのでしょうか? デフォルトじゃなかったり、デフォルトでも 使われる可能性があるのならイライラも収まりそうです (=ときどきこの変換をしてくれて、遠い世界に飛ばされる)。 よろしくお願いします。

  • IME旧字変換辞書を教えて下さい

    IMEの辞書で旧字(正字)変換ができる辞書ツールをどなたかご存知でないでしょうか?

  • linux(Fedora Core3.0)で漢字を使う方法

    Linuxを使い始めたばかりの初心者です。 色々調べながら苦労して何とか使っています。 質問させて頂きたいのがliunxで漢字を使う方法です。 Windowsの場合はIMEで「直接入力」から「漢字変換」へモードを変更したい場合は 「ctrl」 + 「半角/全角」  で切り替えるのですが、linuxの場合はどうしたら 良いのでしょうか? 初歩的な質問で申し訳ありませんが・・・どなたか教えて頂けないでしょうか? 何卒よろしくお願いします。

  • IMEの「単語収集へのご協力のお願い」について

    IMEには、Windows標準でくっついているものと、Officeにくっついてるものと二種類があったと思います。 このうちWindows標準IMEはたしか辞書更新サービスを受けられなかったと思うのですが、そうすると「単語収集へのご協力のお願い」というのはOfficeIMEユーザーのためだけであって、Windows標準IMEユーザーには何の恩恵もないのでしょうか? 嫌なら協力しなければいいのですが…… デフォルトでお願いが表示されるので、何か腑に落ちないなあと思った次第です。。

  • 日本語入力システムについて

    1.日本語入力システムは IMEとATOK以外にあるのですか? また、ATOK、その他の日本語入力システムとIME は変換効率が劇的に違いますか? 2.ATOKをインストールしたのですが、 なぜかIMEが使われています。 ATOKをデフォルトの日本語入力システムに するにはどうしたらいいのですか? 3.IMEの辞書をATOKに移したいのですが、 可能ですか?

  • IME2000の変換について

    Windows98でIME2000を使用しています。「ひと」と入力すると「人」ではなく「日と」「火と」など表示され変換候補を全部見ても「人」という字がないんです!「なんにん」と入力すると「何人」は出てくるんですが。。。。 ご教授ください。

  • 文字変換するとOSがダウンする

    ご質問があります。 Windows上で文字変換すると、OSがダウンしてしまいます。これってIMEの「せい」?でしょうか。 経験のある方、教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 漢字変換で出てくる漢字を元に戻したい

    閲覧ありがとうございます。 PCで文字入力している際の話です。 「ごはん等」などと変換したい時に「とう」を変換すると「濤」が一番初めに出てしまいます。 この字は私が一回間違えて確定させてからずっと一番最初に出てきます。 それまでは「等」が一番初めでした。 どうしたらまた、「とう」を変換したら「等」が一番最初に出るようになりますか? 当方Windows10でIMEを利用してます。 学習情報を見てみましたが、該当する項目はありませんでした。 ユーザー辞書に「等」を登録してみたりもしたのですが、効果ありません。 解決方法がお分かりになる方がいらっしゃいましたか、回答よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう