• ベストアンサー

漢字変換の際の文節拡張と縮小の仕方

ウィンドウズにおける文字入力の時の 漢字変換の際の文節拡張と縮小の仕方 を教えてください。

noname#2813
noname#2813

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • alfeim
  • ベストアンサー率58% (114/195)
回答No.1

MS-IMEであればShiftキーを押しながらアローキー(矢印のキー)の左右で出来ます

その他の回答 (1)

  • misoka
  • ベストアンサー率35% (56/160)
回答No.2

ATOKの場合は、Shiftなしの矢印キーですね。

noname#2813
質問者

補足

早速のお返事ありがとうございます。 やってみたところできたので大変感謝しております。

関連するQ&A

  • 文節変換と複文節変換

    漢字の変換なのですけれども、文節変換と複文節変換とどっちが使いやすいのでしょうか? ワープロを使っているせいで、文節変換でこまこまと変換するのに慣れてしまっています。 でもパソコンを使うと、妙にもったいないことをしている感じもします。 複文節変換の便利な使い方とか、文節変換でも打ち込みが早い人もいるとかありましたら教えてください。

  • wordの文字変換について (文節の指定)

    wordの文字変換について (文節の指定)  ぶんしょめい と入力して 変換された漢字が 分署名 となったときに 分 と 署名 が文節対象となってしまいます。 分署(ぶんしょ) と 名(めい) を文節にして 文書 名 に変換したいのですが、文節の指定ができません。 deleteして ぶんしょ と入力し、 めい と入力すればいいだけの話ですが、文節の指定の方法をちょっと知りたいので質問したいのです。 ニュアンスがわかりにくいと思いますが、実際にやってみると複雑な感じがします。 私の場合だけでしょうか。ごめんなさい、変な質問かも知れません。   

  • IME2007を使った文字変換の仕方について

    IME2007を使った文字変換の仕方について、教えてください。 文字の変換の区切りが、異なる時、矢印を使って文字の区切りを変えますが、短い単語なのに、細かく区切られていて、目的の漢字を探すことができない時があります。 できるだけ長い文節にし、一括変換をしていますが、うまく変換されない時は、当該単語のみを選択して変換を試みます。 その時、1個の単語なのに区切られてしまい、目的の漢字を出せません。 単語登録をしてあっても、結果は同じです。 たまたま変換してくれる時もありますが、うまくいかない時もあります。 このような時、区切り変換ではなく、ひとつの単語として認識させる方法、を教えてください。

  • 漢字変換で、フリーズする。

    ワードやエクセルで文字入力をしている時に、「価額」という漢字の変換で必ずコンピュータがフリーズしてしまいます。他の文字の変換や入力は全く問題ありません。どうしたらよいのでしょう。ちなみに、OSはウインドウズ98で、OFFICEは2000を使っています。

  • 漢字変換をした際に脇に意味まで出てくるようにするためには?

    文字入力し、漢字変換した際に脇にその言葉の意味まで出るようにするためにはどうしたらよいのでしょうか。ATOK12を使用しています。よろしくお願いします。

  • TortoiseSVNのログ入力の際の漢字変換について

    SubversionのWindowsクライアントであるTortoiseのログを入力する際にカタカナと平仮名の変換しかできず、困っています。どのような設定をすれば漢字に変換できるか教えて頂けませんか?

  • 漢字に変換したり、カタカナ変換すると固まっちゃいます。

    PC-9821V13で一太郎(ATOK13)を使っています。漢字に変換しようと、候補を選んだ瞬間フリーズしてしまいます。強制終了しないとだめなんです。最近では文書作成の場合、候補がでないように、つまり一発で変換されるような言葉を選んで、入力しています。例えば、「漢字」と打ちたいとき、まず大食漢と入力して大食を消します。文字と入力して文を消します。晴れて「漢字」の誕生です。そして、文節を打つごとに保存をします。とっても時間がかかります。 一太郎(ATOK13を含む)を再度インストールし直しましたがだめでした。MS-IMEも同様でした。一太郎は最小限でインストールしていますし、ほかにはエクセルしか入っていません。メモリーも増設して問題ありません(と、思います)。 宜しくお願いいたします。(これだけ入力するのに、2回強制終了しました)

  • パソコンの漢字変換について

    ワード2010を使っているのですが、漢字変換機能が足りないのか、当然変換されるはずの漢字がなかなか出てきません。例えば「急に」と打つと「急(2)」となり、「急」という文字と「に」というひらがなを別々に入力することになります。また「多分」と打つと「多聞」しか候補が出てこず、それも一文字づつ別々に入力・変換することになります。こんな場合がしょっちゅうなので、入力しづらくて仕方ありません。 このパソコンは馬鹿じゃないかと思うくらいで、実用のレベルにありません。 そこで、一度入力したら、次回からは必ずその文字がでてくるようにパソコンに記憶させたいのですが、どうすればいいのでしょうか。 知恵を貸していただけると幸いです。

  • 漢字変換ができなくなってしまいました

    IE上では、この文章のように正確に漢字変換できるんですが、MSOfficeやメモ帳、その他の文字入力の際漢字変換ができません。 スペースキーで変換しようとしても、ひらがなかカタカナにしかなりません。 どうか解決につながる知識をお教えください。お願いします。 ちなみに、OSはVistaです。

  • 変換設定:「為」「ので」と打つと勝手に前の文節から変換されてしまう

    タイトルの通りなのですが、例えば・・・ 「多い」というすでに決定された文字の後ろに「ため」や「ので」と打ちスペースを押す(変換する)と、「おおいため」というように、前の文節と合わせて再変換してしまいます。 私は「ため」だけを変換したいのです。 これを勝手に前の文節と合わせて変換させないようにするにはどうすれば良いのでしょうか。 ※同じ言葉を何度か試しましたが、こうなる時とならない時があるようです。 ※特にofficeでなるように思います。