-PR-
締切済み

日本語での読み方を知りたい。

  • 困ってます
  • 質問No.46311
  • 閲覧数48
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 25% (1/4)

保険会社General Re、宝石店Borshiem's、人名(株関係)Barkshier Hathaway,
Charlie・Munger
ネブラスカ・ファーニチャー・マートの設立者 Rose・Brumkin

以上の名前を日本語読みしたいのですが、正しい読み方を教えてください。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 35% (302/848)

回答ではありませんが、ご容赦下さい。

まず、それぞれの会社や人物は、どこの国のものでしょうか? スペルからすると米国やイギリスなどの英語圏のものと想像できますが、それを明記しないと正しい発音にはなりませんよ。

また、それぞれが日本語名として独自に名乗っている場合もありますので、勝手にカタカナ表記すると問題がある場合もあります。日本の会社でも単純な英語訳ではない英語名を持っているところが沢山ありますので、注意が必要です。個人的なメモとして利用するのならともかく、公にする文書に載せるのなら、ここで質問するのではなく、各会社や店に問い合わせて了解を得るべきだと思います。

以上。


このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ