• 締切済み
  • 暇なときにでも

おとぎ話の筋の書き換えについて

 テレビなどの暴力シーンの規制が、話題になっていますが、最近このことに関して調べていくうちに、西洋や日本のおとぎ話が教育的な見地から話の筋を書き換えられたものがあると聞きました。そこで皆さんに以下のことを質問いたします  (1)西洋や日本のおとぎ話で「本来の話(=原作)」と「書き換えられた話」の部分が比較が書かれている本やホームページがありましたら、情報を提供してください。  (2)教育的見地からとはいえ、おとぎ話の筋の書き換えについてあなたはどう思いますか  以上2点です。どちらかの質問だけお答えいただいてもかまいませんので、皆様からの情報と意見をお待ちしています。よろしくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数355
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.5
noname#161749
noname#161749

残酷さや暴力表現は時代によって違いますね、 日本でも江戸時代なんかだと火あぶりや磔獄門などは最高のエンターテイメントの一つだったそうです(弁当持参で見物といった記録があるそうです)、 現在は子供に残酷なシーンを見せないといった傾向が強いようですが、 因果応報を教える場合にはある程度の残酷さも必要ではないでしょうか、 御伽噺はモノの道理を教える説教(説話)の面も大きいですから、 たとえば「かちかち山」では、 本来たぬきがお婆さんを騙して殺し「ばばあ汁」にしお爺さんに食べさせて、 それを知り嘆き悲しんでいる姿をみたウサギが敵討ちをする(以前に命を助けてもらった恩返し)という話が本来の姿です、 現在の「かちかち山」では悪戯たぬきとしてしかかかれておらず、 取り様によっては過剰な報復でたぬきに同情を覚えるかもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
  • dora1
  • ベストアンサー率50% (263/518)

(2)についてだけです。 そもそもおとぎ話というのは、コミニュケーションの手段だと思います。桃太郎や浦島太郎のお話を親から枕元でたくさん聞かされました。親のしてくれたおとぎ話の長さやくわしさは、聞かせる対象年令によって、子供がどの部分をおもしろがっているかによって変わるし、もちろん、親として聞かせたい部分が強調され、聞かせたくない部分は省かれしていきます。それが時代を経て積み重ねられていくのが、おとぎ話の形成なのではないかと思っています。 もちろん、国によって内容は変わっていくでしょうし、同じ国でも社会情勢によって(飢饉が続く時と豊作が続く時、戦時下と平和な時などでも)変わっていくでしょう。おとぎ話はそういった影響をもろに受けながら変遷していくものではないでしょうか?みながおとぎ話の改定にかかわっている訳です。過去のある時点の「原作」にこだわるのは研究者だけでよいのではないかと。 現在の「教育的見地」からの変更だってもちろん「あり」だと思います。昔の残酷な話だって、当時の「教育的見地」から子供に聞かせたかった場合だってあると思うんです。何が正しいと正しくないとかいう話ではないような気がします。まあ自然に形成されたのと、誰かが決めて広めたのとの違いはあるでしょう。もちろん、私は、おとぎ話がそのときの政治的な、あるいは思想的な道具に使われるのも、その性質上しょうがないと思っています。極論でしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • maumau
  • ベストアンサー率48% (276/572)

enngelさんこんにちは そうですねー、グリム童話や日本の昔話など 元の話の筋はかなりグロテスクなものが多く 絵本など子ども向けになるときには話自体を書き換えられてしまうことはありますね。 そのまま(残酷な描写などのまま)子どもに与えてしまうのはどうかと思いますが そういうお話って寓話的な教訓や処世訓や風刺といった筋書きになっているものですから 大人が読み聞かせて、筋をかえないまでも子どもが理解できるように話して聞かせることが大切だと思います。 そういうことの出来ない想像力の貧しい大人が増えてしまったということでしょうか? ただショックを与えないよう、耳ざわりの良いものだけ与えるというのは問題のすり替えって感じがするのですが? 暴力シーンや残酷なシーンが悪いのではなく、そういったことをきちんと「なぜ悪いのか」説明できない大人の問題だと思います。 童話や映画やTVドラマや漫画などの架空のところからそういうシーンを消してしまっても 現実の世界ではそういったことは無くならないのですから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)

焼けた鉄板の上で皆が見守る中,焼き殺されてしまうシンデレラの義母や姉達 煙突から煮えたぎったナベの中に転落し,煮殺されてしまう三匹の子豚のオオカミ 大やけどして,蜂に刺されて,臼に潰されて半死半生で逃げていってしまうサルかに合戦の猿 地獄に落ちた親は見捨てたが,生まれ変わった自分の子供の命を守るために声を出してしまい仙人になれなかった杜子春 昔話などの中には,確かに残酷なシーンもあるものです。 また,親を大切にしなければならないという儒教的な教えに反する記載もあるものです。 けれども,作品の内容を書き換えてしまうことは,文学や歴史等に対する冒涜だと思います。 教育的見地から考えると,何も変えない,そのままのものを読ませるべきだと思います。 今の価値観を押し付けることが教育的見地とはいえないと思うのです。 御伽噺の残酷シーンを無くすことだけで子供達が優しい心をもつようになるなどという「おとぎばなし」を考え出したのは誰か存じませんが,全くもってナンセンスでしょう。 「グリム童話は・・・」(・・・の部分は忘れました) 「実は恐ろしい・・・」 といった本が出されたいたかと思います。 以上kawakawaでした

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
noname#3019
noname#3019

 「裸の王様」について。僕が小さな頃読んだ「裸の王様」のエンディングでは王様は正直な子供の言葉に反省し、子供に謝ってました。挿絵にはパンツひとつの王様が、子供にキャンディのプレゼントを手渡している様子が描かれていました。この王様って「日本的大人」の姿だと、あとでアンデルセンの原作を読んで思いました。  もうひとつ、河合隼雄の 「昔話の深層―ユング心理学とグリム童話 講談社プラスアルファ文庫」 は面白かったです。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-url/index%3Dbooks-jp%26sz%3D10%26rank%3D%2Bsalesrank%26field-keywords%

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • テレビなどで暴力シーンを規制する法律

     今、テレビなどのマスメディアによる暴力シーンの規制について調べています。そこで、2点ほど質問があります。 (1)アメリカでは、このことに関して法的規制がある聞いたのですが、具体的に何の法律の何条の規定によるものかわかりません。法律名と条数をご存じの方がいましたら、教えてください。 (2)この問題に関して、今の日本では、現行法で法的な規制が可能なのでしょうか。教えてください。  それではよろしくお願い致します。

  • 中国のFビザについて(就労、中国内書き換え可?)

    先日東京で先方の社長と面接をし、今日、北京か上海の現地法人に採用が決まりました。 雑誌に簡単な雇用条件がのっており、採用時に少し詳しいものをメールでもらいました。 それによると、ビザの取得費用は(中国内でのものは)先方持ちなのですが、国外のものは私持ちです。 問題は、先方から今は中国内でビザの発給がされにくいかもしれないので、 1 日本でとってきて欲しい 2 このとき、Zではおりにくいと思うので、まずはFビザを取って、中国に来て、それから様子を見てZビザに切り替えて欲しい(その時は日本に一度帰国しなければならない。私費で)。 というメールをもらいました。 私費という部分に引っかかるのですが、まあ、安い飛行機で帰れば1万円程度(春秋航空)なので。 で、肝心の質問なのですが。 Q1 Fビザで給与の発生する労働はできるのか Q2 FからZへの書き換えは上海、もしくは香港でできるのか この2点です。 普通短期滞在ビザでは報酬の発生するビジネス活動は無理ですよね。アメリカ等では。 また、ビザの書き換えは香港に行けば日本よりも安くできると聞きましたが、本当でしょうか。 特にZは健康診断がお金がかかると聞きました。香港・上海でビザの書き換えをされた方、情報お待ちしております。

  • 宝塚歌劇「ベルサイユのバラ」で最も原作に近いのは…?

    池田理代子さんの漫画「ベルサイユのばら」を読んでハマり、宝塚歌劇版も観たいと思っています。 ただ、宝塚版は舞台の上演時間に話を圧縮するため、話の筋が変わっていたりすると聞いたことがあります。 そこで、今まで複数ご覧になったことがある方達に、最も原作に近いものを教えていただきたいんです。 回答は以下の2点についてそれぞれお願いできればと思います。 ・脚本、演出が原作に最も近い、原作の登場人物からすれば考えられないような行動等が入っていない ・容姿、立ち振る舞い、雰囲気が原作に最も近いオスカル(主観でかまいません) よろしくお願いします!

  • 中韓(韓中)の情報規制と反日教育

    中韓の話になるとこれらの国はこれをしているから・・・という話になりますね。 でもネットの等の普及で情報は入りやすくなったし、仮に情報が規制されているとしても海外に出たとき(留学等)に真?の情報が見れると思うのでその時反日教育なんて国のいいように教育されているとは思わないのでしょうか? ちなみにあの”ヨン様”たちもその教育を受けてきたはずですよね? とするとやっぱりあれは営業スマイルでしょうか?

  • 雪の女王

    カテゴリーが微妙でここでよいかわかりませんが、質問させていただきます。 NHKで、今「雪の女王」を放送されていますが、この話は、アンデルセン原作のものと、ほとんど同じといえるのでしょうか??それとも、アニメになって、かなり内容が変わってしまったのですか?? 原作を読んだことがないので、教えてください。あと、原作の本は今も売られていますか??できれば、英語に翻訳された本がいいです。デンマーク語はカンベンです。。。 2点ありますが、よろしくお願いします。

  • 日本はなぜ性器の描写を規制する?

    日本はなぜ、性器の描写を規制するのか?まじめに考えてみました。 アメリカでは、性器の描写よりも、暴力シーンなどの規制がメインだと聞きます。 最近は緩やかになりましたが、西洋の芸術作品にもモザイク加工がかかることもあったと聞きます。 ミケランジェロの作品では、あとから葉っぱの描きこみがあったりもしましたが、これってキリスト教の道徳観の表れですか? 日本のモザイクかけに似ていますね。 アメリカ人の友人いわく、「勃起していなければ泌尿器だから」という屁理屈もありますが、実際、なぜ日本は20歳過ぎた成人の対象のものでもモザイクかけられるんでしょう? 別に、モザイクはずせといっているわけではなく、性に関する文化的な特徴的観点を考えてみました。お暇なかた、解説や御意見を!

  • 女性の方に質問です。

    女性の方に質問です。 漫画の表現規制についての議論がニュースにも出てくるようになりましたが、実際に女性の方は何を思ってこの問題を見ているのかを知りたく質問しました。 男性の意見は色々と聞くことが出来ますが、女性の本音も聞いておきたいなと思っています。 性的で暴力的な内容は規制すべきと言う意見には、表現の自由の侵害行為に当たると言う意見があります。 犯罪予備軍の懸念があると言う意見には、ポルノ規制国の方が犯罪件数が多いというデータと日本は表現の内容が過激になるにもかかわらず犯罪件数は激減しているデータがあると言う意見があります。 教育上良くないという意見と、規制は感情論であり、表現の自由を侵害すると言う意見がぶつかっているような気がします。 実際に女性の方はどう思っていますか?

  • 西洋建築の日本への伝来について教えて下さい。

    こんにちは、yellowskyと申します。 学生です。この度「西洋建築の伝来」についてのテーマで論文を書くことになったので質問してみました。 日本でも、結構西洋建築物を目にしますよね。 古い西洋建築の建物も、結構ありますよね。 西洋建築の技術は、いつ頃、どのようにして日本に伝わってきたのでしょうか。 日本に伝わってからは、どのようにして全国に広がったのでしょうか。たとえば、「東京→大阪」という風に、ある一つの都市を起点にして広まっていったのでしょうか? 中国発祥の「製紙法」は戦争(?)の関係で他国に情報がもれたと聞きますが、この西洋建築の技術もそういう感じなのかなぁ・・と、いろいろ仮説は立ててみたので、あとは正論が聞きたくて質問してみました。 どんな小さな情報でも良いですので、少しでも力になっていただけると嬉しいです^^ どうぞよろしくお願いします。

  • 中国が悪いと印象付けたいマスコミの首謀者は誰か?

    中国人漁船船長が韓国人警察官を刺殺して以来、中国のネガティブな点を強調する番組や報道が激増してますね。 今回中国バッシングをする日本のマスコミ報道の異常性を見ていて、今までの中国問題にも疑問を持ち始めました。 中国の都市部に住む方から聞いたんですが、中国内では反日教育はさほど行われていないといっていました。極一部の反日団体やその関係者が行っているだけらしく比率でいうと都市部の6割位が親日で、あとの4割はさほど関心がないようです。 情報規制についても聞きましたが確かに規制は入っているが簡単なソフトを使って世界の情報は誰でも見れるし、政府もそれ以上は強く規制してるわけではないようです。 確かに尖閣の問題や軍事に関して中国の日本に対する対応は誉められたものじゃないですが、中国は異常で悪いという報道に違和感がでてきませんか? アメリカに住んでる方から聞いた話でも、中国を悪く言う報道はほとんど聞いた事がないと言っていました。 オバマが中国軍を警戒している話、TPPに中国を巻き込む話、ステルス戦闘機、空母、このどれも1つも報道されていないようです。 日本のマスコミだけが、中国を過剰に悪く言っているらしいです。 日本のマスコミはなぜ中国を悪く言うんですか?誰が首謀者でどのような意図があるんでしょうか?

  • 脚本のお仕事について

    脚本についてですが オリジナル脚本というのは、ストーリーも筋も小説の様に 脚本家が全部一から書いたものですか? 小説とかを元に、映画の脚本化するのは オリジナルではなく、脚本様に書くという事ですか? わかりづらいかもしれないですが、例えばドラマの相棒とかは たまに一時間のドラマで、これを映画化したら、凄く素晴らしい ネタの映画に出来るという様な傑作が有り、こんな傑作の推理の筋は 何か元に小説があるのかな?不思議に為り、元の話が無いなら 脚本家というのは、一時間で消却されてしまう、ドラマで 推理小説賞が取れるようなものを書いてしまえるものなのかとわからないので質問です。 小説家は色々賞が有り、本も売れて作家先生という立場に為りますが 脚本家は一作で終わるドラマのためにいちいちオリジナルの筋を書いているのか 違うなら、原作がドラマの最後に 原作誰、監督誰と書かれていないのでよくわかりません。