• ベストアンサー

韓国語で次の言葉は?

韓国語で次の言葉はなんというのでしょうか? できればカタカナで、完全には表現ができないかもしれないのですが、カタカナで表記して頂ければ助かります 1.隠れていたの? 2.何かあった? 3.遠慮なく言って 4.二重人格 5.せっかち 6.思いやりがある 7.嫉妬する 8.どうしたらいいと思う? 9.そうなったらいいのに 10.おごる(食事などを) 11.~のように思う(父のように思うなど) またこのほか ケッセキやミッチンノムに代表される韓国語の悪口を沢山知りたいですできるだけたくさん教えてもらえればうれしいです!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bp889106
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.1

韓国語を勉強中です。 まだ初心者なので、間違いがあるかもしれませんが わかるものを書いてみました。 1.隠れていたの?  スムゴイッソッソ? 2.何かあった?   ムスンニリイッソッソ? 3.遠慮なく言って  サヤンジ アンコ マレ. 4.二重人格     イジュンインキョク 5.せっかち     ソンクプ (「せっかちな~」だと「ソンクッパン~」 6.思いやりがある  マウミ フハダ(心が厚い) 7.嫉妬する     チルトゥハダ 8.どうしたらいいと思う?   オットケヘヤドゥエ? 9.そうなったらいいのに    クロッケドゥエミョン チョッケッタ 10.おごる(食事などを)  ハントクネダ  11.~のように思う(父のように思うなど)  ~チョロム センガッカダ 発音とか小さいカタカナで書きたい部分もあるし 他にも表現が色々あるので、確かではありませんが。。 韓国ドラマとかお好きなんでしょうか? ドラマによく出てきそうなセリフですね。 セリフの中では語尾によって単語の最後の発音も変わるし 質問者様の思っているのと違っていたらすみません。 ドラマに出てくる悪口で、思いつくものだと 「カブロ?(ふざけてんの?)」 「チルセギヤ!(うんざりだ!)」 「チェス オプタ!(ムカツク!)」 悪口というか、言い争いのシーンでよく出てくると思います。 参考になれば嬉しいです♪

budegon
質問者

お礼

回答を頂きありがとうございます!! 知り合いに韓国人の仲のいい人がいて会話の中ででたものとドラマを見て抜粋したものを質問させて頂きました とても助かります!! また悪口、争うときのものも全て僕が知らなかったものなのでとてもうれしいです!! ありがとうございます!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 次の言葉を韓国語(カタカナ)で?

    いつもお世話になります、次の言葉は韓国語 カタカナで表記するとどのようになりますでしょうか? 1.テスト勉強は順調? 2.時間かかった? 3.夜から知人と約束がある 4.招待して頂いてありがとうございます 5.もし、必要な物が他にあれば言ってくれ。

  • 「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?

    「ハングル」が「文字」であることは理解しています。 では、私たちが「日本語」と言うように、 韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか? 私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。 本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、 「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、 韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。 また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか? ご回答のほどよろしくお願いいたします。

  • 韓国語(カタカナで)で次の文章 言葉は何といいますか?

    カタカナでの韓国語表記は限界があるとは思いますが 今回カタカナで書いて頂けたら嬉しいです。(教えて頂いた韓国語をなんとか来週からの旅行で他の文章を作ったりして応用もしたいと思っています!) 1.あまり酒を飲みすぎるな。 2.私のように勉強を頑張って 3.もうすぐ到着するから少し待っていて。 4.電話かけた? 5.年齢をわきまえない変な人 6.~駅で待ち合わせるのはどう? 7.~駅が私のホテルからは近い 8.他人の行動をいちいちチェックする 9.アルバイトしてるのだから大丈夫(おごりたいが相手が拒否するとき)

  • 韓国語を教えて。

    韓国語ですてきだったり、かわいい言葉を教えてください。カタカナ表記でお願いします。

  • 韓国語でなんと言うか教えてください

    いつもお世話になっています。 韓国語はまったく駄目なもので、下記につきましてアドバイスをいただけたらと思います。 韓国語で「らしく」はどのように表現するのでしょうか? それらしい、行かないことにしたらしい・・・ といった使い方ものでなく、 「自分らしく」といった意味合いの「らしく」です。 また、「らしく」と「らしい」では単語も変わってくるのでしょうか? ※例えば・・・ A: 彼女、明日は欠席するみたいだよ。 B: らしいね。 と、 A: Y君のスピーチどうだった? B: 彼らしく、堂々とこなしていたよ。 できれば、「らしく」の単語の発音もカタカナ表記していただけるとありがたいです。 どうぞアドバイスをよろしくお願いいたします!

  • 韓国語

    宜しくお願いします。 韓国語で「研修」「給与は頂きません」は何と言えば良いのですか。 カタカナ表記でお願い致します。

  • 韓国語で

    韓国語が堪能な方に質問です。日本語で、”痛いところをつかれた”という表現がありますが、韓国語ではどのように言えばいいんでしょうか?あと、”味にうるさい”もお願いします。発音はカタカナでお願いします☆

  • この言葉を韓国語に翻訳するとどうなりますか?

    この言葉を韓国語に翻訳するとどうなりますか? 携帯サイトの翻訳機能を使ったのですが、ほとんど間違っているとの指摘を受けました。 韓国語がお分かりになる方に訳していただきたいのですが… (1)弟をよろしく (2)私は必要ですか? (3)兄に会いに韓国へ来たのですか? (4)助けて (5)~以外は見るな (6)何故私の言う言葉はわからないのか? 敬語ではなく、友達に話すような言葉でカタカナ表記だと助かります。 あと、あまり翻訳機能などは正しく変換されないものなのでしょうか…?

  • 存じません の韓国語教えてください

    韓国ドラマが大好きです。 ようやく韓国語の勉強を始めました。 前回韓国に行った時に、お爺さんに道を聞かれて とっさに 「モルゲッソヨ」 と言ったら、気分を悪くされたようでした。 おそらく敬語表現でなかったからと思います。 存じません の韓国語の言い方を教えてください。 ハングルを勉強しているので、カタカナではなく ハングルでお願いします。 もしくは、そういう時の適切な表現を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国語に翻訳してください

    愛されるよりも、愛したいです。 という文章を 韓国語に翻訳してください。 出来ればカタカナ表記で読みも教えてもらえればうれしいです

このQ&Aのポイント
  • 最近、近所の「幸福の科学」の信者の方から直筆(鉛筆)でポストに勧誘の手紙を入れられていて、本当に迷惑しています。
  • 知り合いが親と宗教関連で揉めていて、献金や教団が販売する商品についての問題があるようです。
  • 宗教を信じる人たちの行動が迷惑であり、それが「カルト宗教」と呼ばれる理由の一つではないかと感じています。
回答を見る