• ベストアンサー

ブラジル語 Flor do tempo ってどういう意味?

ブラジル語の通訳です。いつもは回答者なんですが、今回は質問です。 Flor do tempoを日本語でどういうのかという質問がありました。調べたところ天気図のことのようなのです。しかし、Florには図という意味はありません。天気図につけた名前がそうなのかなとも思いましたが定かではありません。もしそれが天気図の名前であって天気図そのものを意味するものでないとしたら、Flor do tempoってなんなのでしょう? 最初にぴんときたのは時節の花ということなのかと思いましたが、どうなのでしょうか? 回答者の中にはネイティブに近いかたもいらっしゃるようなのでよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは。 主人に聞いてみました。 Flor do tempo = 季節の花、旬の花 だそうです。 つまり、この場合のtempoは、「天気」ではなくて、「時期」ですね。 日本で言えば、 春のflor do tempoは、たんぽぽや菜の花だし、 夏のflor do tempoは、アサガオなど。 秋のflor do tempoは、コスモスなど。 という具合です。 では!

nishikasai
質問者

お礼

やあrosavermelhaさん、よく出会いますね。 ご回答ありがとうございました。ネイティブの人が回答してくれたのなら間違いないでしょう。 最初に検索したら天気図が出てきたので惑わされてしまいました。またこのコーナーでお会いしましょう。

その他の回答 (5)

noname#118466
noname#118466
回答No.6

Buho significa "coruja".

nishikasai
質問者

お礼

スペイン語でふくろうだったんですね。夜型なんでしょう。 日本語辞書で「ぶほ」を調べ、ポルトガル語辞書でBuhoを調べ、インターネットで「ふくろう」を検索し、それでも見つからないので「Buho」をインターネットで検索したところスペイン語であることが判明しました。「BuhoとCoruja」全然似ていませんね。ご回答ありがとうございました。またこのコーナーでお会いしましょう。

  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.5

色々調べてみたけれど、直訳は無さそうですね。 あえて訳すなら「時の花」ですか。そしてこの「時」は季節、時節も場合によって意味するようです。 ポルトガル語サイトをググッて見たところ「Flor do Tempo」は歌詞、或いは詩の題名のようです。多くの詩や歌詞が明白な意味を持たせず、人それぞれの感性に訴えるような内容なのに通じていると思います。 従って、rosavermelhaさんの解答が一番近いかなと思います。 Flor do Tempo に関するサイト(参考): http://letras.terra.com.br/juana-dark/1177730 http://vozdeagua.arteblog.com.br/89750/FLOR-DO-TEMPO-LUIZA-CAETANO 蛇足ですが、こんなサイトを見つけました: 何方か「flor do tempo」の日本語訳をブラジル版yahooで質問してます。 そちらでも色んな意見が出てますが、決定打は無さそうです。(^^; http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081203185750AAn1Ord

nishikasai
質問者

お礼

kokemushiさん、ご回答ありがとうございました。 歌があるんですね。ブラジルに17年も住んだのですが、若い頃の話でして、もう20年もブラジルの土を踏んでおりません。だからブラジルの歌とかドラマなどは全然わかりません。いろいろサイトをご紹介くださいましてありがとうございました。

  • sus316
  • ベストアンサー率38% (89/232)
回答No.3

天気予報のときに天気図を Flor do tempo と言っているのは聞いたことがありません。 また検索してみたところ poeta 関連を除外すると何も残りませんでした。あまり一般的に使われているわけではないのかもしれません(業界用語?)。 flor do tempo と言えば季節の花くらいしか思いつきませんが、天気図のことであれば天気図の雲などが花のように見えるのかもしれません。 http://new.br.weather.yahoo.com/img/sa_satintl_440_mdy_y.html flor を模様の意味で使っているのかなとも思いましたが、いずれにしてもあまり一般的な天気関連の表現ではないと思います。 本人にもう少し詳しい話を聞いてみるしかないのかもしれません。

nishikasai
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 その後の調査でどうやら季節の花で間違いないことがわかってきました。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

検索すると次のような歌詞がありました。 FLOR MAIS BELA DO TEMPO DO SONHO 恋人のことをこう呼んでいるのでは。

参考URL:
http://www.lyricstime.com/juana-dark-flor-do-tempo-lyrics.html
nishikasai
質問者

お礼

そうですか。ご回答ありがとうございました。 martinbuhoさんはよくこのコーナーで見かけますね。ポルトガル語のみならずラテン系の言語に強いかただと認識しています。前から思ってるんですがBuhoってBurroから来てるんですか? Buhoで思い当たるのはそれしかないんですよ。ちょっと失礼な質問ですかね・・・

回答No.1

天気図に関係があって花が絡むとなると、開花(予想)前線が 一番可能性が高いでしょう。

nishikasai
質問者

お礼

Flor do tempoで検索したところ天気図が出てきましたので当初はそのことなのかなと思いましたが、その後の調査でどうやらそれは関係なさそうなことがわかってきました。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A