• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

英語の文法について

はじめまして。 あなたの名前は、私の姉の名前と同じです と言う日本文を英訳すると 「Your name is the same as the name of my older sister.」 で良いのですか? また、 あなたの名前も、私の姉の名前と同じです。 の文章を英訳すると 「Your name is the same as the name of my older sister, too.」 で良いですか?

noname#77720
noname#77720

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数51
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
noname#29999
noname#29999

間違いではありませんが、ひとつの文の中に同じ名詞が重複する事は避けた方が良いと思います。 Your name is the same as my older sister's. Your name is the same as my older sister's too. Your name is also the same as my older sister's. というように 's の所有格をを使って整理した方がスッキリするでしょう。他に所有格を使って名詞の重複を省く例として Her voice is as sweet as a nightingale's. (彼女の声はナイチンゲールのように美しい) また、所有格の次に、house, restaurant, store などの建物が来る場合も省略する場合が多いですよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • 回答No.5
noname#77517
noname#77517

No.4さん、そうなんですよ。 "bono_kat"、"bono-cat" の次に、ようやく "bono_cat_" と、私が自分で 似せるならこうやるのに、という名前にしてくれました。どうせやるなら、 もっと書き方とか内容も、とことん真似をして欲しいのですが...。 いずれにしても、私を意識していただいてありがたい限りです。 で、bono_cat_さん、今回の英語レベル、年齢または学年の設定を教えて もらえますか? ご自分でわからなくなるなら、最初に自己紹介に書いて おくと良いと思いますよ。それからぜひ今回はすぐに退会しないで下さい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

またややこしいハンドルネームをつけましたね。最後にアンダーバーというのか_があるかどうかの違いだなんて、最初は分かりませんでしたよ。 >あなたの名前は、私の姉の名前と同じです は、別の言い方も出来て、 Your name spells the same way as my sister's. もっと簡単に、 You and my sister have the same name. でもいい。多分、これが一番簡単。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

#1さんの仰るとおり文法的には問題ないと思います。 ちなみに、 my older sister's nameって書くと 少し口語的な表現になります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
noname#77517
noname#77517

もっと簡単な言い方もできますが、どちらの文章も文法的に問題ないと 思いますよ。勉強頑張って下さいね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英作文並べ替え

    お願いします 私は姉と靴のサイズが同じだ。 I wear (shoes/as/the same/of/my sister/size/wears). 考えた答え  I wear shoes of the same size as my sister wears. I wear the same size as of shoes my sister wears.      教えてください。

  • 英語について

    (1)My pencil is as long as your pencil.とMy pencil is as longer as your pencil. (2)I like dogs better than cats.とI like dogs best than cats. (3)I am more happy than my sister.とI am happier than my sister. どちらが正しいでしょうか?

  • 英語で疑問になった場所

    あなたの姉は何歳? は教科書だとHow old is your sister?でしたがare your sisterじゃあダメのでしょうか

  • 英語の分かる方お願い致します。

    各組の文がほぼ同じになるように()内に適語を入れる問題です。 (1)He ran as fast as possible. He ran as ( ) ( ) ( ). (2)This book cost only 500yen. This book cost ( ) ( ) than 500yen. (3)My sister is two years older than I. My sister is two years ( ) to me. (4)As he grew old, he became wise. ( ) ( ) he grew, ( ) ( ) he became.

  • 英語の微妙なニュアンスについて

    sisterが自分の近くにいて、相手に「私の姉(若しくは、妹)です。」と紹介する場合、 this is my sister. と she is my sister. はどちらが適切ですか? またこの二つの文にはどのような違いがあるのでしょうか?

  • 中学2年生 英語

    「私の家族は父と母と姉の4人です。」 My family is four people of, a father, a mother, and an eldre sister. これで合ってますか?と塾の先生に聞いたところ My family is four , father, mother, and an eldre sister. と直されました。 ただ母親(英語は一般常識レベルです)は おかしいのではないか・・・と言うので困っています>< My family is four people of, father, mother, and aneldre sister. これが正しいのでしょうか? 回答お待ちしております。

  • この英語文法を間違っていないか見てくださいm(_ _"m)ペコリ

    オーラルの授業で「友達」について10文弱と 「親」について10文弱を先生にスピーキング しないとなりません。 そこで私が考えた文に文法的に間違いがないかチェックしてくださいm(_ _"m)ペコリ スピーキングなので単語のスペルの間違いは 関係ないですo(*^▽^*)o 「友達」  I speak about my friend His name is Shirai We are the same age He is an industrious student His study hours was 16 hours a day when he was a high shcool student He passed the entrance of Tokyo University I respect him 「親」 My home is single-mother family My mother is in her 40s She divorced her husband 4 years ago She is a part-timer She has a serious nature She is a hard worker I respect her ですm(_ _"m)ペコリ どうかよろしくお願いしますm(_ _"m)ペコリ

  • 中2 英語 

    次の文は合っていますか? 私の家族は父と母と姉の4人です。 My family is four persons of a father, a mother, and an elder sister. また‘persons’の複数のsの発音は、[z]で合っていますか?

  • 文法

    (  )内の適語を選びなさい。 (1) We exchanged Christmas presents with one (other/another). (2) This bag is too small. Please show me a bigger (it/one). (3) We haven’t gone to (neither/either) of the restaurants recently. (4) (Each/Every) of the rooms has a kitchen and a bathroom. (5) My sister goes to the theme park in Chiba (each/every) two months. よろしくお願いします。

  • 英語を添削してください。

    サイトのメッセージに載せたいんですが、間違ってたら恥ずかしいので添削お願いします。 翻訳ツール使いましたが、変ですか? 初めまして、こんにちは、ありす(仮名)、私の名前は○○です。 もちろん、いいよ。あなたの好きなように私の(名前?ニックネーム)を呼んで下さい。私の名前は○○によく似てる。 私の病名は、睡眠関連摂食障害かもしれない。夜中に食べて覚えてないの(汗) とても症状がよく似ています。でも、私は、病気と闘って、克服し健康で楽しい生活を送りたい。 そのためにこのサイトに登録しました。よろしくね 素敵な一日を!!私の名前○○。 Nice to meet you, hello, Alice 、my name is ○ ○. Of course, I'm good. Please call me (the name? Nickname) as your favorite. My name is very similar to ○ ○. My disease name, might be eating disorders sleep-related. I do not remember to eat in the middle of the night、Symptoms very similar. But fighting the disease, I want to send a fun and healthy life to overcome.I have registered for the site. Nice to meet you、 Have a nice day! ○ ○.