• 締切済み

間違いを修正してください。お願いします。

英文を作っているのですが、うまく作れていないと思うので修正をお願いします。一応メールの文章です。 こんにちは hi 返事をどうもありがとう。 thank you your response. 私はあなたがオーストラリアに帰ってしまって悲しい生活を送っています。 I'm spending life sad for to return to Australia. 私はあなたが日本語を学びたいと思っていることは素晴らしいと思います。I think that it is wonderful that you want to study Japanese. できれば手伝ってあげたい。If possible, I want to help. でも、あなたのパソコンは日本語に対応していますか? But,Does your personal computer to Japanese? 私は来年、オーストラリアに戻るつもりです。 そして、またあなたに会いたいと思います。 I will return to Australia next year. And I want to meet and you. 返事を待ってます。Looking forward to your reply こんな感じに英文を作ったのですが間違っていたら修正をお願いします。

noname#69932
noname#69932
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.1

なるべく質問者のオリジナルを尊重して改善してみます。 hi→Hi! 大文字で始めること。 thank you your response.→Thank you for your response. 大文字で始めること。 I'm spending life sad for to return to Australia.→I miss you. (寂しいです)これで充分です。 I think that it is wonderful that you want to study Japanese. →I think it's wonderful that you want to study Japanese. If possible, I want to help.→If possible, I want to help you. But,Does your personal computer to Japanese?→But, can you read and write Japanese with your computer? I will return to Australia next year. And I want to meet and you.→I'll return to Australia next year and see you again. Looking forward to your reply→I'm looking forward to your reply.

noname#69932
質問者

お礼

修正ありがとうございます。 とても参考になりました。 また機会があったらよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 英語の文面間違いだかけと思うので修正して下さい!!(2)

    勉強してるのですがまだまだ全く文法が分からなくて四苦八苦してます。何とか単語を拾ったのですが、きっとハチャメチャになってると思うので、正しく修正して頂きたいんです。よろしくお願い致します。800文字しか入らないのでこの文面の前の文面が(1)でもあるのでそちらもお願いしたいんです。。。すみません!よろしくお願いします! 日本文... 日本語勉強してるのですか? すごい! とても嬉しいです。 どうして日本語を勉強してるのですか? 私も英語頑張ります! あなたとの再会を楽しみに・・・ 私の写真送りますね。 覚えてくれてるかな? あなたの写真も送ってくれたら嬉しいです。 今日はあなたからのメールで本当にとても幸せです。 生涯一番の幸せです。 じゃあまたね プレゼント送ったらまた連絡します~ 英文...Your study Japanese? Wonderful!! Do you study Japanese?I sutudy English hold on. You meet again take pleasure.I a picture send. Do you remember?Your wish picture. Today your get a letter very happy. The first a happy life. Take care thank you! Ps.Your present send out you connect.

  • メールの内容のミスの修正をお願いします

    私は海外の友達にメールを送っているのですが、まだミスがたぶんかなり多いので間違いを修正してほしいです。 こんにちは Hello 私はアイミにE-mailアドレスを尋ねました。 I asked Aimi the E-mail address. でも、彼女はパソコンを使うことができないようです。 But, she seems not to be able to use the computer. アイミはパソコンを使えるようになったら、きっとあなたにメールを送るでしょう。If it comes to be able to use tha personal computer,Aimi send you E-mail. 私とゲンは多分来年、オーストラリアに戻ると思う。 Gen and I think that I will return to Australia perhaps next year.私は、来年あなたに会うのが楽しみです。For me, meeting next year and you is the enjoyments. そういえば、ゲンはエイミーの事が気になるらしいよ。 Incidently, Gen seems to be anxious about Amy's thing. そう、彼は好きなのかもね。 He might love so. 最近レベッカから返事が遅いのですが、私はレベッカに何か怒らせるようなことを言ってしまったのか、レベッカに聞いてもらえますか? Recently,could I ask to have said some Rebekar is made angry though the reply of E-mail of Rebekar is a little Late? こんな感じなのですがよろしくお願いします。

  • 英語のメールのこと

    最近海外の友人と何人かとメールをしているのですが、まだ文にあまり自信がないので間違っている部分を修正してほしいです。 こんにちは Hello 返事をどうもありがとう。 Thank you your response. 私の友達のアイミは悲しがってるよ。彼女はまた会いたいって言ってたよ。My friend's Aimi is sad. She also said that she wanted to meet you. レベッカとティアにプレゼントを渡してくれてどうもありがとう。 Thank you for passing the present to Rebecca and Tia. 彼女らの反応はどうでしたか? Their reactions were how? 私はまた来年オーストラリアを訪れるでしょう。また、あなたに会いたいと思ってます。I also will visit Australia next year. Moreover, I want to meet you. それじゃ、また See ya later こんな感じなんですが修正をお願いします。

  • 日本語訳お願いします。

    日本語訳をお願いします。 Well it's good to hear that you want to improvement, and hey it only gets better from here. I do wish that you would upload more cause your art is already quite recognizably good and I would love to see what else you may have up your sleeves! OwO よろしくお願いします。

  • 添削をお願いします。

    日本語に興味を持ってくれて嬉しいです。 あなたの勉強の手助けができるかもしれません。 正しい日本語は使えないけど(^^; ↑この文を英文にしたいです。 翻訳サイトを使って作ってみたのですが、 ↓で通じるでしょうか・・・ I'm glad that you are interested in Japanese. I may be able to help your study. I use Japanese not correct though...

  • 英語の文面間違いだかけと思うので修正して下さい!!(1)

    こんにちは。全くの英語の初心者なのですが、 勉強してるのですがまだまだ全く文法が分からなくて四苦八苦してます。何とか単語を拾ったのですが、きっとハチャメチャになってると思うので、正しく修正して頂きたいんです。よろしくお願い致します。800文字しか入らないので続きが(2)でもあるのでそちらもお願いしたいんです。。。すみません!よろしくお願いします! ☆日本文... お返事ありがとうございました。とてもとてもとても幸せです!まだまだ英語が分からなくてごめんなさい。 あなたとお話したくて毎日勉強の日々です。日本の玄米茶と味噌汁が好きなのですね。今度プレゼントにお送りしますので楽しみに待ってて下さい。日本へ旅行へ来ませんか?もっと沢山の日本の素晴らしい所へご案内したいです。私ももう一度あなたのパフォーマンスが見たいので、今度こそは後悔しない様に英語を勉強してNYへ行きたいです。 ☆英文... Tank you for your answer a letter. I’m very very very happy.I’m sorry. I am be far from be poor at English. Your talk a story every day study English.You like Japan food was Genmai-cha and miso soup?You give a present. See a person address Just a moment please.Come back travel go to Japan? Any more than wonderfulJapaninformation. I once more see your performance. I no repentance Just this time study English go to N.Y.

  • 訳の修正

    ペンパルからのメールなんですが、ちょっと意味が分りません。数人女の子が話かけてくるけど、私は話したくない。ということはなんとなく分ったのですが・・・すいませんが訳を教えて下さいおねがいしあmす。My first day out here wasn't bad at all. I saw a lot of people around here! A couple a girls tried to talk to me and I didn't want to talk them. I miss you so much, that I wanted you to be here with me! 私が戻ったら私と私の誕生日を祝えたらいいな。もしむりならいいよ。これしか分りません。I hope that when I get back, you would be able to celebrate my birthday with me! If you don't, I understand. I could write you on, and on, and on,but I am about to go to sleep.

  • 英語での手紙。文章の間違いを添削してください!

    Before one is aware いつの間にか You became my very important person. あなたは私の非常に重要な人になりました。 I think that I do not want to make you spend solitary time. 私は、あなたに孤独な時間を過ごさせたくないと思います。 Hereafter, I want to go to various places with you. 今後、あなたと共に様々な場所に行きたいと思います。 my world is a happier place because of you あなただから、私の世界は一番楽しくなります。 I cannot remember how things were before I met you. And I cannot imagine how things would be without you. 私は思い出すことができません。 ものがどうあったか。 以前、私はあなたに会いました。 そして、私は想像することができません。 ものがどうあるだろうか。 あなたなしで。 We wish to express our gratitude to your parents for the thing to have given birth to you. あなたを生んだもののためにあなたの両親に感謝したいと思います。 Wishing you the best on your birthday and every hapiness in the year ahead. Have a Very Happy Birthday 最高のお誕生日であることと、 これからの1年がいっぱいの幸せでありますように。 お誕生日、おめでとう! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ かなり、くどい文章になることは解っているのですが 繋げ方は、もちろん、文章が適切なのかも解りません(汗) ここ変!って思うところあれば、御指摘願います。

  • この英文

    All I know Is that you want to break it I just want to say Is that your feeling? You know what you are? Tell me why Did you turn your back right no me You drive me crazy!! We just carry on our relation that we can't keep any more But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna make it If I see your mind without the wall of emotion that I tore I could get everything back It's back to me just like that! (全体に公開) 英語に詳しいかた この英文の日本語訳を教えて下さい。

  • 英訳の修正をお願いします(メールの文です)

    英訳の間違ってる部分の修正をお願いします。 私は無事テストが終わりました。 でも数学はひどい点数でした。やっぱり数学は苦手です。 私のドラムを叩くこと以外の趣味は、ピアノを弾くこととか、友達と遊んだりすることかな。 あなたは何か趣味がありますか? 私は絶対にあなたを忘れることはないと思います。 あなたとディズニーランドに行ったこととか、日光に行ったことは最高の思い出です。 私が今年の夏にオーストラリアに行っていたことをあなたは覚えていると思いますが、直接あなたと話したりすることはほとんどなかったのが悔しいです。 私は家族とクリスマスを過ごします。 チキンを食べたりお祝いをすると思います。 そしてプレゼントをもらうのがとても楽しみさ。 あなたは何かプレゼントをもらいますか? 今度、マイノさんやアイさんなどにメールアドレスを聞いておきます。 私は何回か前のメールで言ったと思いますが、私はジョエルにメールをしたいです。 だからジョエルのメールアドレスを教えてください。 As for me, a test was over safely. But the mathematics was a severe mark. After all I am weak in the mathematics. I do the hobby except beating my drum whether it is that it plays the piano and to play with a friend. Do you have any hobby? I think that I need to never forget you. It is the best memory to have gone to Nikko that went to Disneyland with you. I think that you remember that I went to Australia in this summer, but it is regrettable that it was rare that I talk with direct you. I spend Christmas with a family. I eat chicken and think it to do a celebration. And I look forward to getting a present very. Do you get any present? I ask dance field or Ai e-mail address this time. I think that I said by how many times or an email, but I want to e-mail Joel. Therefore please show the e-mail address of Joel. お願いします。