• ベストアンサー

There's you want

【There's】 you want to go for a ride. カッコの中は「デァズ」と聞こえます。 "Does"か"There's"ではないかと考えましたが、"you"が続くので"There's"ではないかと思います。 乗り物を見つけて話しています。 There'sは、どのような訳になるのでしょうか。よろしくお願いいたします。

noname#191458
noname#191458
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

(探していた?)乗り物を見つけて言った言葉なので、 "There it is!" (あった!)と言っていたんだと思います。 There it is! You want to go for a ride?

noname#191458
質問者

お礼

There it is! You want to go for a ride? 「あったね~(これに乗って)出かけたいの?」という意味ですね 『デァズユー』が早いので、1つの文章だと思ってしまいました。どうもありがとうございました。

noname#191458
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。 "it"の発音が小さくて聞こえなかった可能性もあると思います。 There is (that) you want to go for a ride? では文法的に成立しないでしょうか。関係代名詞もあやふやなので、よろしければ教えてください。よろしくお願いいたします。

その他の回答 (4)

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.5

duosonic です。 補足を拝読しました。 ・There's (that) you want to go for a ride. 、、、ということでしょうか? これは英文法的には意味を成しません。何故なら、There's とyou の間に先行詞となる名詞がないため: ・This is what you need to read. 、、、と、「~するところのもの、こと」という先行詞を既に含有している what が必要です。この例では: ・This is (the book that) you need to read. 、、、と、the book that ⇒ whatで代用しています。 本件では、何と言ったか?ということよりも、どういうシチュエーションで誰が誰に言ったセリフなのか?から推測するしかないでしょう。もしかして方言?なのかも知れませんし、先行の方ご指摘の通り、単に不完全な文章だったような気がします。ソースは英語CDか何かでしょうか? ご参考までに。

noname#191458
質問者

お礼

補足へのご回答ありがとうございました。 ソースは子供番組のDVDです。関係代名詞「what」「that」と先行詞についてとてもよくわかりました。やはり"There's you want to go for a ride."ではないことがはっきりいたしました。どうもありがとうございました。

  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.3

口語で誰かが言うのを聞いたというワケですね?  正確には、言い手がユビを指しながら: ・There's what you want to go for a ride. (ホラ、君が乗りたいヤツがそこにあるよ) 、、、なのだと考えます。この場合の There is は、お決まりの「そこに ~ある」でしょう。 口語の場合、何かの拍子で単語が飛ぶということは多々ありますが、単に what が聞こえなかったという可能性はないですか?   ご参考までに。

noname#191458
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。 "デァズユー"と続きやはり"what"の「ワ」の入る間がなく発音されてます。 この場合「what」の代わりに関係代名詞の「that」を入れることはできないのでしょうか。目的語の場合、thatの省略ができるとおもうのですが、省略されてる可能性はないのでしょうか。 よろしければ教えてください。よろしくお願いいたします。

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

お聞きになった通り"Dear"じゃないんですか?"dear"はcountable(可算名詞)ですから、"dears"になり得ます。「可愛い子ちゃんたち、乗りたいかい?」 『研究社 新英和』"What dears they are!"(何て可愛らしいこと!)

noname#191458
質問者

補足

ご回答ありがとうございます 話しかけてる子が一人なので複数形ではないようです。Dearsと複数形でも使えるのですね。勉強になりました。ありがとうございました。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

ごめんなさい、「Do」か「Did」しか考えられません。少なくとも「Does」も「There's」もまったく意味をなしません。「Did you」なら「ディジュ」という感じの発音になるので「There's」と勘違いする可能性もあるかもしれません。でも、今初めて見つけた乗り物なら不自然です。 ひょっとして、「There's...」と何かを言い掛けてやめて、「You want to go for a ride?」と言い直したという可能性はありますか? つまり「There's (a car)」と独り言のように言い掛け、文が完結する前に「Do」を略して「You want to~」と相手に質問したとか?

noname#191458
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます "デァズユー"と話してまして、"ドゥユー"や"ディジュ"ではないようです。また、"デァズユー"の間にはほとんど間が無く、言い直した感じもありませんでした。いろいろな可能性を教えていただきましてありがとうございました。

関連するQ&A

  • there countries とかyou have など分かりません。

    訳の質問です ここは70度くらいの熱さになるよといわれたときに、 えー70度!経験したことない! と驚きの言葉を英語にしたいのですがどういえばいいのですかおしえてください Wow 70 degrees!? I never know ..... あと、私にはわかりづらい訳なんですが、おしえてください in jamaica you have no winter in summer sometimes its like 60 to 70 degrees you would love j. a alot of people go and dont want to return back to there countries because its different. ジャマイカに冬はない(you haveはなんですか?) 夏はときどき60から70度くらいになる。あなたジャマイカ好き? たくさんの人は国を出ていき戻ってきたがらない。なぜなら異なるから(文化?) (このthere contriesはジャマイカのことを示してるのか、それぞれの国というように広い意味でつかっているのかわかりません)

  • go on

    which ride do you want to go on next? 「次はどの乗物に乗りたい」 通常、"(乗り物)に乗る"は、"get on" を使うと思うのですが、 "go on"を使う場合との違いってあるんですか?

  • Do you know where there's a good restaurant?」どうしてthere'sが入るのですか?

    例えばホテルなどで「どこかパソコンを使えるところを知りませんか?」という文章(手持ちのノートパソコンを使えるところ、という意味ではなくて、パソコンが置いてあるところ、有料等などでもいいから利用できるところ、という意味)を作りたくて、「どこか」という単語を調べていました。 そしたら例文の中に どこかにいいレストランはないでしょうか Do you know where there's a good restaurant? というのがありました。 それで思ったのですが、どうしてこの文章にはthere'sが入って いるのですか? Do you know where a good reataurant? ではだめなんですか? またよろしければ最初の「どこかパソコンが使えるところを知りませんか?」を英語でどう言いか教えてください。 辞書では somewhere というのも出てきたのですが、使い方が分かりませんでした。 どうぞよろしくお願いします。

  • there'sの使い方 英語

    映画のワンシーンで、 Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little. あなたも気になる男子とかいるでしょ? there's のあとにgotta beを入れるという文法が理解できません。

  • Are you sure you won't/don't want to~? 

     現在形とwillについてです。  以下のような会話でのdoやdoesとwill/wouldの違いがわかりません。  よろしくお願いします。 1.Are you sure you won't want to tell them?   Of course I'll want to,but I won't. Because...  Are you sure you don't want to~?と意味に違いがありますか? 2.Why won't you go to the concert with me?   Why don't you go to the party with me?   (この場合、単純に"なんで行かないの"と聞きたい場合でもwhy don'tは誘いになってしまうのでしょうか?!) 3.同じく、   I asked Lily what Rachel would want to do on a date.とか   What would you want to do?のような文でのwillとdo/doesです。   

  • You may wantとas

    You may want to check this log again later,as status updates are posted online in regular four-hour intervals. この文のyou may wantという形はいいんですか?このmayの品詞と訳は? 次にas status updatesのasの品詞と訳を教えてください

  • Do you want to...?

    例えばうちの中にいて"Do you want to go outside?"と言ったとすると、どう聞こえますか? (1) 私は外に出たいんだけどあなたも来ない?(誘っている) (2) あなたは外に出たいと思う?(自分はどちらでもいい、相手がそうしたいなら私も合わせるよという気持ち) 先日私は(2)のような意味でDo you want to...?を使ったら、どうも(1)のように私がそうしたくて誘ったように受け取られた気がして、We can go outside if you want to.みたいなことをいうべきだったのかなと気になっていました。 英語ではDo you want to join us?など誘うときにDo you want to...?を使うことがありますが、ただ相手がそうしたいかどうかを聞きたい場合には使わない方がいいのでしょうか? 細かい質問ですみませんが、どなたか回答をいただけるとうれしいです。

  • There's more of you to love.

    NHKラジオ英会話講座より I don't mind if you're a liitle heavy. There's more of you to love. 君が少し太っていても僕はかまわないから。 他に好きなところがたくさんあるからさ。 (質問) (1)文の構成がわかりません。第2文型でしょうか? (2)主語は[you to love]でしょうか? (3)[to love]は「to不定詞」? (4)[of]はどういう使われ方? (5)There's more(less) of you(her,him,me) to 動詞。の形式で用例を、2~3いただけませんか? 初心者です。この文型を理解したいので、解りやすく ご説明いただければ有難いのですが、よろしくお願いいたします。 以上

  • you shoud want to go

    you should want to go there after reading this. 「これ(この文)を読んだあときっとあなたはそこに行きたくなる」と訳すことができますか?「きっと~なる」というwill の強意のような感覚で使うことはおかしいですか?もしおかしいようでしたら何かほかに良い英語表現を教えてください。

  • 新鮮な空気を吸いに外へ出ない?とゆう文章で、Do you want t

    新鮮な空気を吸いに外へ出ない?とゆう文章で、Do you want to go get some fresh air?とありました。 goとgetの間に何故toが不要なのかハッキリ分かりません(>_<) 言葉は生き物と呼ばれるくらいなのでもしかしたら理由云々はなく、通じるから使えるんだとゆわれるかもしれませんが… よろしくお願いします(^_^;)