• 締切済み
  • 困ってます

everの使い方

everは現在完了の疑問文で用いられると、「かつて~したことがあるか」という意味になりますよね。そこで質問ですが、ということでは 肯定文では使えないということでしょうか? 辞書を見ると、現在形や過去形の肯定文ではalwaysの意味になるようですが、現在完了の例文はありませんでした。

noname#68410
noname#68410

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数1474
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • 回答No.4
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

*I have ever seen that movie. 経験用法としては使われないのはもちろんですが always の意味としてつかう archaic な用法としても不自然に感じられます。 *I have always seen that movie. が不自然であるのと同じで see that movie という行為が keep my word のように習慣的に行われることとは考えにくいからです。 ever - never の関係は (at) any time - (at) no time の関係に等しく、疑問文で使われる ever は「どんなときであれそもそもそういうことがある(あった)のか」と一種の強調として使っているのであり、否定文で not ever ないしは never となったときも not any (no) と同じく「どんなときであれそういうことはない=決してない」と全否定されます。 また肯定文で any が「どれであれ→どんな~も」という意味を持つのと同様に ever も「どんなときでも→いつも、常に」という意味を持つことになりますが現代ではこの意味は用法が限られるということです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

ever が単独で「かつて」の意味を含むと考えられるのは the best (greatest, worst) ever 「これまでの中で最善(最大、最悪)」 < the best that has ever been の省略と考えられる これ以外では現在完了または過去形と組み合わせることで「かつて」の意味が目に見えやすい形で現れるのであって ever 自体に「かつて、今までに」のような意味があるわけではありません。 ever の基本的意味の一つは (at) any time であるとされますがこれだけでは和訳しにくいものです。この意味では疑問文だけでなく否定文、最上級につく関係節、条件節などで広く使われます。 Nothing ever happens. 「何も起きない<何かが起きることはない」< *Anything never happens. if you ever go there 「もしそこに行くことがあれば」 if ever 「たとえあるにしても」 as, ever を強調するとしか言えず和訳しづらい用法もあります。 Be as quick as ever you can. 「ともかく急げ」 I know what it to happen, before ever I get upstairs. 「二階へ上がらないうちから何が起こるか分かっている」 肯定文の平叙文で使うのは成句以外では古語です。またそのときの意味は「いつも、絶えず、いつまでも」です。 as good as ever 「相変わらずよい」 better than ever 「いつもよりよい/今までよりよい」 Men were deceivers ever. 「男はいつもだましてばかりいる」(古) I have ever kept my word. 「私はいつも約束を守ってきた」(古) He repeated ever the same words. 「絶えず同じ言葉を繰り返した」(古)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 例えば次のような文は正しいんでしょうか? I have ever seen that movie.

  • 回答No.2
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)

"has ever seen"を、「地域」は「アメリカ合衆国」だけに限ってGoogleで「フレーズ検索」しますと、3,250,000件ヒットします。例:北京オリンピック開会式に関する記事:The greatest show the world has ever seen(http://www.independent.co.uk/sport/olympics/news-and-features/the-greatest-show-the-world-has-ever-seen-889262.html) "has ever heard"を同様に検索すると518,000 件ヒット。例:共和党副大統領候補Palinについての記事:"When asked whether she thinks Palin, coming from as far away from Alaska, has ever heard the word “chutzpah,” (http://www.politickernj.com/matt-friedman/22992/mchose-palin-has-chutzpah) "has ever lived"を同様に検索すると229,000件あります。例:共和党大統領候補McCaineについての記事: "Anyone who has ever lived in Clothier would easily say that..."(http://media.www.dailytargum.com/media/storage/paper168/news/2008/09/05/PageOne/Mccain.Acceptance.Draws.Excited.Crowd-3416761.shtml

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

用例がないことはありませんが、古い使い方です。 英文学ではマシュー・アーノルドなどの英語では 使われています。ちょうど関係代名詞の主格交換 で現在は古くなった用法があるのと同じです。 したがって、古用法としては間違いではありません が現代英文では使わないほうがよいでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 現在形の疑問文での“ever”の意味

    “Are you ever tired of . . . ”のように、現在形の疑問文に“ever”が使われている場合、どのような意味になりますか。辞書を見ると、疑問文での意味として、「これまで」「今まで」などが載っていますが、例文はどれも現在完了形や過去形です。現在形でも「これまで」のような意味になりますか。または他の意味になるのでしょうか。ご説明いただけると助かります。よろしくお願いいたします。

  • 現在完了形の肯定文ではeverを用いることができない理由

    現在完了形の肯定文ではeverを用いることはできないそうですが、なぜでしょうか。例えば、I have ever been to London.は「ロンドンへ行ったことがある。」という意味になって正しいと思うのですが。 everは「ことがある」という意味だと思いますが、辞書によると、everは肯定文では「いつも」「常に」などの意味だとされています。辞書にあるような意味なのであれば現在完了形の肯定文ではeverを用いることはできないというのは分かるような気もするのですが、肯定文ではそんなへんな意味になる訳が分かりません。事実だから覚えろと言われれば観念せざるを得ないのですが...。

  • everとbeforeの使い分けについて

    はじめまして。 英語の文法の勉強をしていて、疑問に思うことがあったので質問をさせていただきました。 現在完了(経験)におけるeverとbeforeの違いはなんでしょうか? everは肯定文では使えない・『かつて一度でも』といったニュアンスである?、beforeは肯定文・疑問文・否定文でも使えるといったことは調べて分かったのですが、使い分けがわかりません。 今勉強しているテキスト(Engilish Grammer in Use)の現在完了のところでは『例文を参考にして文章を作りなさい』という問題があり、その例文がbeforeを使っていたので、beforeを使った文を作りましたが、everでもいいのでは?とふと疑問に思いました。 beforeを使った問題は、『あなたはテニスをしたことがありますか?』という文を作る問題で、 "Have you played tennis before?" が答えです。また、その文に対する返答は "No, this is the first time I've played tennis." です。でも返答を見ても、別にeverでもいいのでは?と思ってしまいました。 ("Have you ever played tennis?"でも大丈夫そうな気がします) しかし文法の解説ページには特に何も書いていないし、使い分けにも触れていなかったので、どちらでもいいということなのでしょうか。 ということは、例えば『あなたはロンドンに行ったことがありますか?』と言いたい時は、 "Have you ever been to London?" "Have you been to London before?" のどちらでも大丈夫なのでしょうか。 (問題の答えではbeforeになっていたのですが、解説ページでは国名が違うだけのほぼ同じ文はeverを使っていました・・・) 細かいところを気にしすぎなだけかもしれませんが、もしお分かりになる方がいましたらどうぞ教えてください。よろしくお願いします。

  • ever

    everは完了形の肯定文では使わないと習ったのですが、it's the best food i have ever eaten. 最上級のときは例外ですか?

  • 現在完了形、経験におけるever/never

    質問させていただきます、よろしくお願いします。 現在完了形のever、neverについてです。 私は、留学経験などなく、学校や参考書だけで勉強しているので、実際はどうなのかと思い質問させていただきます。 (1)everは、疑問文において"Have you ever been to Okinawa?"とよく使われますが、肯定文の場合にはあまり使われませんよね?疑問文では「これまでに」と訳されることが多いですから、「以前に」などの言葉に置き換えられると考えているのですが、これは間違いでしょうか?"I have been to Okinawa before."  (2)また、現在完了形の経験で否定文を作りたいときは、have not でもneverでもどちらでも可ですか? "I have not been to Okinawa." "I have never been to Okinawa." 意味やニュアンスに違いがありますか?neverはnotよりも強い否定を表す、ということは聞いたことがある気がするのですが。。。 (3)こちらは現在完了ではないのですが、「~することができた」(能力ではなく過去の可能)はcouldでは表せないのでしょうか?http://www.englishpage.com/modals/could.html couldでいろいろ調べてみたのですが、難しくて。。。 be able toもふさわしくないようなので。。。 表現できないのなら、【「~することができた」(能力ではなく過去の可能)】にはどんな表現がありますか?>< 「私は、昨日東京へ行くことができた。」 「私は、あなたからたくさんのことを学ぶことができた。」等、、、 よろしくお願いしますm(__)m

  • everについて

    完了形で、 Have you ever climbed Mt. Fuji? (今までに富士山に登ったことがありますか) という感じでeverは疑問文だけ使えると参考書に書いてあるのですが、This is the worst movie I've ever seen. という文章を見つけました。(この映画は今までに見た中で最悪だわ。)と言う訳になっております。everは疑問文でなくても使えるのでしょうか。

  • 現在完了形 【完了】におけるjust

    質問お願いします。 現在完了形の完了の用法で使われるalready, just, yet についてです。 alreadyは「すでに」という意味をもち、肯定文において、過去分詞の前で使われる。 疑問文、否定文では yet 「もう」「まだ」 という単語を、文末におくことになる。 justは「ちょうど」という意味で、alreadyと同じく肯定文でしか使われませんか? 私の参考書にはalreadyにだけ、「肯定文でしか使われない」 と書かれていたので、justはどうなのかなと、疑問になりました。 よろしくお願いしますm(__)m

  • everの意味

    everにはいろいろな使い方があると思うのですが、He'll hardly ever be able to .......「彼は.....することはほとんどできないでしょうね」と言う英文がNHKのテキストにありました。この場合everにはどういう意味があるのでしょうか?。辞書を見ると、否定文にeverが入ると「決して....でない」となるとありましたが、上の英文の場合hardlyがあるので、否定文扱いなのですか?。それともこの場合のeverにはほかの役割があるのでしょうか?。

  • ever

    どうしても上手く訳せません・・・ Have you ever eaten Natto? これは「今までに納豆を食べた事が有ますか?」みたいな形式的な文は流石に分かるんですが、 Ever freeとか、ever + 形容詞、名詞が分からず・・恥 今まで無い、じゃ無いですよね? 名詞、形容詞を強める強意的表現、と辞書に良く書いてあって、意味が良く分からず・・・ 特に口語体でこう来たらどう訳すか、をご丁寧に教えて下されば助かります・・・・

  • "ever"について

    Have you~?で経験を聞くときの文でよく使われるeverですが、Do you~?の文でも使われますよね?そこで質問なのですが、Have you ever~?とDo you ever~?ではどういう意味の違いがあるのでしょうか。是非回答お願いいたします。