和訳お願い致します。
The foregoing explanation many have now adopted. It is sufficient for my purpose, if it be a possible explanation, and if it meet the difficulties of the case. That it is possible in itself, is plain from the fact above established, that the Scriptures wisely speak on natural things according to their appearances rather than their physical realities. It meets the difficulties of the case, because all the difficulties hitherto started against this chapter on scientific grounds proceeded on the principle that it is a cosmogony; which this explanation repudiates, and thus disposes of the difficulties. It is therefore an explanation satisfactory to my own mind. I may be tempted to regret that I eau gain no certain scientific information from Genesis regarding the process of the original creation; but I resist the temptation, remembering the great object for which the Scripture was given -- to tell man of his origin and fall, and to draw his mind to his Creator and Redeemer. Scripture was not designed to teach us natural philosophy, and it is vain to attempt to make a cosmogony out of its statements. The Almighty declares himself the originator of all things, but he condescends not to describe the process or the laws by which he worked. All this he leaves for reason to decipher from the phenomena which his world displays.
This exploration, however, I do not wish to impose on Scripture; and am fully prepared to surrender it, should further scientific discovery suggest another better fitted to meet all the requirements of the case.'
お礼
ありがとうございました。