• 締切済み
  • 暇なときにでも

「移動」を他動詞として使うには

次の説明が正しいことを確めてください。 名詞「移動」を動詞化して使う場合、基本形はサ行変格活用の自動詞「移動する」である。目的語とともに使いたい場合は必然的に他動詞になる。名詞「移動」を単純に動詞化すると上記のごとく、他動詞には成らぬ。それゆえ、他動詞にするには「サセ使役」の形「移動させる」にすることになる。

noname#200115
noname#200115

共感・応援の気持ちを伝えよう!

みんなの回答

  • 回答No.6

> 間違っていることを論理的に説明してやる必要があるのです。 既に「間違っている」という結論が出ているのであれば、他人に意見を求めるのは合点が行きません。cocorall さんのお考えそのものを自信を持って説明してあげればそれで済むことです ( ^^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

この説明で完全かつわかり易いか尋ねております。 これを書くべきでした。

  • 回答No.5
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)

こんにちは。 まずは、データから。 1. 大辞泉では、自動詞の意味のみ掲載。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%A7%BB%E5%8B%95&stype=1&dtype=0 2. 大辞林では、自動詞・他動詞の両方の意味を掲載。他動詞の例文あり。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%DC%C6%B0&kind=jn&mode=1&kwassist=0 3. 広辞苑(1998年)では、自動詞・他動詞の両方の意味を掲載。 4. 新明解国語辞典(1974年)では、自動詞・他動詞の両方の意味を掲載。 (だから、34年以上前から、他動詞の用法は定着していた。) 5. 新明解国語辞典(1997年)では、「移動」の説明文が1974年版から大幅に変更されているが、やはり、自動詞・他動詞の両方の意味を掲載。 (ちなみに、新明解国語辞典では、他動詞の意味を主、自動詞の意味を従とした書き方になっています。) さて、 >>> 名詞「移動」を動詞化して使う場合、基本形はサ行変格活用の自動詞「移動する」である。 そうですね。 >>> 目的語とともに使いたい場合は必然的に他動詞になる。 そうですね。 >>> 名詞「移動」を単純に動詞化すると上記のごとく、他動詞には成らぬ。   ↑ この論理に無理があります。 自動詞と他動詞が同じ形ではいけない、という決まりがないからです。 「~する」が、自動詞・他動詞の両方になる二字熟語の例 ・混入 ・液化 ・延長 ・開会 ・開始 以上、ご参考になりましたら。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

私は「サセ使役形」の運用能力の退化現象が著しいことに危機意識を持っております。 加えて、漢字の2文字熟語の動詞にはそもそもその構成成分たる1文字の漢字を大和言葉に直すと自動詞と他動詞の両方の活用をさせることができる場合が多いことが問題の根源であります。 あなたがお挙げになった例では、 「混入」:まぜる、まざる;はいる、いれる 液化:ばける、ばかす ・延長:のびる、のばす ・開始:ひらく、ひらける;はじまる、はじめる あ、ここで問題解決の決定的方法を思いつきました。 上記分析で自他両動詞として使用可能な構成成分を含む2文字漢字熟語を動詞として使う場合は自他両動詞のそれぞれを別の活用語尾(する、させる)を使って区別すべしという規則を作ることであります。すっきりして良いでしょう。 「する」だけで他動詞をもあらわす態度は混乱を招くので一義的伝達を目指すべき文書の場合には禁止すべし。 理想的には漢字熟語を使うことをやめて大和言葉を使うことなのでありますがねえ。そうすれば自他動詞で別の形を使うので何の問題も生じません。なんで漢字熟語が好きな人が多いのかねえ。むつかしそうな内容を言っていると思わせたいのですね。

  • 回答No.4

No.1です。 まず謝らなければならないのですが、不適切な文章を書いてしまいました。 最初にあった自動詞としての「移動する」に引きずられてしまって、というのは単なる言い訳にしかなりませんが、 勝手に目的語を「人」と捉えてしまったため、 「移動する」が他動詞でないと早合点してしまいました。 ご迷惑をおかけしてしまったこと、お詫びいたします。 さて本題ですが、「移動する」は「車を移動する」「冷蔵庫を移動する」など、 他動詞(他のものに影響を及ぼす動作・行為を表わす動詞)としても使われます。 念のためいくつかの辞書にも当たりましたが、 確認したすべての辞書に「移し動かすこと」という旨の意義が採録されていました。 また、そのうち自動詞・他動詞の別が記載されている辞書のすべてで「自・他」ともに使われるとされていました。 1991年発行の『広辞苑』第4版にも同様の記載があったことから、 少なくとも、質問者様が仰るような「近年」の者共に限った用法ではないと思われます。 なお、私が解りにくいと思ったのは、主に以下の2点に集約されます。 ・もともと西欧語の文法用語である「目的語」「自動詞」「他動詞」という、  国文法においてはもともと希薄な概念を無前提で用いていること。 ・また、すでにほかの方が指摘してくださっていますが、  「『移動する』が自動詞として使われる」から、  「『移動する』は他動詞として使われない」という、  論理的な飛躍を要求している点です。  ここでは「両方に属するものが存在しない」ことを示さない限り、  論理としては成立しません。 ただ、最初に申し上げた通り、勝手に結論を正しいと思い込んでしまったため、 肝心の論理が不成立である部分に目をつぶってしまっていました。 大変失礼いたしました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • ysk26
  • ベストアンサー率36% (135/367)

この説明では、「移動」を動詞化した「移動する」が自動詞であって「他動詞には成らぬ」ことの根拠が不明確です。 「移動する」を他動詞として使っている人にとってみれば、根拠もなく「他動詞には成らぬ」と断定されてもとても納得できるものではないでしょう。 ところで、日国(精選版)の「移動」の項には、「動いて位置が変わること。また、動かして位置を変えること」とありますが、「動かして位置を変える」とは、まさに他動詞としての用法ではありませんか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • jo-zen
  • ベストアンサー率42% (848/1994)

あなたの解釈を完全否定することにもなりますが、私は以下のように考えています。 例えば、「運転」という名詞を動詞化して、「運転する」とした場合、これは「車を運転する」などの用例からもわかるよう他動詞である。「名詞」+「する」の形の動詞はたくさんあるが、自動詞だけでなく他動詞となる場合もあるということです。「移動」+「する」の「移動する」の場合も、ケースバイケースで自動詞であったり、他動詞であったりします。以下用例をあげますので参考にしてみてください。 (1)「私は部屋を移動した」の場合、「主語が移動する」のであって、「部屋そのものが移動するわけではない」(目的語が動詞の行為を受けるわけではない)ので、自動詞となります。「私は会議室に移動した」という場合も同様です。つまり「を」「に」という助詞を伴っても自動詞である場合があります。 (2)「私はファイルを移動した」の場合、「目的語が移動する」のですから、他動詞となります。「私はファイルを移動させた」とした方が、他動詞としての言い回しが明白になることは否定できませんが、「移動した」でも他動詞であり、誤用であるとは思いません。現在では「移動させる」ではなく「移動する」の形でも他動詞としての用法は慣用されており、もはや誤用とは言えないということなのです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

若干解りにくい文章ですが、 内容は正しいと思います。 どこか、疑わしい点でもあるのでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

近年は「を移動する」の形で使う者共が多いのですよ。 間違っていることを論理的に説明してやる必要があるのです。 その説明の例を書いてみて判るかどうか知ることが質問の目的でした。 あなたからはわかりにくいとの反応を頂きました。 わかりにくい点を説明してください。 無意味な部分を加えることによって文系日本人向けのだらだらと続く文になっておらぬせいで、 目的とは逆にわかりにくくなっているということですか。

関連するQ&A

  • 知覚動詞=他動詞?

    自動詞、他動詞について質問です。 自動詞の後に名詞を置くときは一部の例外を除き基本的には 自動詞+前置詞+名詞 という形になりますよね(?)そして、他動詞の場合は前置詞を置かない。つまり 他動詞+目的語 となりますよね(?)そして今、to 不定詞のところを勉強していてふと疑問に思ったのですが、知覚動詞というのはtoを置かないようですが、知覚動詞は全て他動詞であるという認識でよいのでしょうか?しかし多くの知覚動詞(seeやknowなど)は自動詞と他動詞の両方の意味を持っているようです。ということは、知覚を表し、さらに他動詞として使われる動詞を便宜的に知覚動詞と呼んでいるのでしょうか?この辺りのことを詳しく教えていただければと思います。よろしくお願いいたします。

  • 自動詞と他動詞について

    自動詞と他動詞が全くわかりません。 自動詞→後ろに目的語を置かない動詞 他動詞→後ろに目的語を置く動詞 と書いてあるのですが、まず目的語が何か分かりません。色々YouTubeで講座を聞いてみたりしましたがさっぱりです。だから自動詞と他動詞について分かりやすく教えて欲しいです。 それと今解いている問題が I can't (agree /agree with)you on this matter. なのですがこれは後に続くyouが代名詞だから前置詞が必要という考えで良いのでしょうか。 教えてください。

  • 他動詞の品詞

    英語で 名詞や動詞、目的語、補語は品詞ですが 他動詞や自動詞 間接目的語や主格補語などはなんと呼ばれますか?

  • 他動詞と自動詞の考え方で

    動詞の後に名詞が来るものが他動詞 動詞の後にto、into、 at、 inとかが来るのが自動詞 こういう覚え方は、やはりダメですか? 動詞の中には両方とるものもありますが I moved into my new・・・(自動詞) I moved the chair ・・・(他動詞) I returned from the・・・ (自動詞) I returned the library・・・(他動詞) こういう例文でもやはりVの後に名詞か名詞でないかでわかれてるのでいいかなと考えていました。 お願いします

  • 自動詞と他動詞

    辞書で意味調べをしていてわからないことがありました。 自動詞と他動詞の違いがよくわかりません。 同じ動詞で意味が違うだけかとおもっていたら、 名詞にも他動詞になるものがあるようでびっくりしました。 「文化の特質を揶揄したものと考えられる。」 この中の揶揄を辞書で引いたら 名詞・他サ変と書いてありました。 上の文の場合、揶揄は他動詞ですか? 僕は、「~を」がつくのは他動詞だと思ってました。 違いますか?

  • 自動詞 他動詞 見分け方

    こんにちは 自動詞と他動詞の見分け方を教えて下さい。 動詞の後ろに前置詞が付けば自動詞、目的語が付けば他動詞ということは分かるのですが、 問題はセンターの問題の様に、四択で出題されていたりする場合  皆さん消去法で選ぶと思うのですが、一つ一つの単語の詳しい意味まで把握していないといけないですよね?(例えば CUTだったら を切る なのか 切る だけなのか。つまり、をが付くのか付かないのか) 皆さんはどのように暗記しましたか? 教えて下さい。 僕はまだ『を』や『に』などがつく動詞の区別がよくつきません。 ひたすら練習して暗記するのみなのでしょうか? また、 『自動詞なのか他動詞なのかを見分けるには、目的語無しで単語を言ってみて、日本語で伝わるかどうか考える。』 という見分け方をしたいのですが、目的語無しでも伝わる他動詞ってありますよね? ほんとうはそんなこと無いのでしょうが、日常会話的に考えてしまうと、頭の中でゴチャゴチャになってしまいます。 区別の仕方を教えて下さい。

  • あれっ!?他動詞+前置詞!?

    すいません、何年も英語を勉強してきて今さら 恥ずかしいのですが (1)他動詞=直後に目的語を取る動詞 (2)自動詞=文をそこで終える事が出来る動詞。  自動詞+前置詞で直後に目的語取る事も出来る。 上の定義は文法書で解るのですが、 だとすればもちろん (A)他動詞+ピリオドで、又は自動詞+前置詞で文を終わらす。 (B)他動詞+前置詞+名詞 A、Bは文法的には間違いですよね? 大変恥ずかしいのですがお知恵を貸して頂きたいです… よろしくお願いします… ☆例文(loveを他動詞、smileを自動詞とします) I love you.(○) I love.(×) I love to you.(×) I smiled.(○) I smiled at him.(○) I smiled at.(×) 上記の解釈で宜しいのでしょうか?。゜(゜´Д`゜)゜。

  • 他動詞と自動詞

    高校生です。 後ろに目的語を置くとき、 他動詞⇛そのまま置ける 自動詞⇛前置詞+目的語 ということは解釈していますが、 どの動詞が他動詞か自動詞かは覚えるしかないのでしょうか。 日本語→英語にするときに、「あれ、これはどっちだっけ?」と思う度に 辞書を引いて調べています。 動詞と前置詞をセットで覚えるのがいいのでしょうか。 アドバイスをいただけたら嬉しいです。

  • 自動詞と他動詞の区別がわかりません

    自動詞と他動詞の区別でわからないものがあります。 I would like this book. の like は他動詞とわかりますが、 I would like to know the reason. の like は他動詞でしょうか。自動詞でしょうか。 to know は名詞的用法なので、名詞と考えて、他動詞となるのでしょうか。 このように動詞のあとに前置詞がくる他動詞があるのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 自動詞と他動詞の見分け方

    英語で自動詞と他動詞の見分け方がわかりません。 学校では、「動詞の前に目的語『を』が付けば他動詞」だと教えられました。 しかし「enter」など、このやり方だと見分けられないものが結構あります。 ほかに簡単な見分け方があれば教えてください。 それと、自動詞の後に付く前置詞に規則性はないのでしょうか?