• 締切済み

形容詞「mere」について

 辞書によると  a mere small child ←使用不可  a mere rural policeman ←使用可能  とあります。語法上の理由を教えてください。

みんなの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問: <語法上の理由を教えてください。> ポイントは、Mereではなく形容詞と名詞の関係にあります。 1.a mere small child ←使用不可: (1)不可の理由はsmallです。 (2)Mmereは名詞の前に置かれる限定用法の形容詞で、「単なる~」「~にすぎない」という強調の意味で使われます。 (3)mereはsmall child「小さな子供」にかかり、ここでは「単なる子供」「ほんの子供にすぎない」という意味で使われています。 (4)疑問点は、そこにsmallが必要か?smallに違和感はないか?という点です。 (5)「子供」であることを強調するなら、ほんの子供に過ぎない=a mere child、で形容詞は必要ありません。 (6)また、一般に「ほんの子供」は「若い、未熟な」という点を強調して使われる語法です。子供の若さを強調するなら、形容詞はyoungになります。 例: a mere young child(O) (7)smallとは大きさが小さい、という意味です。つまりここでは「背丈の小さい子供」という意味で使われています。それが、mere child「ほんの子供」という語感と合わないのです。 「背が低い」を強調するためにmere「ほんの」は一般的には使われません。それが、使用不可となる理由です。 2.a mere rural policeman : (1)mereはrural policeman「田舎の警官」にかかっています。 (2)「ほんの」が「田舎の警官」を強調する形容詞と考えるのには、違和感はありません。 (3)従って、この場合のmere→形容詞+名詞との関係は意味的にも自然で、使用可能となるのです。 以上ご参考までに。

関連するQ&A