• ベストアンサー

「くださる」「いただく」のちがい

電車のアナウンスでちょっと気になってしまったのですが、 「本日はXX線をご利用くださいましてありがとうございました。」 というパターンと、 「本日はXX線をご利用いただきましてありがとうございました。」 があるのです。 「くださる」「いただく」の使い分けって なにか決まりごとがあるのでしょうか。 お分かりになる方、よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • flatto
  • ベストアンサー率23% (3/13)
回答No.6

私も、「くださる」と「いただく」にはどういう違いがあるのか長いこと気になっていました。 「ゲストの山田さんが、スタジオにケーキをお持ちくださいました」 ラジオを聞いていたら、こんな言葉が耳に入りました。 「おみやげにケーキをお持ちいただきました」と 「おみやげにケーキをお持ちくださいました」を並べると、違いを比較しやすいのではないでしょうか。 「くださいました」は、 話し手・書き手からの依頼なしで、敬語の対象である人物が全く自発的に、話し手・書き手に良い作用を及ぼすように行動した、 「いただきました」は、 話し手・書き手からの依頼や要望を受けて、敬語の対象である人物が、話し手・書き手の欲求を満たそうとして行動した、 ・・・ということになるのではないでしょうか。 電車のアナウンスについては、 「自発的に利用してくれてありがとう」 「(PR戦略にまんまとのって、)乗車し、儲けたい私たちを儲けさせてくれてありがとう」 のどちらの意味も含むと思うのでどちらでもいいのだと思います。 後者の、金儲け主義の匂いを漂わせかねない「XX線をご利用いただきまして」は、好ましくないのか、といえば、そんなことはないと思います。 アナウンスする側も「儲けさせてくれてありがとう」という意味をこめてアナウンスしているわけではないですし、それを聞く側もそんな意味がこめられているだろうとは少しも思っていないでしょう。 お決まりの挨拶で、「くださる」「いただく」の混同は許容範囲内だと思います。

その他の回答 (5)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.5

はじめまして。 ご質問: <なにか決まりごとがあるのでしょうか。> 話し手の語感、敬意の表し方、動作の相手によって、使い分けます。 ご質問にある「~してくださる」「~していただく」という補助動詞としての働きについて回答します。 1.「ご利用下さる」の常体は「利用する」になります。つまり、この動作は相手の動作になるので、「ご」や「下さる」は尊敬語になります。 2.「ご利用いただく」の常体は「利用してもらう」になります。つまり、利用は相手の動作なので尊敬の接頭語「ご」がつきますが、「してもらう」のは自分の動作で、「いただく」はそれを丁寧に言い換えた丁寧語になります。 3.つまり、どちらも「敬語」に分類されますが、 「ご利用下さる」=「尊敬語」+「尊敬語」 「ご利用いただく」=「尊敬語」+「丁寧語」 という敬語使用になり、上の方が尊敬語を2度使っている分、敬意が高い表現になるのです。 4.一方、「いただく」=「~してもらう」は、「自分の利益なるように相手の動作をしむける」ことですが、常体の時点で、相手に対する婉曲的な(控え目な)態度があります。 例: 「彼に手伝わせる」 「彼に手伝ってもらう」 どちらも「自分の利益になるように」相手が動作をしていることを表していますが、下の方が婉曲的・控え目な表現になり、敬意が感じられます。 これをさらに敬意を出せば 「彼に手伝っていただく」(丁寧語) 「彼にお手伝いいただく」(尊敬語+丁寧語) 「彼にお手伝いいただきます」(尊敬語+丁寧語+丁寧語「ます」) の順に敬意が高くなります。 5.従って、「してもらう」を丁寧語にするとさらに敬意の高い丁寧語になりますから、敬意の程度としては「下さる」も「いただく」両方とも同じ位置になると思います。 6.人によっては「~してもらう」語法の方が、控え目なフィーリングが出て、より敬意を感じる人もいます。ただ、どちらの語法も間違っておらず、敬意の程度もほぼ同じなので、個人の語感によって使い分ければいいと思います。 7.個人的には「ご利用いただきまして」の方が敬意が感じられ、ご質問のような任意の客を相手の場面ならこちらを使うと思います。 ただ、相手が特定で感謝の気持ちといった主観的感情を出したい場面では、 「素敵なお中元をお送りいただきまして有難うございます」 よりは 「素敵なお中元をお送り下さいまして有難うございます」 と「下さる」を使うでしょう。 以上ご参考までに。

回答No.4

> 「くださる」「いただく」の使い分けってなにか決まりごとがあるのでしょうか。 ・ くださる = くれる(先方が) ・ いただく = もらう(当方が) つまり、どちらの立場から語っているかの差で、意味は同じです ( ^^ ・ (君が)利用してくれて、(俺は)ありがたかった。 ・ (俺が)利用してもらって、(俺は)ありがたかった。

  • 3nk
  • ベストアンサー率28% (619/2184)
回答No.3

これらの表現はほぼ同じ意味あいを持っていて、厳密な使い分けは必要ないと言えます。 「こちらが無理にお願いする場合」「相手がぜひしたいと意思表示してくださった場合」 に限り使いわけるのが自然でしょう。 ...とこちらに詳しく載っています。 http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/c01c26.html

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんにちは。 このような二択のような質問があると、 片方は正しくないとする回答がつきやすいものです。 たとえば、 「ご利用いただきまして」の「いただき」は、自分の動作なのだから、 「いただきましてありがとうございました」は、自分に感謝していることになる、 というような理屈です。 しかしながら、ご質問のケースでは、両者とも正解です。 そして、こちらを参照するに、「いただきまして」の方が強い謝意を表すとのこと。 http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2006/12/1205.html 以上、ご参考になりましたら。

  • yumitsuki
  • ベストアンサー率52% (167/321)
回答No.1

文法的には、主語が違うと思います。ご質問の例では、 「ご利用下さる」のは乗客で、 「ご利用頂く」のは鉄道会社です。 使い分けという意味では、あくまで個人的な印象に過ぎないのですが、 「~して下さいまして、ありがとうございます」だと、自分の想像以上のことを相手がしてくれたようなニュアンスを、 「~して頂きまして、ありがとうございます」だと、自分の予想範囲内または自分がお願いしたことを相手がしてくれたようなニュアンスを、 それぞれ感じます。 以上、参考になりましたら幸いです。

関連するQ&A

  • 尊守と厳守の違い

    尊守と厳守はどのような意味の違いがあるのでしょうか? 尊守:決まりごとをを敬って?守る? 厳守:厳しく?守る? ふと気になって夜も眠れません(大げさか) どなたか教えてください。 ついでに使い分けなども教えてください。

  • 「いただく」と「くださる」の違い

     電車の車内放送などで、以前は「ご乗車いただきましてありがとうございます。」と言うのが一般的だったと思うのですが、最近これを「ご乗車くださいましてありがとうございます。」と言うことが多くなってきたような気がしています。駅ホームでの自動アナウンスでも変えたところが多いように思うので、多分これは意識的に変えたのだと思います。  「いただく」と「くださる」の言い回しのニュアンスの違いは何でしょうか、お伺いします。どうも気になっていたものですから。

  • 新幹線(東海道山陽・東北秋田山形上越長野・九州)の車内メロディー及び放送が欲しいです。(DoCoMo:P506iC用)

    知っているかたいませんか?どこかでダウンロードできるところがありましたら教えていただきたいです。 機種はDoCoMoのP506iCです。 放送アナウンスがあれば、教えて下さい。 (例) 本日もJR東日本をご利用頂きましてありがとうございます。この電車は秋田新幹線、こまち号、東京行きです。次は...

  • 「悔やむ」と「悔しがる」の違い

     たとえば「彼は電車がとまってコンサートに行けなくなって悔やんだ」という文ですが、私の感覚では、「悔やむ」は自分が主体となって行った事柄には使えても、自分以外の要因によってもたらされた状況については「悔しがった」と言うほうがいいように思うのですが、国語辞書の例文にはその辺の使い分けがわかるようなものがありませんでした。  私の感覚が正しいのかどうか、ご存じの方、教えてください。

  • 東京メトロは、駅につく直前の「まもなくxx駅」という車内アナウンスを何故やめたのですか

    営団から東京メトロになりましたが 駅が近づいた時の 「まもなくxx駅です」 というアナウンスがなくなり 「足元にお気をつけ下さい」と言うだけの内容に変わりました 乗り入れ他社の路線では、最初のアナウンスを今でもやっています 他にも沢山のアナウンスが追加になり、「乗り換えの案内です」という前置きが追加になりましたが、うるさいだけであまり役に立たない気がしています 前出のアナウンスですが、これが無いと駅に近づいた時にどこの駅なのか、毎回キョロキョロしなければいけません 特に、朝の通勤時や深夜に寝不足で寝ているときなど駅に近づくたびに眼を覚まさないといけないため、腹立たしい限りです 駅について、駅のアナウンスが「xx駅」というタイミングでは、ドアが開いていずに聞こえなかったり、降りる駅だと混んでて間に合わなかったりしてしまいます このように、ある意味重要と思われるアナウンスを何故東京メトロはやめてしまったのか、ご存知の方お教えください

  • 電車など車内での珍アナウンス

    電車の中での車掌さんのさりげないアナウンス。毎日聞いていますが、時々珍しいアナウンス聞いたことありませんか?感動したことありませんか?教えてください☆ 私はこんなことがありました。車掌さんによって様々ですが・・・。「ご乗車ありがとうございます。本日もご通勤・ご通学お疲れまさでした。」とか、「ただ今進行方向左側に虹が出ております・・。」とか。でも聞いたときは少し微笑んでしまう。

  • 電車のアナウンス、百貨店のアナウンス

    電車のアナウンスって、独特ですよね?なぜあのような話し方をするのですか? 後、百貨店でのアナウンスも独特ですよね。語尾を下げるような。 直接話す時に、ああいう言い方されたら腹が立つと思います。あの独特の話し方は技法か何かなのでしょうか? 気になったので、知っている方教えてください。

  • 電車の中の嫌なアナウンス

    ここ何年か、電車で不快なアナウンスを定着させています。 私がよく利用してきたのは、JR宇都宮線と、東武東上線なのですが、 英語のアナウンスの押し付けがましさが、不快でたまりません。 なんであんな傲慢な女性の声を電車を利用する人間が聞かされなければならないのでしょうか? うちの旦那も北朝鮮的で、英語も下手で、確かに不快だとは言っていたのですが、他の方々は全然気にならないのでしょうか? 推測ではAFNラジオのHisanoYamazakiという人の声では?と思っているのですが、あの人の頭はおかしくないと思いますか?

  • 中央線で人身事故が絶えないのは・・・?

    こんばんは。 昨日、千葉方面から東京に行く用事があり電車を利用しました。 ホームに着くとアナウンスが・・・「三鷹駅構内で人身事故がありまして、列車が遅れております」 「またか・・・」 私は週に2回位しか電車を利用しないのですが、いつもこのアナウンスを耳にします。 そして東京方面から帰ろうと、中央快速を待っていた時・・・電車がホームの途中で停まってしまいました。 車掌さんが慌てて「飛び込み!!」と・・・ 行きも帰りも飛び込みに遭遇してしまい、帰宅するのが遅くなってしまいました。(終電間際) 友達から「中央線は自殺の名所だからねぇ」と言われたのですが、何故に中央線に飛び込む人が多いのでしょうか? 他の線でもあると思いますが「中央線」ばかりが「名所」として有名なのは何か理由があるのでしょうか? 中央線を利用しているので、気になってしまい質問させて頂きました。 何かお分かりの方、教えて下さい!

  • 英語の車内放送は合っているか

    先日赤羽から上野まで宇都宮線もしくは高崎線に乗っていて、尾久駅を出てまもなく上野駅という所でした。 女性の声で英語のアナウンスが流れ、「この電車はまもなく上野ターミナルです」(もちろん英語)なんてフレーズに続き「Right Door Open」と言いました。 右なのねと思い、右側のドアに寄ったのですが、その後車掌が「まもなく終点上野」と日本語のアナウンスを始め、なんと「XX線到着、お出口は左です」と言ったのです。 そして電車は左のドアが開きました。 私の聞き間違いの可能性が高いようにも思えるのですが、こんな経験をした方いましたら教えてください。