• ベストアンサー

英語歌詞の意味を教えてください

この前、アコギで弾いて歌ってみたい曲を探していると John MayerがArea Codesと言う曲を歌っているのを見つけました。 コードはD7#9, Gm7, Am7の繰り返しであることが分かりましたが 歌詞の意味がよく分かりません。 俗語なのでしょうか。 I've got hoes. In different area codes. と歌っているこの部分が分かりません♪ どう和訳したらよいのでしょうか? 英語のわかる方よろしくお願いします m(。-_-。)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dbnoise
  • ベストアンサー率39% (21/53)
回答No.1

歌詞全体を読んではいないのでなんともいえませんが、質問の部分を見ての自分の解釈では、「いろいろな場所で売春婦を買った」という感じです。 余談ですが、よく、ここで、和訳を頼む人がいますが、歌詞って書いた人だけが本当の意味を知っていることを知っておいたほうがいいです。以前に、アメリカ人の友達に国内版CDに付いている和訳を訳したりしながらながら歌詞の意味について話したことがありますが、「変だ」とか「おかしい」とかけっこう言ってましたし。

yanart
質問者

お礼

ありがとうございます! 他の歌詞の部分からなんとなくそんな雰囲気はしてましたが とてもスッキリしました! (歌詞って書いた人だけが本当の意味を知っている) 気にもしていませんでしたが、言われてみればそうです。 和訳ってそういう意味では難しいものですね。

関連するQ&A

  • 英語歌詞の和訳

    英語歌詞の和訳 エリッククラプトンの昔の曲、Anydayです。 直訳しても意味がよくわかりません。 以下の部分、どう訳したらよいですか? To break the glass and twist the knife into yourself You've got to be a fool to understand

  • 心地よく聴けるアルバム

    心地よく聴けるアルバムを探しています。 読書や彼女と一緒のときに聴くので、アコギやピアノ中心の爽やかな感じとか、少し切ない感じが理想です。 例えば、 John Mayerの1ndアルバムの曲や OasisのHalf the World AwayやWonderwall的な曲です。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • Big Girls Don't Cryの歌詞

    こんにちは。 Fergieの曲「Big Girls Don't Cry」で We've got some straightenin' out to do And I'm gonna miss you like a child misses their blanket But I've got to get a move on with my life という部分があります。 I'm gonna miss you like a child misses their blanket は"a child"なのに何故"their" blanketなのですか? I'm gonna miss you like children miss their blanket なら納得がいきます。 歌詞だと三人称の"s"をつけなかったり、"it doesn't"を"it don't"としたりするのでその類いでしょうか。 よろしくお願いします。

  • コード進行について教えてください

    僕は最近John Mayerにはまっているのですが、彼のデビューシングルと言いますか、No Such Thingと言う曲があるのですが、この曲のAメロ部分のコード進行のドミナントモーションに?が付くので説明が付く方がいたら是非教えてください! コードの進行は E△9‐A△9‐C♯m7‐G?でまたE△9に戻る感じです。このC♯m7‐G?への動きが理論的にはどういうものなのでしょう? ちなみにこの進行が出てくるのは大体曲が始まってから0:17~0:30の間くらいに出てきます。

  • 英語の得意な方にお願いします。

    「Better Than I Used To Be」という曲が好きなのですが 英語ができないので意味がいまいち理解できません。 和訳ソフトで変換しても理解不能な文章になってしまいます。 どなたかわかりやすいように和訳していただければ幸いです。 よろしくお願いします。 I know how to hold a grudge I can send a bridge up in smoke And I can't count the people I've let down, the hearts I've broke You ain't gotta dig too deep If you wanna find some dirt on me I'm learning who you've been Ain't who you've got to be It's gonna be an uphill climb Aww honey I won't lie I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I’ve pinned a lot of demons to the ground I’ve got a few old habits left There’s one or two I might need you to help me get Standin in the rain so long has left me with a little rust But put some faith in me And someday you’ll see There’s a diamond under all this dust I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be I ain't no angel I still got a still few more dances with the devil But I’m cleanin up my act, little by little I’m getting there I can finally stand the man in the mirror I see I ain’t as good as I’m gonna get But I’m better than I used to be

  • 歌詞の和訳をお願いします

    No5816510の質問者です。和訳をお願いしたいのを英訳と間違えて書きましたので再びお願いします。 The temptationsの昔の歌の一部ですが和訳お願いします。 You've got a smile so bright, you know you could have been a candle I'm holding you so tight, you know you could have been a handle The way you swept me off my feet, you know you could have been a broom. The way you smell so sweet, you know you could have been some perfume. Well, you could have been anything that you wanted to And I can tell, the way you do the things you do. ちなみにこれはholding youってやっぱり男から女性への歌ですよね?

  • 複音ハーモニカの音配列と組合せ方

    1)ナチュラルハーモニカ(?)の音配列 2)ナチュラルマイナーハーモニカの音配列 3)練習したい演歌曲集を買ったのですが最初に始めたい曲が、AmとANmの組合せの曲と成っています。私の持っているのは C,C#,F,F#,G,G#,A,A#,Am,A#m,Gm,G#mです、この中からANmの代用になるハーモニカありますか 以上教えてくださいお願い致します

  • 英語でメッセージを送りたいのですが・・・

    I've been happy and I'm still happy since we got to know each other by chance. このあとに続く文章をどうしようかと考えているのですが・・・ でも私は単なる偶然じゃなかったと思ってるよ、そしてもっと先に (変な意味じゃなくて、もっとあなたを知りたいとかそんな意味で) 進めるといいな。 という言葉を付け加えたいです。 I believe it was not just by chance and I hope I'd like to know more about you. これだと変ですか?()の意味そのままになっちゃいますね・・・。 私自身あまり難しい言葉とか言い回しを使って話すことができないので、できるだけ簡単な文で表現したいんです。。 (レベルで言うと中学生くらい?) あと、これは大丈夫でしょうか? I hope we can meet up soon and I am looking foward to it indeed. 早く会いたいというのと、それをすごく楽しみにしているという意味で考えたのですが。。。 よろしくお願いいたします。

  • 複音ハーモニカのGmを購入しました

    80歳になる父のリクエストで新しいハーモニカを購入しました。 今までCとAmを使っていましたが 年配者にはGくらいの調のほうが吹きやすいということを聞き かつ懐メロのような曲はマイナーハーモニカがよいということなので Gmを購入したのですがどうも勝手が違うと言うのです。 父が吹こうとしている曲はたとえば「ともしび」のような曲ですが Gmのハーモニカでは出ない音があるそうです。 もう1本G#mが必要なのでしょうか? いろいろ調べたらマイナーハーモニカではソの音はソ#しか出ないのですか? 私自身はハーモニカも楽譜もまったくわからないのでどなたか教えてください。 そもそも「ともしび」をマイナーハーモニカで吹くことが間違いなのでしょうか?

  • どのような意味でしょうか

    I am a mother of three children, but it's the oldest my husband and I worry about. When "John" went to college, he started drinking a lot. I asked him about it then, and he admitted that he might have a problem, but he did nothing about it. That was 10 years ago. He has had two DWIs since, and he drinks every day. I found out from his girlfriend that he actually gets into the shower with a beer in his hand. I recently noticed that the whites of his eyes are yellow, which I'm told is a sign of liver damage. We've tried talking with John, but he denies he has a problem. My daughter and her friends have gone out socially with John, and she says he is fun to be with, and then suddenly a switch flips and he yells and curses. gone out socially with Johnはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

専門家に質問してみよう