• 締切済み

外国の方の一般的な誘い方(の段取り)について教えてください。

こんにちは。 外国の方の一般的な誘い方(の段取り)について質問させてください。長文で失礼します。   留学生の方(オランダの方)と仲良くなったのですが、彼からメールが来る際に、いつも「相談したいことがある(または、話したい)!いつ会えるか?」という文章でメールが送られてきます。 はじめは、留学生の方なので、日本とは違って ●相談したいのですが、いいですか?→返事がOKならいつが空いていますか? という誘い方ではないのだな~と思う程度だったのですが、毎回このような文面のメールが来て、ニュアンス的に私の意思(会いたいかどうか、相談に乗ることを承諾するか)を無視されているようで、しかも結構な頻度でメールをくれるので、だんだん負担に思うようになりました。 私としては彼との関係をビジネスライクに考えていたので、メールもPCアドレスでしかやり取りしていなかったのですが、何度もこのような誘われ方をしたので、少し忙しかったこともあり、間をあけて返信をするようにして、「忙しいから、共通の授業課題が終わったらね」と返事をしていたら、メール署名に記載していた携帯電話のほうに、メールをくれるようになりました・・・ 外国の方にとってはこの誘い方(相談に乗ってほしい、いつ会える?というもの、相談に乗ってほしい(会いたい)のだけれど、いいですか?ではない)は一般的なのでしょうか?同じようでもニュアンスが違うように思うのです。少し、会うことを強制されているような。 何度もメールをもらうのも、なんだか私だけのようなので、彼の気持ちとしては普通に友人なのか、違う感情だからこのようなメールになるのか、わからないのです。 よろしければ、このような誘い方、言い方は一般的なのか、教えてください。 (会う時も、授業の合間などでもカフェなどで、普段はご飯時を指定されます。一緒にランチをしよう、という感じです。これは外国では一般的なのですか?)

みんなの回答

  • s_kine
  • ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.2

欧米人は、まず「I」が来るんです。 「私が」どうしたいか、「私が」何を考えているか、「私が」どう行動するつもりか、をまず言うのです。 そして、当然相手も自分の「私が」を出してくるものと思っています。自分も相手も、対等に、同等に、「自分はどうしたいか」を出し合うもんだと思っています。 そうやって「自分」を出し合った結果、一致していればso happyとかなんとか言いながらそのように行動しますし、してなければ、妥協点を見出そうと歩み寄りをはじめます。大雑把に言うと、そういう「ニュアンス」が欧米文化です。 だから、彼はあなたに「会うことを強制」しているなんて夢にも思ってないですよ。もしもそんなことを彼に言ったら、彼は仰天し、狼狽すると思いますよ。そんなつもりは少しもなかった、って。 しかし、断り文句の機微にはあまり国境はないので、気が乗らなければ「そうね、そのうち」と返しておけば、それで理解されます。 というのが一般論ですが、たぶん彼はあなたに好意を持ってますね。食事に誘うというのは、これもあんまり国境はないんじゃないかな?彼はあなたと今よりも親しくなりたいんですよ。

negi-march
質問者

お礼

なるほど、彼には会うことを強制しているつもりはないのですね。 考え方の違い、そう思うと、今までのような「どうして私の気持ちを無視するのだろう?」というような思いから解放されそうです。ありがとうございます。 私の考え方と彼の考え方が違うのですね。一応(?)日本文化に興味がある、と言っていたので、もしかしたら私の態度(やこちらでの日本的な対応?)なども不満に思ったり、分からなかったのかも知れないので、それとなく、考え方が違うんだよ、というのは伝えて見ようかなと思います・・・ 実は現在、またお誘いがあり、今忙しいからと返事をしていたところ、忙しいのは終わった?と再度メールが来ました。 そういう好意はないけれど、友達でいたいとは思っているので、うまく断る方法やその気がないと伝わるよう応対しよう、むしろその方法を考えようかと思います。 彼からすれば、私の態度が、曖昧でよくなかったのでしょうし・・・、彼に、日本人は誤解をするような態度をする!と思われないように(私があいまいな態度をとったので、私個人を勝手な人だ!と思われるのは別にいいですが、それで日本人はこうだ!と誤解されたくはないのです)できるだけ留学中にいやな気持をしてほしくないなと思います・・・せっかく勉強しに来たのに、日本に来ていやな気持になった、とは思ってほしくないので。 早速のお答ありがとうございました!

  • nontanko
  • ベストアンサー率10% (2/20)
回答No.1

参考になるかは分かりませんが、 外国人の方にナンパされるときには、いきなり 「電話番号教えて」「あなたの中に入りたい」と 割とこちらの意思を無視しているように思います。 知人男性は、私が断っていると、「会いたくなったら電話して」 といって電話番号を教えてくれます。 初めて会ったときに電話番号を教えてくれるのが 多いと感じました。それから、「あなたが良ければ連絡して」 と言われることがとーっても多いです。 オランダ人だからとか人種によるのでしょうか。 アメリカの紳士な方はこうでしたね。 イギリスから来たプレイボーイ風な男性もこんな感じでした。 段取りだけで言えば無視されているとも取れなくはないですけど。 誘い方は個人の問題だと思いますよ!!

negi-march
質問者

お礼

誘い方は個人の問題、なるほど、そうですよね。 あまり積極的な態度に慣れていないので、うまく「ごめんね!」と言えない私にも問題があるのかもしれないですね。ありがとうございます。 実は現在、また、会えるか?と聞かれて、今忙しいから、と連絡を入れていたのですが、忙しいのは終わった?と再度メールが来ました。 そういう気はないけれど、友達でいたいとは思っているので、うまく断る方法やその気がないと伝わるよう応対しようかと思います。 早速のお答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • ヨーロッパの田舎での日本人の扱い

    私は9月からオランダ南西部の田舎にある大学に1年間の予定で私費留学で来ています。「国際的な環境の中で授業は全て英語」という大学のオイシイ宣伝文句に釣られて入学しましたが、学生と先生達は殆どがオランダ人で、留学生も大半はEU内からです。校内の標識や学校から送られてくるメールはオランダ語だらけで、町の中心地に行っても英語はたまにしか聞こえてきません。外国人は留学生も含めオランダ語が下手等の理由で偏見の中、細々と生活しているような印象を受けます。私もうさんくさい外国人のひとりとして、近くの銀行やお店に行っても不自然に見られたり疑われたりしています。 ヨーロッパではオランダ人はオープンだと言われていますが、ならその他の国に住む日本人の方はどのような経験をされているでしょうか?不思議です。

  • 外国のほうが自分に合っている?!

    こんにちは。「外国」「合っている」などの言葉で検索してみましたが、見つからなかったので投稿させていただきます。 私の友人(20代、女性)は、「いつかは外国で働きたい、住みたい」と言っています。その理由を聞くと、「日本は息が詰まる。外国のほうが自分の性に合っているとも思うし」ということだそうです。 きつい言い方になりますが、正直なところ彼女のどこが「外国のほうが性にあっている」なのかわかりません。日本一国の規格からはみ出しているような人物だとも思えません。その友人は海外に行ったことはありますが、どれも海外旅行や短期留学のようなものです。それらの体験をもとに「外国のほうが良い!」という話を何度もされます。私も短期留学をしたことはあるのですが、所詮短期。その国の一面しか見ることはできないと思います。それなのになぜ、「日本は息が詰まる。外国のほうが自分の性に合っている」と考えられるのでしょうか。 日本も外国も好きな私としては、話をしていて何かの拍子にそういったことを言われると、段々いいかげんにしてくれと言いたくなります。また、「外国」と言っても白人種が主流の国ばかりを挙げているのも、「?」という気持ちになります。行く行かない、好き嫌いは個人の自由でしょう。しかし、本当にそういう考えで外国に行っても大丈夫なのでしょうか?行ってから理想と現実のギャップに陥りそうな気がするのです。 そこで、お聞きしたいのが以下の2点です。 1.実際に外国に住んだ経験のある方は、こういうような考えで外国に行こうとしている人間をどう思いますか?見たことはありますか? 2.こういった友人には話をされた際、どういった対処をするべきでしょうか? よろしくお願いします。

  • 外国の方の考え方

    外国の方、またはビジネスなどでお付き合いのある方などに回答頂けますと有難いです。 外国の方は、応募の順番などではなく、早い者勝ちという考え方なのでしょうか? 先日、猫の里親に応募したところ相手方が留学生でした。 29日の夜に応募し、日付が変わった深夜帯(30日)に返答があり少しやり取りをしました。 そこで、私に「猫さんを任せても良いですか?」という内容のとアドレスを記載した返答がありました。 あまり遅くなっても…と思い、その後すぐにメールせず、30日の夕方ぐらいにアドレス宛てにメールしたのですが… 返答には、「今日、他の方に引き渡した」という内容でした。 今日の今日ですからビックリで、「エッ!?」という感じです。 任せても良いですか?という返答を頂いてましたから、余計にです… 私より先に 応募した方が居たのかは、一言もなかったのでわかりません。 もしそうなら、一言あってもいいでしょうし、私より後に応募があれば、他にも希望者がいる事を双方に言うべきです。 まあ、もうすぐ帰国されるとの事で急いでおられたのかもしれませんが、ちょっと酷いなと感じました。

  • はいりやすい外国語/でやすい外国語

    最近歳のはなれたスウェーデン人の友人から彼が留学した日本の大学の話を聞きました。そこでは大学生が外国語について、はいりやすい/にくい、でやすい/にくい外国語という区別をしていたそうです。私の大学時代にはこの区別はもうなかったので、知っている方がありましたらなんでも教えてください。とくにどの時期にどのようなニュアンスで使われていたのかが知りたいです。 例えば、ドイツ語は「はいりにくくでやすい」外国語なのだそうです。暗記事項が多く、簡単な文を正確につくるのも難しいのですが、一度覚えるべきことを身につけてしまえば、ニュアンスまで表現できるかは別として、難しい内容を表現する場合でも正しい文がつくれるようになるという意味だそうです。 反対に英語は「はいりやすくでにくい」言語で、簡単な文章を作るためにはそれほど知識が要らないのに、すこし込み入った内容を表現しようとすると例外の多い複雑な文法に取り組まなければならない、というわけです。 外国語をこのように捉える考え方自体は、今もあるものですが、「はいる」、「でる」という言い方は一度も聞いたことがありませんでした。とても的を射た表現だと思ったので、質問します。どの外国語がはいりにくいか、でやすいかではなく、この表現自体について何か知っていることがあれば回答をお寄せください。

  • 遠距離結婚、段取りが滅茶苦茶?

    現在、県外の実家から県内に越してきた彼女と同棲しています。 11月のはじめに彼女と結婚しようという話になり、 それぞれの両親に「結婚しようと思っている」とメールで相談しました。 両親からの返事はどちらも良いものだったのですが、 式を挙げるならこの日にして欲しいと希望があり、 来年の3月末に合わせて急いで結婚式の準備をし始めました。 相手は県外、予定はすぐそこという状況で、 連絡手段は電話やメールなどで行いながら 段取りは大体決まってきました。 上記の都合上、順序がおかしいのですが、 せめて結婚式前に挨拶はしておくべきと思い、 来年1月に県外の彼女の両親へ挨拶に行く予定です。 そこでどんな挨拶をしたら良いのでしょうか? 結婚式の段取りを済ませておきながら、 「結婚させて下さい」というのも何だか変ですし、 「○○さんを僕に下さい」というのは物扱いみたいなので言いたくないです。 彼女の家に言って両親と話すにしても、 両親と既に面識があるので「はじめまして」や 連絡しながら段取りを進めていたので「結婚したいと思っています」など、 他の質問にある言葉は使うには違和感があります。 挨拶に行く事は決定済みで、行かないという選択肢は無いです。 ただ、行って何を話したら良いものなんですか? あまり無いパターンだと思うので回答しづらいかと思いますが、 アドバイスでもいいのでよろしくお願いします。

  • 外国人受入れの高校

    友達の外国人が日本の高校に1年間の留学を希望しております。 私なりに色々な高校にメールを送って見たのですが、殆んど返事が返ってこず ここに書き込みをさせて頂きました。 東京都内か、埼玉県付近で受入れをしていただける 学校がございましたら 教えていただけますでしょうか?

  • 外国人(留学生)に恋・・・どうしたらよい?

    欧米からの留学生に恋してしまいました。彼とは友人として仲がよく、今まで何度も二人でランチやディナーをしたり、チャットをしたり、メールのやりとりをしたり、映画を見に行ったりしてきました。結構彼から誘ってくれたことも多いです。大学の日本人の友人の中では、私はかなり仲の良い方だと思いますし、今まで友人の域を越えたことは全くありません。 友達として一緒にいられるだけでうれしかったのですが、来年のはじめに帰国してしまいます。会える時間もあまりないと思います。 一時の楽しい思い出だったと割り切ろうと、何度も思いましたが、本当に好きになってしまって、彼と全く会えない生活を考えただけで寂しいです。 だからといって必ずしも恋人関係になりたいと思うかと問われると難しいところです。(今後会えなくなってしまうし) さて、私は一体どうしたらよいのでしょうか?このまま割り切るか、当たって砕けるのか・・・。友達にこの話をすると、脈ありなんじゃないか?と言われますが、自分では必ずしもそうとは思いません。私は彼からしてただの友人でしかないのではないかと思います。 ちなみに外国人を好きになったのは今回が初めてで、今までも全く外国の方を恋愛対象に考えたことは一切ありませんでした。本当に自分でもびっくりで、国籍は関係なく、本当に一人の人として好きになったという感じです。 もしよろしかったらアドバイスいただけるとうれしいです。

  • もうメールは出さない方がいい?

    私は9月からパリに留学する予定なのですが、そのパリには大学時代の先輩(女性)が、フランス人男性と結婚し、お子さん2人と共に住んでいます。 メールをやり取りするようになったのは2年ぐらい前ですが、私の留学が決定してからは、留学準備のことなどいろいろ分からないことをメールで聞いたり、そのほか他愛もない話などで、月に1~2回ぐらいの割合でメールをしてきました。 ところが、2ヶ月ほど前から全くメールの返事が来なくなりました。最後に先輩からもらったメールは、「渡仏準備がんばって!」と書いてありました。 その1ヶ月後くらいに私からメールしたのですが、内容は特に相談ではなく、「渡仏準備を着々と進めています」みたいな内容でした。しかし返事はありませんでした。 それを気にせず、そのさらに一ヵ月後、(3日くらい前)にまたメールしましたが、やはり返事はありません。 その先輩は、私がメールするとその日のうちに返事を下さる方でした。 私が一番気になっているのは、その先輩のHPが頻繁に更新されていて、私がメールした3日前よりも後に更新されているという点です。だから「メールチェックをしていない」ということはないと思うのです。 私が何か先輩の気に触るようなことをしたのか…全く身に覚えがありません。留学のことで相談されるのが嫌だったのでしょうか… 以前、パリのアパートが決まったことをメールで知らせたときには「私(先輩)の家から近いからしょっちゅう会えるね!」と言っていたのに… もうメールはしない方がいいのでしょうか? パリに行ったとしても、連絡はしない方がいいのでしょうか? もちろん留学先では、人に頼らず、自分の力でやっていこうという気持ちではいるのですが、だからといって、近くに住んでいる先輩とかかわらずに過ごすなんて、寂しすぎます。 私にはもうどうしていいか分かりません…

  • 外国の方とメールしたい!

     海外に興味があり、将来いろいろな所へ行きたいと思うので今英語を勉強中です。さて、でも大学で英語コースを取っているのですが、それでは心もとないし、 かといって駅前留学をするようなお金も暇もありません。  そこで海外の情報収集(生活習慣や、流行・・・それに言葉は生きているものだと思うので流行り廃り、新語、等)をかねて、外国の方とメールを交わしたいと思うのですがそのようなサイトはないものでしょうか?

  • 第二外国語で中国語をとっている方、とっていた方に質問です。

    第二外国語で中国語をとっている方、とっていた方に質問です。 一般的な大学はこの時期(授業スタート1ヶ月ぐらい)中国語の授業でどのような内容をやっているでしょうか? また在学中にどのぐらいのレベルの中国語を取得出来ましたか? ついでに大学のレベルを教えてもらえればうれしいです。 質問がまとまりませんがよろしくお願いします。