• ベストアンサー

情婦? 検察側の証人?

 以前、「どんでん返しの作品を教えてください!」という質問をしましたら、たくさんのお返事をいただきまして、その中で「検察側の証人」はミステリーの中の最高作品と謳ってらっしゃる方がおりました。  もともとクリスティ作品が好きなので、是非見たくて近くのレンタルビデオ店を何軒か探索しましたが、置いてありませんでした。  このサイトで再度検索したら、「情婦」というタイトルで検察側の証人を原作に作られているということが分かりました。 今夜にでも「情婦」の方を探してみたいと思っていますが、気になることがありまして、質問させていただきます。 「情婦」と「検察側の証人」は作品的には大差ないでしょうか?   ラストシーンまでは変らないと想像してますが、かなり違う内容だったら、借りるのを諦めて、「検察側の証人」が見つかるまで待っていようかとも思います。 ご存知のかた、是非是非教えてください。お願いいたします。

noname#16231
noname#16231
  • 洋画
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ナンバー1の補足です。 多分、他の方が推薦された「検察側の証人」は「情婦」のことだと思います。 この「情婦」という日本タイトルは、映画ファンやクリスティーファンからは原作のどんでん返しがわかってしまうと悪評なので、洋画タイトルのまま原題で「検察側の証人」で呼んでいることが多いです。 今は日本の舞台でやるときは、みんな原題で公演してますし。 ただビデオやディスクなどでは、公開当時の邦題「情婦」になっています。 ちなみに、クリスティーの原題「鏡は横にひび割れて」の映画邦題は「クリスタル殺人事件」、原題「白昼の悪魔」は邦題「地中海殺人事件」、「死との約束」は「死海殺人事件」、「ナイルに死す」は「ナイル殺人事件」となっています。

noname#16231
質問者

お礼

早速借りてきました。 最初の15分ぐらいみて、もう何だかトリックというか結末が何となくわかってしまいました。 最初の被疑者の台詞とビデオのタイトル、そして原題を組み合わせると、、、多分想像したとおりの展開になるのでは?と思ってます。ちょっとガックシですね。 クリスティ作品は小説でもいくつかの映画でも見ていますが、外国や年代が小説ではイマイチ想像できない私にも映像で見られると、とても時代背景などがわかりやすくて気に入ってます。 サファリ殺人事件なども原作とは違った最後になってますね。 他の作品も見てみたいと思ってます。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • kann33
  • ベストアンサー率39% (9/23)
回答No.2

 ビデオで「検察側の証人」があるかどうかは残念ながら知らないのですが、映画「情婦」のタイトルは邦題で、英語の原題は「検察側の証人」だったと思いますよ。  私は映画を見て、クリスティーの小説を読んでみたのですが、映画はラストのみならず、相当に膨らましてあります。原作のアイデアに、人物描写などを肉付けしたのが映画版だという感じです。  もし、原作をまだお読みでなかったら、先に映画をご覧になった方が楽しいんじゃないかなと思います。また、「情婦」とは別に映画「検察側の証人」があったとしても、「情婦」もお薦めですよ。

noname#16231
質問者

お礼

なるほど!邦題だったんですね。 ありがとうございました。 早速借りてみます。 原作も読んでみたいと思ってます。

回答No.1

「検察側の証人」はアガサ・クリスティーの短編および戯曲です。 「情婦」(邦題です。洋画タイトルは原題のままです)はクリスティーの原作をビリー・ワイルダー監督が脚色して映画化したもので、基本的ストーリーは同じですが、クリスティーのオリジナル作品とはラストが違うため、原作を読んだ人にも楽しめる内容になっていると思います。 逆にラストが違うからこそ、原作を読んだ人にもいいと思いますが‥‥。

noname#16231
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます。 質問の仕方が下手ですみませんでした。 原作を読んだ事はまだないのですが、「検察側の証人」のビデオが面白かったと聞きましたので、ビデオ店で探したのですが、見つけられなくて、代理として「情婦」を見ようと思っているのですが、どちらのビデオも大差ないのかな?と思いまして、質問させていただきました。 もしかしたら、「検察側の証人」というタイトルでビデオが貸し出しされていないのかも、、、とも思いましたが、何人かの方が「検察側の証人は面白いですよ」とおっしゃっていたので、「あるんだ!」と期待して探していたのですが、無くて。 ご存知でしたらお願いいたします。

関連するQ&A

  • 検察側の証人、原作と映画どちらがおすすめ?

    ネタバレなしでお願いします。 アガサ・クリスティの検察側の証人は情婦というタイトルで映画化されているそうですが、どちらがおすすめでしょうか?映画版は原作に忠実に再現されているのでしょうか?

  • マレーネ・ディートリッヒ主演の「情婦」のラストシーンを教えてください。

    マレーネ・ディートリッヒ主演の「情婦」(1957年アメリカ作品)のラストシーンを教えてください。随分前に見た映画なのではっきり覚えていないため、有名などんでん返しの内容が友人と食い違ってしまいました。覚えている自信のある方、教えてください。

  • 弁護側の証人について

    小泉喜美子の弁護側の証人について質問します。 この作品の中でびっくりするようなトリックが 仕掛けてあると聞いたのですが、読んでみたところ 特にびっくりできませんでした。 具体的にどの部分に驚きがあるのでしょうか?

  • アガサ・クリスティを愛する者に質問です。

    私は本格ミステリ小説をこよなく愛する読者です。 日本では有栖川有栖「双頭の悪魔」、綾辻行人「迷路館の殺人」、島田荘司「斜め屋敷の犯罪」がお気に入りで、外国ではディクスン・カー(カーター・ディクスン)などを読んだことがあります。 これからアガサ・クリスティーを乱読しようと思うのですが 数が多すぎて絞りきれません。 一応、候補として「ABC殺人事件」「アクロイド殺し」「検察側の証人」「オリエント急行の殺人」「ナイルに死す」「白昼の悪魔」は必須かな?と思っています。 これらに勝るとも劣らない作品を紹介してください。 (だいたい上記合わせて15作品ぐらいを目標にしています) ちなみに「そして誰もいなくなった」は読みました。ただし、私はあの作品を本格ミステリとは思えませんでした。一流のサスペンス物としか思っていません。 とにかく本格ミステリ愛読者が好みそうな作品が読みたいです。 大変難しい質問かと思いますが、よろしくお願いします。

  • 英国では補聴器購入に国民健康保険から補助が出るの

    先日、アメリカ映画(日本語タイトル『情婦』、原題は「検察側の証人」)のDVDを観ていたら映画の中で、被告人の老婦が法廷の証言台で ”補聴器購入のため国民健康保険に申請したとありました。” この映画の原作はアガサクリスティーの短編推理小説(1925年:The Witness for the Prosecution)を1957年にはビリー・ワイルダーによって映画化されたようですが、こんな昔に英国では国民健康保険で補聴器(a hearing aid)の購入に一部もしくは全額の補助が出ていたのでしょうか?また、現在はどうなんでしょうか? なお、因みに主役はマレーネ・ディートリッヒです。 お分かりの方よろしくお願いいたします。           以上

  • マレーネ・ディートリッヒ

    オードリー・ヘプバーンと並び称せられる銀幕の美女、 マレーネ・ディートリッヒ。 彼女が出演した法廷劇『情婦』(1957年アメリカ作品)は、 映画史に残る名作といわれています。 この映画のラストには、 「結末を人にしゃべらないでください」という注意書きが出ました。 つまりあっとおどろくようなどんでん返しがあったわけですね。 そのどんでん返しの結果、結末は悲劇的なものになりました。 その結末を教えてください。

  • 検察庁に告訴に行ってきました。

    本日、検察庁に脅迫罪について告訴に行ってきました。 結果は所轄の警察に行ってくれというとこで所轄の警察に行きましたが 脅迫について、録音テープまたは証人がいないので受理できないということでした。昨日も所轄の警察に相談して相手にしてくれなかったので本日、検察庁に行ってきました。検察の対応は調書らしきものを取ったのに、所轄は被害届のほうがいいと言ってきました。逆に受理しても起訴できなければ、相手側から損害賠償を請求されるからやめたほうがいいと言われ、帰ってきました。証拠がないものは、受理しないのでしょうか?

  • アガサクリスティーの文庫

    こんにちは。 ミステリ作家としてものすごく有名なアガサクリスティーですが、今までどういうわけか全く読んだことがありませんでした(汗) つい最近、1冊だけ読んだのですが、さすがですね~。おもしろかったです。そこで、クリスティーの著作を集めようと思うのですが・・・・。 現在早川書房からクリスティー文庫と、ハヤカワ・ミステリ文庫の2つからクリスティーの文庫が出ていますよね。どちらかで統一して集めたいのですが、どちらがいいと思いますか? 翻訳者はどちらにしても同じ方のようですが、クリスティー文庫のいくつかの作品は新約になっているようです。しかし、新約になっている作品は、微妙に値段が高いです。といっても40円くらいですけど(笑) 学生なのでお金がないため、40円ぽっちでもケチりたいので、ハヤカワ・ミステリ文庫にしたいのですが、価格が微々たる差なら、クリスティー文庫のほうがよいとおっしゃる方が多かったらこっちにします。表紙かっこいいし。 質問を長々と書いてしまってすみません。どうぞ宜しくおねがいします。

  • 「原作」 vs 「リメイク作品」 でお薦め映画

    以下の原作・リメイク以外で、これは是非見比べて(又は、原作の方が圧倒的に良い、いや、リメイクも相当の出来)お薦め映画教えて下さい。 (*)は未見 ===原作========= =======リメイク========== 「ジャッカルの日」 - 「ジャッカル」 「12人の怒れる男」 - 「12人の優しい男」 「情婦」 - 「検索側の証人」 「飛べ!フェニックス」 - 「フライトオブフェニックス」(*) 「めぐり逢い」1957 - 「めぐり逢い」(*) 「無法松の一生」板妻(*)-「無法松の一生」三船敏郎(*)

  • 情状証人として出廷することに決めました。

    明日の裁判で情状証人として出廷する事となったのですが 弁護士の先生との打ち合わせが不十分でどうしてよいのか不安があります。 証言の前に住所等記載したり、宣誓書に署名捺印すると教わったのですが それは法廷が始まってからの事なのでしょうか? それとも裁判官の方が入廷する前に事前手続きとして先に行っておくべきなのでしょうか? 電話で聞いてみてもめんどくさそうな感じで「行けばわかります。」といった回答で・・。 詳しく教えていただきたいです。 また、前の裁判を傍聴に行った際、裁判の最後の方で 裁判官の方が「検察側の証人に対する質問時間はどれくらいとればいいですか?」と検察の方に 質問した際検察の方は「五分ほどで」と回答していたと思うのですが この5分というのは短い部類に入るのか、長い部類に入るのか・・ まったくわかりません。何を聞かれるのかもすごく不安です。 現在、心身ともに体調がよくなく、不安で仕方ありません・・・・。 どなたか回答いただければありがたいです。 宜しくお願い致します。