• ベストアンサー

海外の保険会社からorderが送られてきましたが、どうやって現金にすればいいのでしょうか?

病院の職員です。以前外国の方が入院したのですが、その方が加入していた海外の保険会社と支払い方法について検討した結果、当院の普通口座に入金してもらうことで、話がまとまりました。 今日その会社から封書が届きました。中には、order of A病院(当院の名前)と入金金額が印字されています。私は英和辞典を使って調べてみましたが、その書類の意味がわかりません。他の職員もです。お手上げです。 この場合orderとは何の意味なのでしょうか?為替でしょうか?教えてください。 そして、この紙(証書みたいなもので、Bank of Canadaとか印字されていたと思います。今手元にないので。)を病院が普通口座を開いている銀行に持っていけば、お金に換えてくれるということなのでしょうか?それともすでに通帳に入金されていて、この紙はその証明書みたいなものなのでしょうか? どうすればいいのかアドバイスをお願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

order of A病院   ○○○$    Bank of Canada は、日本語で言えば A病院からのご指示に従って   ○○○円    カナダ銀行 ですから、 Bank of Canada(銀行)のレシートで、 入金の証明書として送ってこられたのではないのでしょうか。 保険会社との話に出た普通口座の、 Bank of Canadaからの入金を確認すればいいのだと思います。

その他の回答 (1)

回答No.2

多分チェック(小切手=為替)だと思います。このチェックをA病院を経由して受け取った金融機関に対して「この金額をA病院の指図の通り支払ってください」と書いてあるのだと思います。そのチェックに裏書(チェックの裏に銀行に登録してあるA病院の院長か経理担当責任者の印を押印するかサイン)をして取引銀行に持って行けば、A病院の口座に、手数料を差し引いて入金されると思います。取引銀行に相談すれば処理してくれるでしょう。 チェックであれば、To the order of A病院、金額、Bank of Canada以外にも何か書いてある筈です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう