• ベストアンサー

英文作りを手伝ってください。

英語スピーチ文を作るのを手伝ってください。 よろしくお願いします。 以下はスピーチの本文と私が辞書を引いて作った英文です。 特に※印のついている部分は文法がわからず、とりあえず単語をならべて作りました。(ほとんどですが^_^;) 間違っている部分、もっとこうした方がいいという部分がありましたら教えてください。 ↓↓↓↓↓ こんにちわ、皆さん。 (Hello, everyone.) 今日は私の夢についてお話します。 (Today,I talk about my dream. ) 私の夢は宇宙旅行をすることです。 (My dream is space travel.) 私は幼いころから夜空を見ることが大好きでした。 ※(I love looking up the night sky in one's child.) 星を見ていると、世界は広いんだと実感します。 (when I looking up stars in night sky , I undstand The world is large.) 小学生のころは星座の図鑑やプラネタリウムを見ることが大好きでした。 ※(I like looking planetarium and illustrated book to constellation for junior high school student.) いつかもっと近くで宇宙の星たちを眺めてみたいです。 ※(I will lookking near stars for sometime.) そして、地球の全貌を眺めてみたいです。 ※(And I want to look at the total picture of the earth.) 現在、宇宙旅行には2千万以上かかるといわれています。 ※(It is said that a space trip more than 2 thousand yen now.) 私が生きている間にもっと格安なプランができることを祈ります。 ※(I hope this travel is cheap plan in I live.) ご清聴ありがとうございました。 Thank you for your attention.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • m_oc
  • ベストアンサー率31% (47/151)
回答No.5

私ならこう言うかな...というだけなのですが... 丸写しではなく、ご自分で文の構成、意味を理解した上で、よかったら参考にしてください。^^ >Today,I talk about my dream. -Today, I'd like to talk about my dream. >My dream is space travel. -My dream is to travel through space. >I love looking up the night sky in one's child. -Ever since I was a child, I have always loved looking up in night sky. >when I looking up stars in night sky , I undstand The world is large. -When I look at the stars in night sky, I truly realize this world is so huge. >I like looking planetarium and illustrated book to constellation for junior high school student. -When I was an elementary school student, I used to love looking at the space encyclopedia, and loved going to the Planetarium also. >I will lookking near stars for sometime. -Someday, I would love to get a chance to watch the stars so closely. >And I want to look at the total picture of the earth. -And I'd love to look at the whole earth from outer space. >It is said that a space trip more than 2 thousand yen now. -Today, it is said that the cost of space travel is more than 20 million Japanese yen. >I hope this travel is cheap plan in I live. -I hope a cheaper space travel plan will be available in my life time. >Thank you for your attention. -Thank you for listening, everybody. ところで、スペーストラベルは和製英語だとのコメントがありますが、使い方によっては英文内でも見かけますよ。 当方在米のものですが、実際にそう言ってもアメリカ人に意味も通じますし、言葉自体をググると結構いろんな関連サイトが出てきますから。^^

その他の回答 (4)

  • sweet1005
  • ベストアンサー率35% (20/57)
回答No.4

英語が得意なわけでは ないのですが、お役に立てれば・・・ I talk about my dream today.(todayを先に言うと、"今日"が強調されてしまうと思います) My dream is traveling space. I had loved to look up at the sky since early childhood. When I look up at the stars,I realize (that) the world is big. (thatは書くときのみで、スピーチでは省きます) When I was elementary student,I liked to see the illustrated book of constellations and planetarium. (junior high は中学です。辞書には、中学生は junior high school student と載ってますが、外人さんは 省略して junior high と言いますよ) Someday,I want to see the stars in the space at more close. And I want to see the whole earth. Today,it take more than 20,000,000( twenty million )yen for space travel. I hope to get made more reasonable price tour for space travel in my living.

回答No.3

 こんにちは。  そのままでも言いたいことは伝わると思います。  もし直すとすれば、 こんにちわ、皆さん。 (Hello, everyone.) 今日は私の夢についてお話します。 (Today, I'm going to tell you about my dream for the future. ) 私の夢は宇宙旅行をすることです。 (My dream is to travel in space.) 私は幼いころから夜空を見ることが大好きでした。 (I have liked to see the night sky since I was a child.) 星を見ていると、世界は広いんだと実感します。 (When I'm looking up stars in the night sky , I undstand this world is large.) 小学生のころは星座の図鑑やプラネタリウムを見ることが大好きでした。 ※(I liked to watch planetarium and illustrated book of the constellation when I was a student of the elementary school.) いつかもっと近くで宇宙の星たちを眺めてみたいです。 ※(I want to see the space from more close place someday.) そして、地球の全貌を眺めてみたいです。 ※(And I want to look at the total picture of the earth.) 現在、宇宙旅行には2千万以上かかるといわれています。 ※(It is said that a space trip costs more than 20 million yen now.) 私が生きている間にもっと格安なプランができることを祈ります。 ※(I hope there will be more inexpensive plan while I'm living.) ご清聴ありがとうございました。 (Thanks for listening.) 間違いがあるかもしれません。参考までに。 辞書を見てみると、いろいろ分かるかもしれません。

miineko
質問者

お礼

ありがとうございます。 自分の英文と見比べて、結構ミスしていることに気づきました! 小学生が中学生になってたり^^; 2千万円が2千円になってたり(汗 すごく助かりました!もう一度ちゃんと辞書を見返そうと思います! ありがとうございました。

  • sorapi
  • ベストアンサー率11% (2/18)
回答No.2

今日は私の夢についてお話します。 Today, I am going to talk about my dream. 私の夢は宇宙旅行をすることです。 My dream is to travel through space. 私は幼いころから夜空を見ることが大好きでした。 I used to like to look up into the night sky when I was a child. 星を見ていると、世界は広いんだと実感します。 When I look the stars up in the sky, I feel that the world is a wide space. 小学生のころは星座の図鑑やプラネタリウムを見ることが大好きでした。 I often visited the planetarium and liked to read the constellation book when I was a junior high school student. いつかもっと近くで宇宙の星たちを眺めてみたいです。 Someday, I want to see the stars up close in space. そして、地球の全貌を眺めてみたいです。 And I want to see the earth from space. 現在、宇宙旅行には2千万以上かかるといわれています。 Today, it is said that it costs more than 20 million yen to travel in space. 私が生きている間にもっと格安なプランができることを祈ります。 I hope it would be reduced in price during my lifetime. ご清聴ありがとうございました。 Thank you for your attention.

miineko
質問者

お礼

ありがとうございます^^ すべての英文を見直していただけ手嬉しいです。 すごく助かりました☆

  • blazin
  • ベストアンサー率50% (20267/40179)
回答No.1

space travelだけだと和製英語だよ。 travel through space 位は表現しないと☆

miineko
質問者

お礼

ありがとうございます!! スペーストラベルって和製英語だったんですか!? 初めて知りました☆ 辞書ってたまにウソ言うんですね(笑 速攻直します!ありがとうございました。

関連するQ&A