• ベストアンサー

首相と総理大臣の違いを教えて

内閣総理大臣は大臣の中の代表(?)と考えて居りました。首相は大統領制と対比される制度ですよね。でも、イギリスのブレアさんはブレア総理とは呼びません。総理大臣って日本だけ?森さんは首相とよばれたり、総理と呼ばれたりして、こんがらがってあんな答弁をされるのでしょうか。使い分けがあったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hamuwin
  • ベストアンサー率41% (19/46)
回答No.5

正確に回答されている↓の方々たちに比べてニュアンス的な回答ですが・・・、 総理府の大臣だから総理大臣なのですね。 ですからどちらかというと日本的な言い方。 首相は外相、蔵相(今はないけど)と同じように ちょっと文語的な言い方ですね。 いつもいるところは首相官邸だけど・・・。 総理って呼ぶ方が、おだてる感じが強いです。 国会をみていると 自民党の先生はほとんどが「総理」と 共産党の先生の多くは「首相」と呼んでいます。

iyamon
質問者

お礼

今度、国会中継では、注意して見てみましょう。余談ですが、蔵相会議は今度はなんて言うんでしょうか。省庁再編も色々影響がありますね。あらあら、お礼を言うのを忘れるところでした。有難うございました。とても、面白い回答でした。

その他の回答 (4)

回答No.4

総理というのは「内閣総理大臣」の略称で、 首相というのは「内閣総理大臣」の通称です。 イギリスに総理大臣がいないというわけではありません。 ブレアさんはイギリスの総理大臣です。 あと、ニュースではたしかに「ブレア総理」とはいいませんが、 「ブレア総理」というフレーズ自体は、けっこう見かけますよ。 どっちでも問題ないとおもいます。

参考URL:
http://www.kantei.go.jp/jp/kids/souri/s03.html
iyamon
質問者

お礼

制度から言えば、そうなんでしょうね。今度は気をつけてブレア総理を見てみます。有難うございました。

  • nee
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

・そうり‐だいじん【総理大臣】  内閣総理大臣の略称。 ・しゅ‐しょう【首相】  首たる宰相。  内閣総理大臣の通称。 と広辞苑には書いてありました。

iyamon
質問者

お礼

略称と通称なんですね。広辞苑まで引させてすみません。有難うございました。

  • mt-yama
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.2

首相と言うのは内閣総理大臣の漢語的表現です。 総理と言うのは全体に関する最も重要な業務を処理するという意味でこの場合全体=内閣になります。 詳しい語源は下記URLをご覧ください。

参考URL:
http://www.kantei.go.jp/jp/kids/souri/s03.html
iyamon
質問者

お礼

子供たちも不思議に思う事がわかりました。私のは子供の質問だったんですね。教えて!gooはそんな質問にも答えていただけるのでありがたいです。 皆さんにポイントが差し上げられなくて心苦しいです。有難うございました。

  • lamule
  • ベストアンサー率23% (101/435)
回答No.1

首相とは・・・内閣の首席の大臣の意 総理とは・・・全体を統一して管理すること。またはその役に当たる人 内閣総理大臣とは・・・内閣の首長である国務大臣       みたいです。

iyamon
質問者

お礼

早速にお返事いただき有難うございました。 う~ん。日本語は難しいです。同じ…なんでしょうね。

関連するQ&A

  • 総理大臣(首相)と大統領の国があるのは何故ですか?

    国には、総理大臣のいる国と、大統領のいる国がありますが、 内閣総理大臣(首相)と大統領の違いって何んですか? なぜ二通りあるのですか? それぞれ何か特長とか、メリット・デメリットがあるのですか? 宜しくお願いします。

  • 「首相」という言葉。「大統領」や「総理」との違い

    「首相」という言葉は、だいたいどういう立場を指す言葉なのでしょうか。 「大統領」や「総理」との違いなどもわかるとうれしいです。 日本では総理大臣が首相といわれています。 アメリカには大統領がいますが、首相はいないように思います。 ニュースによると、 韓国も大統領がいますが、首相もいる フランスも大統領がいて、首相がいる ようです。 日米韓仏の首相、大統領、総理大臣とは、それぞれ違う制度上で、きっと権限の幅も違うのだろうと思いますが、その程度の理解しかないもので質問しました。

  • 「首相」は「そうり(総理)」と読まされる?

    カテゴリが異なるかもしれませんが、ご容赦願います。 TVのニュースなどで、テロップに「小泉首相」と出ているものの、殆どのアナウンサやニュースキャスタは「こいずみそうり(総理)」or「こいずみそうりだいじん(総理大臣)」と読んでいます。 ※テレビ朝日やテレビ東京ではテロップは「総理」or「総理大臣」です。 但し、イギリスの「ブレア首相」は「ブレアそうり」とは読まず、テロップも「ブレア総理」と表示しているのを見たことがありません(テレ朝やテレ東でも)。 また、ワイドショーなどで新聞の記事を取り上げる箇所では、新聞に「小泉首相」と書かれていても「そうり」と読んでいるアナウンサが多いです。 なぜ、「首相」は素直に「しゅしょう」と読まないのでしょうか。「そうり/そうりだいじん」と読むように上司から指示されているのでしょうか。 このあたりの事情を知っている方は、教えてください。 「首相」は「しゅしょう」、「総理/総理大臣」は「そうり/そうりだいじん」というように、言文一致であってほしいものです。 「国交相」「経産相」「文科相」「厚労相」は「こっこうしょう」「けいさんしょう」「もんかしょう」「こうろうしょう」と読むのかな…。

  • 【日本で総理大臣ではなく首相という言葉が使われるよ

    【日本で総理大臣ではなく首相という言葉が使われるようになったのはなぜですか?】 総理、総理と言っているのは時代遅れの旧社民党議員ぐらいです。 小泉純一郎も森も総理大臣と世間からも言われていた。 安倍晋三は首相、首相と世間から言われている。 総理大臣から首相に変わった経緯が知りたい。

  • 日本の日本国首相総理大臣には何人の首相補佐官が付い

    日本の日本国首相総理大臣には何人の首相補佐官が付いていますか? ロシアのプーチン大統領には10人の大統領補佐官が付いています。 安倍首相の補佐官は何人ですか?

  • 大統領と首相・総理大臣の違い

    ニュースで “グルジアのサーカシビリ大統領がノガイデリ首相を解任――” とあったのですが、大統領と首相が一緒に居る国もある事に驚きました。 そこで質問なのですが、 「大統領・首相・総理大臣(大臣)・総書記」などの違いは 何なんでしょうか? 一国に複数居るとすれば、ランクはどのように決まっていますか。 なぜ、国によってトップの呼び方が違うのでしょうか。 ご回答お願いします。

  • 大統領と総理大臣のちがいは?

    小泉さんは内閣総理大臣。 ブッシュさんは大統領。 国によっては大統領と総理大臣がいる国もあるらしいのですが、そのちがいは何なんでしょうか。 どうぞ教えて下さい。

  • prime ministerとpresidentで、首相・総理大臣と大

    prime ministerとpresidentで、首相・総理大臣と大統領なのですが、英語のprime ministerは日本の首相のことで、presidentはアメリカの大統領のことですか。 その名前はどうやってついて、(英語も日本語もできたらお願いします。)それぞれ日本とアメリカのことだけを指すのですか? prime ministerの単語カードを見てわからなくなりました。 よかったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 内閣総理大臣の指名って?

     中学校の公民の教科書では、内閣総理大臣は国会の指名で、衆議院と参議院が違う指名をしたときには、衆議院の優越で衆議院が指名した人が通ると勉強したような気がします。  ところが20日に決まった小泉さんについては、指名というより選挙をして決定していますよね。今までの森首相や小渕首相は選挙ではなく指名で決まったような気がするのですが・・・(もうだいぶ前なので、記憶がないだけなのかもしれませんが)。  どういうふうに内閣総理大臣って決まるのですか?

  • 内閣総理大臣の決め方について

    内閣総理大臣の決め方について、 今現在、麻生が首相ですが、 今度の選挙の時、立候補する人(できる人)というのは、 限定されているのでしょうか? また、比例代表制や小選挙区制などの分類がよくわかりません。