• 締切済み

指輪 ギリシャ語の刻印

日曜日に指輪をオーダーメイドします。 指輪の刻印をギリシャ語にしたいのですが、いい言葉が見つかりません。 何かいい言葉はないでしょうか? 「優雅」など、そういうような雰囲気にしたいと思っています。 ギリシャ語はわからないのでギリシャ語と訳や読み方もかいていただけるようれしいです。

みんなの回答

回答No.1

読み方が必要なければURLのようなところがあります。 日本語からギリシャ語にできるようです。 正確な訳か確認できませんが、一般サイトでも、正しいかどうか判断はできませんし、ご参考まで、ということで。

参考URL:
http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html

関連するQ&A

  • 結婚指輪の刻印

    結婚指輪の刻印 結婚指輪の刻印をイタリア語で入れたいと考えています。?永遠に?って言葉をイタリア語にするとどうなりますか? それと2人のイニシャルは?永遠に?の前と後どっちに入れるのがいいのでしょうか? またそのほかにイタリア語で刻印にオススメの言葉があれば教えてください。

  • 結婚指輪の刻印を考えています!

    結婚指輪の刻印を考えているのですが、なかなか良い案が思いつきません。 アドバイスを下さい!! 結婚指輪の刻印を彼女と一緒に考えているのですが、入籍日を刻印することだけ決まっていています。 あとは愛の言葉を刻印してもらおうと思っているのですが、ネットで調べてもなかなか良い言葉が見つかりません。 希望としてはなるべく短い英単語で愛の言葉を入れたいと思っているのですが、良いサイトや言葉をご存じな方いらっしゃいましたら是非とも教えて下さい。 宜しくお願い致します!!

  • 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。イタリア語にしたいと思っていますが、とても困っています。

    結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。

  • 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。

    結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、 読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、 挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、 挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。

  • 結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をお願いします

    結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をご教授頂けないでしょうか。 「あなたがいるからこそ私の人生が愛すべきものになる」 「あなたと過ごすことが私が生きる理由」というような思いを込めて 結婚指輪に「人生を愛する理由」とフランス語で刻印したいと考えています。 自分で調べたところ「raison d'aimer la vie」 だったのですが指輪の刻印スペースの都合上、 空白を含めて15文字に納めなくてはいけないと判ってから困窮しています。 略語の使用や別の言い回しでなんとか15文字以内にならないものでしょうか? お力添えを頂ければ幸いです。

  • 結婚指輪の刻印を日本語にしたいです

    結婚指輪を購入したのですが、刻印を英語しか取り扱っていないので日本語は無理みたいなのです。 指輪の刻印だけをして頂ける店かサイトを教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 婚約指環の刻印を中国語で

    婚約指環を買ったのですが、裏に直筆の文字を刻印してくれるんです。お店の方と彼女と三人での会話の中で私が中国に4年間住んでたといったら「刻印は中国語なんてどう?」ってことになりました。そのときは「いいよ~」って言ってみたものの『愛の言葉』が思い浮かびません。[我想イ尓]じゃなんかいまいちな感じだし・・・。 何か良い言葉がありましたら教えてください。 ち12文字位まででお願いします。

  • 指輪の刻印

    最近指輪を買いました。 指輪に刻印を入れようと思ったんですが何週間かかかると言われて諦めました。 その店から家が遠いのでできればその日に出来たり家の近くの店でできればと思っていて、買った店以外で刻印は可能でしょうか? 回答お願いします。

  • 指輪の刻印

    こんばんは。質問させてください。 この度会社の試験に合格して、資格を取ることができました。 そのご褒美に彼が指輪を買ってくれることになったのですが、刻印を入れてもらえるそうなのでその内容で迷っています。 「●●(資格名)のご褒美」か「目指せ▲▲(更に上の資格名)」というような外国語にしたいと思っています。 できればポルトガル語がいいのですが、それ以外でも翻訳できる方いらっしゃいましたら教えてくださいm(_ _)m それと、他に何かいい言葉がございましたら、教えてくださいm(_ _)m

  • 指輪に入れる刻印のことなんですが・・・。

    こちらのカテゴリーで質問するのは間違っているのかもしれませんが・・・。 実は自分へのご褒美に指輪を買うことにしました。 そこに願いを込めて刻印を入れてもらおうとしているのですが、英語が全くわからないため日本語から英語への変換がわかりません。 「幸せをつかもう」「希望ある未来」「幸せな人生を・・・」 など考えています。 上記3つの英語を教えていただけますか? またいい言葉があればおしえてください!!