• 締切済み
  • 暇なときにでも

翻訳ソフトで使い勝手の良いものは?

米国のサイトで見てみたいところがあるのですが、ちゃんと内容を理解したいので、翻訳ソフトを使わないといけないと思ったのですが、どのソフトが良いのか決めかねています。特別専門的なサイトを見るわけではないのですが、使用している方のアドバイスを頂けたらと思います。宜しくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数142
  • ありがとう数5

みんなの回答

  • 回答No.3
  • acky
  • ベストアンサー率31% (182/583)

IBMのサイトから「翻訳の王様」の体験版がダウンロードできます。 自分は製品版を持っていますが、とりあえずいい感じですよ。 ダウンロードサイズはちょっと大きいですけど、製品を購入する前に 使用感を味わってみるのはいかがでしょうか?それにとりあえず現状 で翻訳しなければいけないものがある場合にも使えます。

参考URL:
http://www.ibm.co.jp/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

なるほど、そういう手もあるわけですね。 早速、体験してみたいと思います。

関連するQ&A

  • 翻訳ソフトについて

    これまで、全て、翻訳ソフトを使用せずに翻訳をやってきましたが、大学院で翻訳(と通訳・環境)を専攻するにあたり、翻訳ソフトの使用を検討しています。 「バイリンガル」や「訳せ!!ゴマ」などのソフトがあるようですが、お奨めのソフトがありましたら、ご教示ください。 他にも、翻訳に便利なソフト(英辞郎?)がありましたら、一緒に教えていただければ幸いです。 宜しくお願い致します。

  • 翻訳ソフトについて

    このカテゴリーで良いのか分かりませんが、もし答えをご存じの方がいらっしゃるなら是非ご回答お願いいたします。 現在翻訳ソフトがどんどん進化していると聞きますが、将来的に、特許や専門書などの専門的な文章まで翻訳できるソフトは開発されるのでしょうか。それは技術的に可能なのでしょうか。可能ならばどれくらい先の事でしょうか。 もし専門的な知識をお持ちの方がいればどうかご回答下さい。

  • 翻訳ソフト

    翻訳ソフトについてお聞きしたいのですが、数多くあるソフトのうち一般的な翻訳ソフトの(翻訳の)性能は機械翻訳(エキサイト等)と比べていかほどのモノでしょうか? う~ん例えば、翻訳ソフトというモノの性能は サイトの機械翻訳にくらべて 倍近い翻訳の精度である

  • 回答No.2
  • Naka
  • ベストアンサー率44% (527/1181)

私も翻訳ソフトはいくつか使ってきましたが、deagleさんのおっしゃるように、どれも大差ないような気がします。何を言っているのかかえってわからない文も多いので(笑)それを補完するために、多少なりとも英語の力が必要になるかと思います。 ですから、翻訳ソフトはあくまで補助的なものと割り切って、安いものを一つ持っておけば十分だと思いますが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

少しは英語力はあると思うので皆さんのアドバイスを生かしたいと思います。 ただ、ソフトが補助なのか、私の英語力が補助になるのかわかりませんが、 話は別件になりますが、家のノートPCが修理から帰ってきました。キーボードがやはり故障していました。18,000円かかりましたが、再インストール途中だった95や他のソフトもインストールしておいてくれたので、修理代は痛かったですが、これも勉強代と思うことにします。その節は色々ありがとうございました。 先ほど、deagleさんにお礼をしそこなったので、この場を借りてお礼をさせて頂きます。ありがとうございました。

  • 回答No.1
noname#25358
noname#25358

 とりあえず、ポケトラエコがおすすめです。理由は値段です。ヴェクターのシェアレジで買えるんですけど、3000円は安いと思います。  で、翻訳精度なんですけど、個人的には、一般に普及しているアルゴリズムではどのソフトも変わらないような気がします。本当に良い精度で翻訳するとなると、500万くらいする高価な奴があるらしいんですけど。  一般に多くで回ってる翻訳ソフトが、7年まえのソフトよりも、個人的な主観として劣ってるということもありました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

適切なアドバイスをありがとうございます。 3000円なら、気軽に買えるので助かります。

関連するQ&A

  • 翻訳ソフトを探しています。

    翻訳ソフトを探しています。 特にいいものは、価格が高く、中古品でもいいのですが、安くで、しかも、実用的なソフトを探せる サイトがあれば、教えてください。

  • 翻訳ソフトについて

    中国のオークションを利用したいのですが、中国語が全くわかりません(汗) なので翻訳ソフトご購入しようかと考えてますが、色々あるのでオススメのソフトがあれば教えて下さい。それと、翻訳ソフトを購入すればオークションに参加できるのでしょうか?^^;翻訳ソフトを使用してもカタコトになってちゃんと相手に伝わるのか不安です。 無知な私にどうか教えて下さい。。。

  • 翻訳ソフトを探しています。

    翻訳ソフトを、探しています。 生化学(遺伝子など)に関する文章(論文)を、 訳しているのですが、性能がいい翻訳ソフトはないでしょうか? ・一応、 「Dr surf」や「翻訳オフィス」や「本格翻訳」や「こりゃ英和」などがいい評価を得てるというのを聞いたことがあったのですが、実際はどうなのでしょうか?(専門用語などに対応しているのか?) これらのソフトよりもそれなりに日本語の文章として訳されていて、 専門用語にもある程度対応できるものがあれば教えていただけないでしょうか?値段は問いません。

  • 翻訳ソフトについて

    お勧めの翻訳ソフトはありませんか?アマゾンを覗いたら、日英翻訳ソフト+OCRのソフトと日英翻訳ソフトがあり金額に差がありました。OCRが必要であれば購入したいのですが調べましたが良く分かりません。用途は海外のサイトを閲覧したりファンレターを出したり、映画を見るときに字幕なしで観られるよう発音に強くなりたいのです。

  • ホームページ翻訳ソフトはどこがいいですか?

    Yahoo shopping・USA等で売買したいのですが、その前に翻訳ソフトを探しています。いい翻訳ソフトを知らないですか? 無料ソフトは助かるのですが、今まで見てきた中では、やはりいまいちでビジネスには?って感じでしたので、有料で、良いソフトをご紹介ください。また実際に使用している方がおられるようでしたら、ご意見をお聞かせください。宜しくお願いいたします。

  • 翻訳ソフト

    いろんな英和翻訳ソフトが発売されてますが、一番性能のいいものを教えてください。 確か以前に翻訳ソフトのランキングを見たことがあるのですが、検索しても出てきませんでした。 かなり高度に翻訳できるものを探しています。 (とは言っても、医学やIT工学のような専門用語では有りません。) 宜しくお願い致します。

  • お勧めの翻訳ソフトは?

    日本語⇔英語の翻訳ソフトを探しています。 メールの作成、HPの閲覧等に使用したいだけですので、それほど専門的なものは必要としていません。 お勧めのものがありましたら是非教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 翻訳ソフトについて

    翻訳ソフトについてお聞きします。韓国語又は英語から日本語へサイトの掲載情報を翻訳をしたいのですがJAVAスクリプトに書かれている韓国語や英語を翻訳できるソフトってあるんでしょうか?なるべく市販ソフトを考えています。ご存知の方よろしくお願いします。

  • お勧め翻訳ソフトを探しています。

    海外から来る仕様書関連を社内で各社員把握しなければならず、翻訳ソフトを探しています。私自身もコンピューターマニュアルを翻訳していたときに使用していたので、もちろん完璧な訳はありえないのはよく理解しています。 翻訳する必要があるジャンルはコンピューターソフト関連が中心です。できれば、WordとExcel、ロータス社のNotesも一発翻訳できる機能があれば非常にいいのですが、長年使われている方やプロフェッショナルの通訳・翻訳者の方々はどんなソフトをどのように工夫されて使われているのか、ぜひアドバイスをお聞きしたいと思います。よろしくお願いします。

  • 翻訳ソフト

    翻訳ソフトを使って英文を翻訳したいのですが、例えばPDFファイルをソフトを使って訳すことはできるのでしょうか。無料のソフトは使ったことがありますが、ほとんど知識がありません。的外れな質問かもしれませんが、お願いいたします。