• ベストアンサー

Itの形式主語、it~that~とit~to~の違いについて

It is impossible for you to swim across this river. It is impossible that you swim across this river. これらの文章の訳やニュアンスに違いはありますか?(上の文章は学習テキストの一部を転載しましたが、下の文章は自作ですので文章自体が間違っているかもしれません。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

>It is impossible for you to swim across this river. >It is impossible that you swim across this river. ○ 不定詞を用いた英文の意味としては、2つの可能性があります。  (1)あなたがこの川を泳いで渡るのは不可能です。  (2)あなたがこの川を泳いで渡ることはあり得ないことです。 ○ that節を用いた英文の意味としては、1つの可能性しかありません。ただし、この英文では「you swim」の部分は「you will swim」にした方が自然な感じがします。  (1)あなたがこの川を泳いで渡ることはあり得ないことです。 ○ 以上のことから、お尋ねの2つの英文の意味は微妙に異なっていると言わざるを得ません。

Youmi327
質問者

お礼

ご回答有り難うございました。 簡潔でとても分かり易いです。 >that節を用いた英文の意味としては、1つの可能性しかありません。ただし、この英文では「you swim」の部分は「you will swim」にした方が自然な感じがします。 確かにその方が自然な感じがします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.4

簡単に言えば「出来ない」と「起きない」の違いです。 難しい文法用語を使えば「可能性がない」と「蓋然性がない」の違いです。 「to 不定詞」が使われている場合、その主語が何かをすることの可能性を話し手は否定しているのです。つまり、その主語が何かをすることが出来ないと話し手は判断しているわけです。 「that 節」の場合は、その中で述べられている「event(状況)」が起きることはないだろうと話し手は判断しているのです。 参考になれば幸いです。

Youmi327
質問者

お礼

to不定詞 that節はそれぞれ、潜在的能力の有無(可能性)と状況の蓋然性を表しているということでしょうか。 勉強になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.2

>It is impossible for you to swim across this river. >It is impossible that you swim across this river. >これらの文章の訳やニュアンスに違いはありますか? どちらかと言うと、形容詞 for you to doは、そう言う動作が完了していない感覚があります。つまり、「もしすると」のような感覚があると思います。 形容詞 that 主語+動詞は、完了したと言うか、完了すると仮定して、それが何々だと評価しているのだと思います。 It is 形容詞 that S+Vの形に出来る形容詞は、制限があり、unfortunate, unlikely, probable, obvious, right, good, wrong, bad などです。 変なたとえですが、犯罪として処罰できるのは、犯罪が実行されて初めて可能になると言うのと同じだと思います。行為が完了したと言う時点で初めて、それがいいとか悪いと言えるはずですから。 ただ、good とかwrongは、これからやることについても、今までの経験からそう評価を言うことは出来るわけで、その意味で、It is good/wrong for you to swim...は使う文章です。 しかし、hard/difficult は、やろうとして、または、やっている最中に感じるものですから、It is hard for you to swim...は言えても、It is hard that you swim...とは普通言わないと思います。 また、It is 形容詞+doing...の形は、doingが、進行中の出来事を示すと言う感覚から、非常に強調された行為を意味し、そのため、形容詞には、原則、foolishとかimpossible(「ありえない」の意味)のほか、no good, no use などの強い否定を示す語のときに使うことになります。 そこで、最初に戻りますが、 >It is impossible for you to swim across this river. は、これからやると言うニュアンスが出て、「あなたが、この川を渡ろうとしても、無理だよ」の意味になり、 >It is impossible that you swim across this river. は、すでに済んでいると言うニュアンスがあり、「あなたがこの川を渡ると言うのは無理だ」とすると、「やったことが無理」となって論理矛盾ですから、これは、「あなたがこの川を渡るなんて、ありえないことだ」となります。

Youmi327
質問者

お礼

微妙なニュアンスの違いの理由がよく分かりました。 有り難う御座いましたm(_ _)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

両方正しく、基本的に意味も同じ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • It is heavy to carry this bag.は正しい文なのでしょうか。

    先週英語の授業で、This river is dangerous to swim in.は、It is dangerous to swim in this river.に書き換えられると習いました。 では、This bag is heavy to carry.の文は、It is heavy to carry this bag.に書き換えてもおかしくはないのでしょうか。これだと「かばんを運ぶこと」が「重い」と言っているようで、何か違和感を感じるのですが。どうか詳しい方、よろしくお願いします。

  • It is 形容詞 that Sに置き換えられる物

    It is difficult for Kate to swim across this lake.     (この湖を泳いで渡ることはケイトには難しい)     このような場合は,difficult for Kate (ケイトにとって難しい)とい    う結びつきが強く感じられるため. It is difficult that Kate~という形    で表すことはしない,このタイプの形容詞は難易などを示すむのが多い。 とあり、逆にIt is ~ that ~で表せられるものとして It is not strange for them to get so angry.が例文としてあったのですが、 結び付きが強い・弱いとはどういう意味ですか? 線引きが難しくないですか?

  • It is relevant to note that...で始まる文

    It is relevant to note that...で始まる文章はどういったニュアンスになるのでしょうか。

  • too~to… と so~that… の書き換え問題

    試験で以下のような問題が出たのですが、どちらが正解なのか 論争をよんでいます。どうかアドバイスよろしくお願いいたします。m(_ _)m  The river is not too wide to get across. The river is not (so) wide that we ( ) get across it. ( )に入る語ですが、最初はsoが正解なのですが、2番目に入る語が canなのかcannotなのかどちらなのでしょうか・・・?

  • thatとitの違いについて

    こんにちは。質問させていただきます。 辞書で調べると「that」「it」は共通に「それ」という意味がありますが、違いがわかりません。例えば I hate that. I hate it. は、何かニュアンスがあるのでしょうか? 例えば、「構文を丸暗記して、英会話力をつけよう!」的なテキスト等を見ると、 I appriciate it. (感謝してます。) とありますが、「別にthatでもいいじゃないか。」と思ったりもするのですが・・?

  • it to構文の主語

    「この時計壊れいるな。 直した方がいい」で 解答では Something is wrong this watch. It is better to have it fixed. となっているのですが。 It is better to have it fixed. で意味上の主語がなくて誰がhave it fixedするのかわからないので It is better for you to have it fixed. などにしなくてもいいのでしょうか?

  • itとthat

    itとthat NHKラジオ英会話講座より A:This room seems drafty. B:I turned on the fan. A:Oh,that explains it. B:I'll turn it off if it bothers you. 質問:itとthatはそれぞれ次のような考えでいいでしょうか? (1)A:Oh,that explains it.のthat はI turned on the fan.を指している。 (2)A:Oh,that explains it.のitはThis room seems drafty.を指している。 (3)thatは直前の文(会話)を指す。 (4)I'll turn it off if it bothers you.のitは2つとも、the fanを指す。  it/thatに関する参考ご意見をいただけると幸いです。 以上

  • このときはTHAT?THIS?IT?

    このときはTHAT?THIS?IT? たとえば、クラスで自分の発表が終わって、「発表どうだった?」 ってきかれて (1)That was a alot of pressure on me. (2)I have never done this before i am sure (3)it can be rewarding って答えてみたんですが、それぞれ (1)のTHAT、(2)のTHIS (3)のITがあっているのかわかりません。 特に(1)はTHISで(2)はTHISではなくITなのかな?と思います。 (1)をTHATにしたのは、たとえば、映画とかで、お金の話をしていてそのときに 「THAT is my after」と、今話していることなのでTHATを使っていたるするので THATかな?と思いました。 (2)はTHISをITにして言ったことがないので、ITで発音したら違和感があったので・・・・

  • It may be thatのItはthat以下を指す形式主語ですか?

    It is often possible to make known what one wants to and what he is thinking about by means of gesture, without the use of words, and it may be that men talked by signs before they used spoken language. ↑に含まれるこの分は形式主語ですか? 自分は、It may be that men talked by signs before they used spoken language. =That men talked by signs before they used spoken language may be.(that以下があり得る)という形式主語として解釈しましたが、人によっては漠然状況のitや、この文章より前の何かを示唆するitという人もいました。

  • Is it possible.../That is how...の意味を教えてください

    Is it possible that you're wrong? Is it possible that he cares about you? Is it possible that you misunderstood? That is how I do it. That is how to bake a cake. That is how I like it. 複数を翻訳機にかけてみましたがなかなか奇妙な文章に仕上がってしまってお手上げですorz 二つのニュアンスをごく簡単にでも結構なので、どなたかよろしくお願いしますorz

このQ&Aのポイント
  • 私は恋愛においてストーカー行為に悩まされています。相手がストーカーにならないと言ってもしつこく執着されるため、第三者の関与が必要です。
  • 私は優しすぎると言われますが、自分では冷たく接しているつもりです。なぜか相手は私を思い込みが激しい人と思っています。
  • 私の恋愛過程では何度か相手からのストーカー行為を経験しており、それがトラウマとなっています。今後も恋愛に積極的になれず悩んでいます。
回答を見る