- ベストアンサー
Why thank you ?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
whyは、「どうして」という意味だけではなくて、意外なことを言われたとき等の驚きを表す間投詞として、「おや」とか「あら」とかのような意味でも使います。 ですから、“why, thank you.”は「あら、ありがとう」のような意味です。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=why&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=08048900
その他の回答 (1)
- laving_thru
- ベストアンサー率50% (1/2)
こんにちは。早速ですが、回答させていただきます。 「Why」という単語には、質問者様がどうやら認識していらっしゃるであろう「何故」という意味も、もちろんあります。 ですがもう一つ、感嘆詞としての「Why」も存在するのです。 日本語で言うところの「おや」「まぁ」等の表現ですね。(今ではあまり言いませんが…「まぁ、なんて素晴らしいの!」なんていったところの「まぁ」です。) なので、「Why, thank you」などといった表現は、「まぁ、ありがとう」といった意味合いになります。 根本的な意味(この場合では「ありがとう」)に変化が生じるわけではありませんので、安心して下さい。 この回答がお助けになれば幸いです。
関連するQ&A
- Thank youに返す言葉
Thank youはどんなに英語が苦手な人でも知っている言葉ですね。しかし、Thank youに返す言い方を知らない人は多いのではないでしょうか?学校でよく教わるのは You are welcome.ですが、あまり使われないみたいですね。よく私が耳にするのは That's OK. That's all right. No problem. My pleasure.などですが、 他にはどんな表現がありますか? イギリスでの使い分けは だいたい分かるんですが、アメリカではどんな言い方が好まれますか?また オーストラリアなどでは 独特の言い方がありますか? ご存知の方 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- ペンパルの気持ち
私にはメール交換を始めて約7ヶ月経つオーストラリア人(23歳の男性)のペンパルがいます。共通の趣味が沢山あり、性格まで似ていてとても気が合うので、最近はチャットも始めました。 チャットをするまでは全く恋愛の話は無かったのですが、数回チャットした後、「もし直接君に会ったら、友達以上に好きになってしまうだろう。ネットでしか君を知らないのにこんなこと言ってごめんね。でもこんな形で誰かを好きになるとは思わなかったから混乱してる。」と言われました。英語だったのでニュアンスや意味が少し違うかもしれません。でも私もずっと彼のことが気になっていて嬉しかったのでそのことを伝えました。 しかし、後日彼は「現実的に考えて、住んでいる国も違うし、一生会えないかもしれない。だから好きでいても結果にならない。だからこれ以上好きにならないように努力する。」と言われました。確かにそうかもしれません(諦めるつもりだったら初めから言わなきゃいいのにとも思いました)。だからお互い良い友達を続けていこうみたいな感じで収まりました。 でも、最近のチャットでも「いつも仕事が終わったら君がログインしているか確認する」「君と話すのが本当に好きだ」「君がアメリカ英語の発音(彼はアメリカが好きじゃない)でも君の事好きだよ」とか言われるんですけど、これはまだ少なからず私のことを思っているんでしょうか?友達としてだとは思うんですが、向こうではこのようなこと(I like youなど)を言うのは普通なんでしょうか? ネットでのこのようなシチュエーションを良く思わない方もいるとは思いますが、そこを攻めないで欲しいと思います。なので彼の発言などに対しての回答をお願いいたします。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 【英語】Hi. Thank you for com
【英語】Hi. Thank you for come in. Hello. いらっしゃいませ。こんにちは。 これって家庭的ですよね? お店だといらっしゃいませをHi. Thank you for come in. Hello.って親しげに挨拶すると向こうの国(イギリス、アメリカなどの英語圏)では失礼に当たるのでしょうか? それともこの店はアットホームな店だと親近感を湧いて貰えて好印象になりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語・・オーストラリア英語
私は今Ausyの友達がいます。 英語は深い話をできるほどではないにしろ・・聞くことぐらいはできるつもりでした><。 でも、最近オーストラリア人の友達が出来て、何だか発音が違うような・・また今までいた友達というのはアメリカ人又はイギリス人だったんですが、性格の傾向が大分違うような・・ もしオーストラリア人もしくはオーストラリア人の知り合いがいる方がいたら、英語との違い、その性格傾向を教えてもらえたら嬉しいです><!!
- ベストアンサー
- 英語
- イギリス英語とアメリカ英語について
イギリス英語とアメリカ英語ってスペルも違うんですか??いま留学に行く国をイギリスかオーストラリアか迷ってて・・・多く使われるほうってアメリカ英語ですよね!?教えてください!!!なるべくアメリカ英語を覚えたいのですが、イギリスに行ってみたくもあるので・・・少しの違いならイギリスに行きたいのですが、かなり違うとなるとオーストラリアかな・・・知っている方教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語について確認です。
英語について確認です。 アメリカで話されている英語にどうしても慣れているせいか、イギリス人が話されている英語に時々違和感を持つことがあります。 そこで質問なのですが、 1:アメリカ英語で話されているが、イギリス英語では使われていないか意味が違ってくる表現や単語を教えてください。 2:オーストラリアで話されている英語はイギリスで話されている英語に近いのか? の2点を知っている方から聞きたく。
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカ、イギリス、カナダなどの国の人とペンパルしたい
アメリカ、イギリス、カナダなどの英語圏の方達とペンパルしたいと思っています。Eメールを使ってペンパルしたいと思っています。 信頼できて、質も良いペンパルサイトご存知でしたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- オーストラリアに語学留学行く人がいるのは何故ですか
英語を学ぶためにオーストラリアに行く留学生はどういうつもりで行くのですか? オーストラリアの英語はクセが強く、他国の英語圏の人でも聞き取れないことがあるそうです。 英語を学ぶなら、アメリカかイギリスではないでしょうか? 何故。あえてオーストラリアなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- イギリス語とアメリカ語
普通英語と言った場合、アメリカ英語を指すようですが、 イギリス英語とどちらが多くの人に話されているのでしょうか、お教え下さい。 オーストラリアはコモンウエルスなのに、イギリス英語ではないようですが?
- ベストアンサー
- 英語