- ベストアンサー
副詞について。thereは副詞?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そうですね,「修飾」というのを正確にとらえる必要があります。 例えば,日本語では「(動詞の)目的語」という概念はないため, 「動詞を修飾」することになります。 「本を読む」だったら, 「本を」という「名詞+助詞」で 「読む」という動詞を修飾しています。 「そこへ行く」という日本語にしても 「そこ」という代名詞と「へ」という助詞がセットになって 「行く」という動詞を修飾しています。 日本語的には,「時」「場所」というのは名詞としか考えられません。 「日曜日に行く」なら 「日曜日」は名詞ですが,「日曜日に」は 「名詞+助詞」で「行く」という動詞を修飾しているのです。 結局,英語としては,the place という名詞でなく, to the place や at the place の意味を表す there は動詞を修飾する副詞となります。 副詞の意味の面からの分類としては 「時」 「場所」 「様態」 「頻度」 などに分かれます。 とにかく,一語で「時」「場所」を表す副詞というのが英語にはたくさんあるのです。
その他の回答 (1)
- purunu
- ベストアンサー率42% (518/1214)
・これは「修飾」ということを理解するのがよいと思います。(形容詞が名詞を修飾する場合も含めて)。 ・「修飾」とは、修飾される語がもっている無限の可能性を限定し、そのかわりに具体性を高めることです。 ・ bookといえばどんな本でもありうるが、red book といえば青や白ではなく、色の面で赤に限定しています。(形容詞が名詞を修飾=限定)。 ・ go といえば、どんな行き方でも行くことですが、 go slowly といえば、ゆっくりといくことに限定しています。(副詞が動詞を修飾=限定)。 ・また go といえば、どこへでも行くことですが、go to the city といえば、行く目的地を限定しています。 go there もそうです。 ・ slowly といえば、遅いことにはちがいありませんが、いろんな遅さがあります。 very slowly といえば、「とても」遅い、と遅さを限定しています。(副詞very が 副詞slowlyを修飾=限定)。
お礼
ご回答ありがとうございました。 限定するとう事なんですね
関連するQ&A
- 副詞と副詞句について
副詞と副詞句はどう違うのでしょうか。 副詞句は動詞だけ修飾して、副詞は形容詞や動詞、文全体を修飾するということでしょうか。 違うところをいくつか教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- all の副詞用法について
よろしくお願いします。 「ジーニアス英和辞典 第3版」 に記載されている all の 「副詞用法」 を読んでいました。 ここには [形容詞・副詞・前置詞句を修飾して] 「全く」「すっかり」の意味が出るようなことが書かれています。 ところが例文として It was all a waste.(すべてが水の泡だ) が載っています。 これはどう考えれば良いのでしょうか? a という形容詞を修飾していると考えれば良いのでしょうか? それとも文全体を修飾していると考えれば良いのでしょうか? しかし http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=468044 でのご回答の中で all の副詞用法について ご説明してくださっているかたがいるのですが これを読む限りでは文全体を修飾しているとは考えられないようです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞+名詞の固まりについて、教えて下さい。
前置詞+名詞の固まりについて、教えて下さい。 He waited for me. は前置詞forと、名詞meが合体してfor meで、頭の中ではひとつの補語(形容詞?副詞? )に考えますよね? 前置詞+名詞は、文中でも正式に形容詞や副詞の扱いになりますか? つまり、この文でwaitを修飾する副詞があった場合、普通の動詞を修飾する副詞の位置は、動詞(+目的語、補語)の後です。しかし、この文には頭の中では補語と考えたfor meがあります。 動詞を修飾する副詞の位置はどこになりますか?waitの後ですか?補語と考えたfor meの後ですか?
- 締切済み
- 英語
- 副詞の位置
お世話になっています。今ESLに通っています(ビギナーです)。 授業でセンテンスに「副詞」や「形容詞を」加える、という宿題がありました。私は (1)動詞を修飾する時は動詞の後(目的語がある時はその後) (2)形容詞・副詞を修飾する時は形容詞・副詞の後 (3)時を表す副詞は文末か文頭 (4)頻度を表す副詞はBe動詞・助動詞の直後、一般動詞の直前 という日本の文法の本を参考に宿題をしたのですが、先生から間違っている、もしくはおかしい英語だと指摘されました。 例えばThe lonely student did quickly his homework. これはdidの前にquicklyを置くように言われました。私はdidを修飾しているので(1)に当てはまると思ったのですが。 教えてgooを始めネットで調べたのですが「副詞はどの位置に置いても通じる」「原則一般動詞の前・Be動詞の後」「原則動詞の前、目的語があったら目的語の後」などが検索でき混乱しています。ちなみに先生からは「目的語がある時は文末か動詞の前、目的語がないときは動詞の後」と説明されました。私がビギナーなので今はここまでで良いと言うことなのかもしれませんが・・・。 混乱しているので、皆さんの考えを参考にもう一度問題を解きたいのでご回答、お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞句は副詞句か形容詞句にしかならない?
前置詞句は副詞句か形容詞句にしかならない? 授業中、長文で出てきた ”it should be looked upon primarily as threats to human welfare" という文について、先生が「副詞の後に前置詞+名詞が来たら、その副詞は動詞ではなく前置詞句にかかっている」と言いました。 look upon は5文型を取り、この文は5文型の受動態だから"as threats~" を前置詞+名詞でつくる形容詞句と見れる。だから"as threats~"にprimarilyをかけられるということはわかります。 しかし私はこの文解釈がイマイチ納得できません。 私は、筆者はこの文で、 「人間の幸せを脅かすものは色々あるが、これ(it)はそれらのなかで人間の幸せを脅かすものとして真っ先に見下されるべきだ」 ということを伝えたいのだと思います。 先生の考え方だと"as threats ~" が形容詞句だから「it はOをCの状態だと」直訳すると「"it"は主に人間の幸せに脅迫的であると見下されるべきだ」になると思うんですが、私は "as threas~"を前置詞句が作る形容詞句とは考えず、『as は ”look upon"に慣用的につき、「~として」と訳す、動詞に付随して存在する(名詞とくっついて形容詞句を作らない)前置詞であり、この文章の補語は"threats~welfare"、primarilyはlook upon にかかっていて、「これは人間の幸せを脅かすものとして何よりもまず見下されるべき」とした方が自然。』と思うのです。英文構造を日本語訳文もとに行っている感じがしてナンセンスだとは思うのですが・・・・。 長々と書きましたが、質問事項は ☆この文解釈は間違っていますか? ・前置詞+名詞を切り離して形容詞句とも副詞句ともしない、とするのは駄目でしょうか。それと も,前置詞+名詞は形容詞句化副詞句にしかならないのでしょうか。(前置詞の後ろには基本的に名詞がくる ということは知っています) ・この場合、primarilyはどこにかかると考えるのが普通なのですか? ☆また、この look upon O as C や think of O as C、impose A on B や rob A of B のように目的語や補語の後に特定の前置詞がくる3文型や5文型の動詞では、前置詞以下は何とされているのですか? なるべく多くの方の意見を聞きたいので、一つだけでも分かったことがあれば是非お聞かせください。 長々と分かりにくい文章に付き合ってくださってありがとうございました。
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞の位置について
副詞の位置についていくつか質問があります。 1)副詞を文の先頭に持ってくるときはカンマを付けるというようなことを聞いたのですが、実際はついていないものも多く見受けられます。これらは特に意識はしないのでしょうか? 2)the factory now under constructionとthe factory under construction now の違い このnowは形容詞句under constructionを修飾して全体として形容詞句となっているようですが、この語順に関して何か違いはありますか? 3)Quickly he moved the load と He quickly moved the load と He moved the load quickly の違いは何ですか? 動詞の直前に副詞を持ってくることで特にその動詞を強調することができると聞きました。しかしto不定詞による副詞句は入りそうにないですし、制限があるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございました。 英語と日本語の違いの部分がとてもわかりやすかったです。