• 締切済み

小田和正さんの"good times & bad times"の歌詞について

 小田和正さんの"good times & bad times"の歌詞で以前からどうしても解読できなくて気になっていた部分があります。ご存知の方、教えてください。  さびの部分で「good times & bad times,また明日あの風の中を歩いているだろう,good times & bad times, それでも二人は, good times & bad times, ????????,good times & bad times, 恋に落ちて傷つけあって・・・」と流れてゆく中の「???」部分です。何百回と聞いているのですがどうしても分かりません。  ちなみにアルバム「Oh, Yeah」に収録されている曲です。

みんなの回答

  • offroader
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.1

文章にすると非常にムズカシイですね。理解してもらえるかなあ。 そのサビの部分は本人のデュエットの様になってますので、歌詞は二つあります。 だから聞き取りにくいのかな good time&bad timeそれでも二人は(すべて受けとめて) good time&bad timeこの国にうまれて(寄り添う二人) good time&bad time恋に落ちて傷ついて(すべて受けとめて) てナ感じかな・・いかがでしょうか。

chicaski
質問者

補足

offroaderさん、ありがとうございます。目からうろこ、というか、長年目の上のたんこぶのように私の視界(聴界)をさえぎってきた部分が開けたような気がします。[それでも二人は]と「恋に落ちて傷つけあって]は十分に分かるのですが、[この国に生まれて]だったのですね…そう思って聞いてみると、だんだんそう聴こえてきました。でも、カッコの中にあるデュエット部分?が全く聴こえてこないのです。私の耳の周波数が欠落しているのでしょうか…何よりも[この国に生まれて]というフレーズが分かっただけで大満足です。Thanks again!

関連するQ&A

  • 小田和正の曲で

    小田和正の曲で 「そして、君の中にぼくはいるか。空は青いか」 このような歌詞の入っている曲の題名を教えてください。 また、この曲が収録されているアルバムなども分かりましたら教えてください。

  • For good times and bad times, のFor

    For good times and bad times, のFor  このあとにI'll be on your side foerver more.と続きます(洋楽歌詞です)  ~なときでもで、in が自然に思えたのですがfor だとどういうニュアンスに  なるのですか?  また、forever と forever more の違いは・・  どなたか教えてください。

  • 小田和正の「自己ベスト」CM

    以前、小田和正の「自己ベスト」というアルバムが発売されたとき、小田さんが自転車を漕ぎながら、収録曲のサビ部分を早口で歌うという内容のCMがありました。 そのCMで“どの曲が”“どの順番で”歌われていたかを調べています。宜しくお願いします。

  • 小田和正さんの曲だと思うのですが・・・

    TVCM(おそらく生命保険)に使われている曲で、多分小田和正さんの曲だと思うのですが、 「あなたに逢えて 本当に良かった 嬉しくて 嬉しくて 言葉にならない」 という歌詞でした。結構な回数放送されているのですが、気が付いてみるとCMが終わっています。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、是非曲名を教えて下さい。 収録されているアルバムがもしわかるなら、それを教えてくださるとより嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • 小田和正の曲名教えてください

    最近、CMで耳にした小田和正の曲なんですが 歌詞のサビの部分が「忘れないでどんなときも」という曲がありますが なんていう曲かわかる方教えてください。 とってもいい曲だったので全部聴きたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 小田和正の「言葉にできない」を編曲したい

    結婚式の披露宴にて、生い立ちビデオを流す際のBGMとして、小田和正さんの「言葉にてきない」という曲を使いたいのですが、歌詞の初めが結婚式に不具合なので、サビの部分だけをリピートして流したいと思いますが、何を使って、どうやって編曲したらわかりません。 編曲やアレンジの簡単な方法がありましたら教えてください。どうぞよろしくお願い致します。

  • Glitter "so bad it's good"とは

    Glitter "so bad it's good"とは もし、わかれば (1)簡略化したものであれば、もともとの全文 (例;It is not so bad as it is good) (3)相応する日本語表現 (2)自分で調べる場合の、英語口語idiom辞書などのサイト、調べる方法 背景; 本日の午後、「グリッター きらめきの向こうに」(原題:Glitter) を TV視聴しました。IMDBの評価で、 Bad crossover、B-moviesなどとの書き込みの中で、 "so bad it's good" classic とありました。 web検索しましたが、分かり易い日本語説明をみつけることができません。映画評価基準でのひとつのカテゴリのようです。 音楽や株式(市況)でも使用されているようです。 参考) http://www.imdb.com/title/tt0118589/ http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_considered_the_worst

  • 小田和正さん、オフコースのファンの方へ

    最近オフコースや、小田和正さんのCDを聞きはじめたんですけど、彼の曲はウーや、アーでハモってる曲が多いと思います。そこで質問です、サビやメロディの中で、ウーやアーではなく歌詞でハモっている曲を教えてください。なるべくハモってる時間が長いほうがいいですね。よろしくお願いします。。

  • good to be bad

    曲だかアルバムだかのタイトルか何かでみたのですが、 good to be bad とはどういう意味なんでしょうか? ある人は、善も悪になる みたいな意味だといい、 ある人は、悪になってよかった みたいな意味だといいました。(good to be backにひっかけて) 前者は英検2級で英語に全く興味のない人がいっていました。 後者はアメリカやイギリスに3、4年すんでいた人です。 私はそのまま良いも悪くなる みたいな訳し方しかできません・・・ このgood to be badはどういう意味なんでしょうか? 教えてください。

  • 英語表現の、"so bad it's good"の意味を教えてください

    英語表現の、"so bad it's good"の意味を教えてください。 もし、わかれば (1)簡略化したものであれば、もともとの全文 (例;It is not so bad as it is good) (3)相応する日本語表現 (2)自分で調べる場合の、英語口語idiom辞書などのサイト、調べる方法 背景; 本日の午後、「グリッター きらめきの向こうに」(原題:Glitter) を TV視聴しました。IMDBの評価で、 Bad crossover、B-moviesなどとの書き込みの中で、 "so bad it's good" classic とありました。 web検索しましたが、分かり易い日本語説明をみつけることができません。映画評価基準でのひとつのカテゴリのようです。 音楽や株式(市況)でも使用されているようです。 参考) http://www.imdb.com/title/tt0118589/ http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_considered_the_worst

専門家に質問してみよう