• 締切済み

ロード・オブ・ザ・リング

映画を見て、あまりにはまってしまい、 小説で2作目、3作目も読んでしまいました。 しかし、主人公たちが通った道が、よくわかりませんでした。 わかりやすく紹介している、HPや書籍がありましたら ご紹介のほう、よろしくおねがいします。

みんなの回答

  • joe-009
  • ベストアンサー率20% (7/34)
回答No.1

The Atlas of Middle-Earth 「中つ国」歴史地図 ― トールキン世界のすべて Karen Wynn Fonstad (著), カレン・ウィン・フォンスタッド (著), 琴屋 草 (編集) これです。3800円とちと高いですが。 「シルマリルの物語」関連の地図などいろいろあります。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4566023753/ref=pd_sim_dp_3/250-3803698-6868229
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ロード・オブ・ザ・リングに出ている、俳優さん☆

    主人公で、フロド役のイライジャ・ウッドさんの こと何でもいいです!教えて下さい! できたら、他にも出ている映画の名前とか 詳しく教えて欲しいです☆ あと、「イライジャ・ウッドは、こんな人だ!」 とかも教えてほしいです☆ お願いします♪

  • 「ロード・オブ・ザ・リング」知ってます?

    先日試写会へ行ってきました。まだ大半の方が見てないとは思うのですが、質問しちゃいます。 今まで、ファンタジー映画はあまり見なかったのですが、この映画は結局、見る人に何を伝えたかったのでしょうか?「友情」「絆」「勇気」?他にありますか? そして、さあ至難を乗り越えこれからどうなる!って時に出演者の名が流れ始めた…え?終りって感じでした。 長い長い上映時間に疲れたのもあって、出演者の名が流れている途中でもう席を立ってしまったんですが、あの後は何もなかったんですよね? どんな最後を迎えたのだろうフロドは…気になります。

  • ロード・オブ・ザ・リングを今更見ようと思っています。

    ファンタジーが割と苦手だという事と、とても長いという事から今まで食わず嫌いのまま放置していたのですが、友達が大プッシュするので今更ながらロード・オブ・ザ・リング三部作を見てみようと思っています。 そこで質問です。映画公開時、字幕版の訳があまり良くないという話を聞きました。翻訳者が原作を知らない人だったという理由で誤訳が多かったようですね。教えてgooでも検索をかけてみたところ、一作目公開時の書き込みでは「字幕より吹き替えの方がいい」という意見が沢山ありました。 この字幕訳ですが、DVD化した際に修正されているのでしょうか?また、第二作・第三作目でも、字幕より吹き替えのほうがいいですか?私は普段は出演者の生の声を聞きたいという理由で字幕で映画をよく見るのですが、ロードオブザリングに関してはどちらを見るか迷っています。 字幕と吹き替えのどちらの方が良かったか、DVDをごらんになった方、どうぞアドバイスをお願いいたします。

  • まだロード・オブ・ザ・リング2が見れる映画館

    タイトル通りなのですが、まだ公開している映画館を探しています。 ご存知の方、教えてくれませんか? できたら、新宿周辺でお願いします。

  • ロード・オブ・ザ・リングの原作本を読むなら何処の本?

     こんばんわ、過去の質問を見ましたが、私の聞きたい事ににぴったりだと言える物がなかったので、重複するかもしれませんが質問させていただきます。 前日映画の方を見てきました。 以前原作を読んで映画を観に行ったとき 微妙な台詞の違い(最後の決め)や演出を省略した映画に落胆し 先ず映画>小説というサイクルで行く事に決めました。 映画の方は、ストーリーとしてはやや展開が古いかな?と思いましたが それでもかなり楽しめましたし、ファンタジーの好きな自分としては十分楽しめました。 そこで、次の公開も先ですし、原作が面白いという話しを聞き、読んでみようと 思うのですが、同時に大作で、古い為に翻訳された本も多く 読む本によっては 面白さがかなり違うと聞きました  しかも中小の本屋に入っている最近の本は 余り出来が良くないよー と言う話しも聞いたので 出来たら好い本を読みたいと思い質問させてもらいました。  現在売っている or 手に入る 指輪物語の本で 一番良いのはどれでしょうか 余り高価になると手が出ませんが、どうかアドバイス御願いします。

  • 「ロード・オブ・ザ・リング」の字幕と吹き替え

    で、かなり違いがあるって聞いたんですが、本当でしょうか? なんか吹き替えの方が良いみたいなんですが・・・   私は字幕で見てかなりはまりました。 映画は字幕で見ないと気がすまないんですが、吹き替えの方が良いのなら、吹き替えも見ておかなければ! と思っています。   なので、実際に違いはあるのでしょうか? 吹き替えで見た方が良いのかな?

  • ロード・オブ・ザ・リングのせりふ

    ロード・オブ・ザ・リングのなかで旅の途中、主人公が「自分が指輪を持っているばっかりに」と嘆いて、 老人に「つらい時は誰でもそう思う。今、何が出来るか考える事が大切だ」と諭される場面があります。 “なるほどいい言葉だ”と感心していると、次の族長から主人公に指輪が渡った運命について「彼は?の役 おまえは?の役と考えたらどうだ」と言う?の字幕を読みそびれてしまいました。 この?の部分が分かる方おられましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • ロード・オブ・ザ・リング好きの私にオススメのファンタジー小説は・・・

    「指輪物語」や「ホビットの冒険」は読んでいないのですが、映画「ロード・オブ・ザ・リング」は好きです! あの世界観とか本当に大好きです! そこで質問なのですが、こんな私に、ファンタジー系小説で何かオススメの本はないでしょうか? できれば、できるだけ重い感じのストーリーの物が望ましいのですが・・・ よろしくお願いします。

  • 「ロード・オブ・ザ・リング」を誤解しないように…

    「ロード・オブ・ザ・リング」は10回見るほど好きな映画なので、友人にも是非見て欲しいと、近々一緒に行く予定です。 人物像やストーリーを誤解しないよう「当然」吹替え版を見るのですが、ネタバレにならない程度に予備知識として教えておいたほうがよいことはなんでしょう? 例えば、サムはフロドの「親友」ではなくて「庭師」だよ、とか いい服着ているほうがボロミアだよ、とか。

  • ロード・オブ・ザ・リングのアルウェンのペンダント

     ロードオブザリングのアルウェンのペンダントが欲しいのですが、映画が終って時間が経っているせいか、ハリコレやヤフオク、楽天でも欲しいような物が見つかりません。  映画に出ている物にそっくりで、素材がクリスタルやシルバーで出来ている物を日本で買えるサイトをご存知の方教えて下さい、宜しくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 外部PCからUSB接続することで、Roland rd88の内蔵音源をDAWでコントロールできるのか
  • Roland rd88を外部音源として活用する方法はあるのか
  • Roland rd88の内蔵音源をDAWソフトウェアで操作することはできるのか
回答を見る