1987年頃のユーロビートかディスコミュージックな曲を探しています

このQ&Aのポイント
  • 1987年(?)に買ったオムニバスCDに入っていた曲のタイトルもアーティスト名も覚えていないため、再び聞くことができません。
  • ジャンルはユーロビートもしくはディスコミュージックで、他の洋楽は聴かないほど好きでした。
  • 覚えている歌詞は、「I was alone ~?~ until you come」と「I believe in dream. believe in dreams. This is the Time I'm waiting for now I Can feel what love mean I believe in dream believe in dreams ~~~」です。
回答を見る
  • ベストアンサー

1987年頃の曲で、ユーロビートかディスコミュージックなのですが

 1987年(?)に買ったオムニバスCDに入っていた曲の事ですが、もう一度聞きたいと思いつつタイトルもアーチスト名も覚えていないので検索などができません。CD自体は引っ越しのときに間違えて処分しちゃったようで、見つかりません(T_T)  ジャンルとしては、ユーロビートもしくはディスコミュージックだったはずです。当事はこのジャンルしか洋楽は聴いてませんでしたから。  以下覚えている歌詞。といっても頭の中で覚えている音を単語に直しただけなので、スペル違いとか、聞き漏らしている前置詞とかあるかも。  【出だし部分】 I was alone ~?~ until you come.  【サビ】I believe in dream. believe in dreams. This is the Time I'm waiting for now I Can feel what love mean I believe in dream believe in dreams ~~~  こんなふうに聞こえる→ あいびり~~ぶいんどり~~~~む、びり~~ぶいんどり~~~むす でぃすいずざたいむ あいむうぇいてぃんぐふぉ~ なうあいきゃんふぃるわっとらぶみーん あ~あ~あぁ~いびりーぶいんどり~~~む びり~ぶいんどり~ぃ~むす ・・・・・・・・・・・・・   もし、ご存じの方がいらっしゃいましたら、教えて下さいm(__)m  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • iriya-g
  • ベストアンサー率63% (47/74)
回答No.1

 その歌詞に該当する曲は、ジャッキー・ロウ(Jackie Rawe)という女性が 歌っている I belive in dreams と、思われますが、発売されたのが1997年 の様です。  yahooショッピングで、その曲を試聴出来る「Tea Dance, Vol. 5」と いうCDがありましたので、参考URLで、ご確認下さい。  もし、この曲なら、この年('97)に出たこの手のオムニバスCDにかなり 含まれているので、お持ちだったものも、その中の一つだったと思われま す。  歌詞は、下記のサイトにありましたので、参考にどうぞ。    http://www.constantino.med.br/lyrics/jackie%20rawe%20-%20i%20believe%20in%20dreams.txt

参考URL:
http://shopping.yahoo.com/shop?d=product&id=1921600094&clink=dmmu.artist
1969X1
質問者

お礼

 それです!(^○^) ありがとうございます。  いや~、去年くらいに 確か I belive in dreams だったよな~、と思いつつ検索かけてみたけど見つけられなかったので、タイトルの覚え間違えかな?と思っていたんです。やっぱり、そのまんまのタイトルだったんですね。  参考urlに行って、視聴してみたのですが、ちょーどそこが一番好きなフレーズだったのでゾクゾクしました。  ただ、この曲は確かに1980年代後半に発表されている曲です。97年にもCDが発売されているとは意外でした。

関連するQ&A

  • カーペンターズの曲の邦題

    カーペンターズの曲の邦題が知りたいのですが、アマゾンなどで調べても出てきません… 以下のうちどれか一つでもご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか?お願いします。 ・Those Good Old Dreams ・Mr.Guder ・Sandy ・Bless The Beasts And Children ・Make Believe It's Your First Time ・I Just Fall In Love ・I Believe You ・Reason To Believe

  • 80’s後半のユーロビートの曲名と歌手名

    CDが欲しいのですが、どうしても探せない曲が2曲あります。どちらも1980年代後半の曲です。 1:自分は曲名は”ジプシークィーン”だと思い込んでいたけど違うかも。サビの部分はカタカナで書くと「ノ・ノ・ノ・ノノミヤ・ジプシークィーン・ノノミヤ♪」といった感じです。結構音程が高い曲で女性が歌っていたと思います。ディスコでよくかかっていました。 2:こちらも自分の思い込みですが曲名は"I wanna be your love" でサビの部分の歌詞は"I want to be your sunshine girl. I wanna be your love. I hear your heart beating now, tell me ~~I wanna be your love."といった感じですが、若干単語が違うかも知れません。 この曲のことじゃないかなぁ~ぐらいで結構ですので、 心当たりのある方回答よろしくお願いします。

  • 夢についてのディスカッション(添削希望)

    お願いします HOW OFTEN DO MOST OF YOU REMEMBER DREAMS, TALK ABOUT THEM, OR WRITE THEM DOWN?というディスカッションのタイトルがありまして以下のように書いてみました、恐れ入りますがどなたか文法を添削頂けると非常に助かります。 I have a dream once in a great while. My dreams always carry hidden messages. Therefore, when I sleep, I always put a memo beside me. Curiously enough, when I have a dream I wake up in the middle of the dream every time. So Waking up first time the morning, I dot down the memo as soon as possible and I full back to sleep. I become awake in the morning again; I take down the details about the dream from the memo. One of my impressive dreams is when I lose my direction in life, I had a dream. In the dream, I went somewhere by bicycle but I could not find it. I gave up and went back to my house. My mother was waiting for me. She said “You could not find it could you? You look very tired, but it is simple. Check your map then you will know where it is” I do not know map exact meaning but I think the dream carry hidden meaning.

  • 日本語に訳してください。

    I was born to fall in love. You know,we`re all alone. Hold your dreams it never ends. Naked eyes in the sky. 少し長いんですけど、日本語にしてください!

  • あるオムニバスCD探してます!

    Lenny Kravitzの「I'be waiting」が入った オムニバスCDの名前しりませんか?(><) 最近発売されたとおもうのですが・・・お願いします(><)

  • 曲名知りたいです 80's女性ボーカル

    おそらく70~80年代で、 ♪i believe **** babe~ i believe in you~~(ジャジャジャジャジャージャ ジャージャージャジャジャジャ) という女性ボーカルの曲なんという曲名でどなたが歌っているのでしょうか? 気になってとても聞きたいです。 また、こんなテイストのディスコヒット曲も教えて頂けると嬉しいです。 ご存知の方いらっしゃいましたらぜひ宜しくお願い致します。

  • believe の使い方なんですが

    英語で以下の文を書いた時どちらが正しいのですか? 日本語: 「私はあなたへの愛を信じています。」 英語: I believe love for you. I believe in love for you. どちらを使えばいいのか分かりません。 また、この文自体はあってるのでしょうか?

  • 「I SHOULD BE SO LUCKY」や「恋のギルティ」が入っているオムニバスのCDは?

    こんばんは。 洋楽のオムニバスCDですが、 「I SHOULD BE SO LUCKY」(カイリー・ミノーグ)や、「恋のギルティ(Love In The First Degree)」(バナナラマ)の収録されたCDはありますか? 片方の曲だけ入っているのでも結構です。

  • まるで~のようだの英作

    まるで夢みたいを英作すると、It's like I'm in a dream. I feel like I'm in a dream.でいいのでしょうか?It seems I'm in a dream. It looks like I'm in a dream.はおかしいですか?まるで~のようだと言いたい時は、It's like 節、か、I feel like 節を用いますか?

  • 78年頃のディスコミュージックですが。。。。

    私が小学5年生の頃,ラジオでかかっていた曲が忘れられません。古い記憶を辿ると,サビではどうも"...open up your heart and let me in..."と歌ってるようです。歌声はドナサマーのようでしたので,彼女の全てのLPをチェックしましたが,該当する曲はありませんでした。ちなみに,Thank God It's Fridayのサントラのジュテームという曲は未チェックです。ご存知の方がいらっしゃいましたら,教えてくださるようお願いします。しかし古いですね(笑)。

専門家に質問してみよう