「棒に振る」の語源を教えて

努力や苦労を無駄にすることをなぜ「棒に振る」と言うのでしょう? 「棒」って何?? すごく気になってます。 ご存知の...

shoyosi さんからの 回答

  • 2001/02/08 03:23
  • 回答No.1
shoyosi

ベストアンサー率 46% (1678/3631)

「棒手振り(ぼてふり)」という言葉から「棒に振る」という言葉ができたといわれています。「棒手振り」は天秤棒をかついで、青物や魚を売り歩くことで、全てを売り尽くすことが基本です。このことから、全て売り尽くす→すべてなくなる という意味になったと考えられています。
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
  • この語源についてご存知の方がいたら教えてください 日本語・現代文・国語

    「トイレに行く」という隠語として、 女性は「花を摘みに行く」 男性は「鴨を狩りに行く」という言葉があります。 この語源はどういったものなのでしょうか? そしてどの業界で使われたものなのでしょうか? ご存知の方がいればぜひ教えてほしいです。...

  • Daemonの由来、語源とは?? Solaris系OS

    サーバがクライアントからの要求をまつプロセスを「デーモン」と言いますが、これがなぜ、デーモンと呼ばれているんでしょうか。どなたか語源について御存知な方はいらっしゃいませんでしょうか。そして、その語源からデーモンの役割とのつながりを御教授宜しく御願いします。...

  • 語源 歴史

    臓器提供者をさす「ドナー」という言葉の元になった「donate」の語源は仏教用語で語源を同じとする日本語に「檀家」や「旦那」があると聞いた事があります。 語源になった仏教用語をご存知の方がおられましたらお教えください、よろしくお願いします。 また、他に適当と思われるカテゴリーを見つけられなかったのでこちらで質問いたしましたが、板違いでしたらご指摘ください。...

  • 語源と英英辞典について 英語

    どなたか語源の記載している、オススメの英英辞典をご存知の方いますでしょうか?先日、Longmanを購入したのですが、記載してなかったんで・・・...

  • 語源を知りたい! 日本語・現代文・国語

    語源を知りたい! 「ハッケヨイ」はヘブライ語。「タクシー」はフランス語・・・である。とあるお方から聞きまして・・・。この語源は正しいのでしょうか?誰か、ご存知の方がいらしたら・・・教えて下さい。それから、個人的にマメ知識として、日本語で日常使われている、外来語を教えて頂ければ幸いです。どうか宜しくお願い致します。...

ページ先頭へ