• ベストアンサー

日本の歴史や文化などを英語で説明したサイトを教えてほしい

七福人 や お年玉などを入れるポチ袋 英語でどう言うのでしょうか?

  • keith
  • お礼率93% (93/99)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1019
noname#1019
回答No.1

お年玉袋の場合は、 A small envelope for a New Year's gift(or cash) お守りの場合は、 A small envelope for a lucky charm と言って下さい。 日本の文化について解説しているページは下記URLで探して下さい。

参考URL:
http://www.webthings.co.uk/bridge/culture.html
keith
質問者

お礼

masmas さんご丁寧にお答えいただきありがとうございました。 勉強になりました。まだまだ寒いのでお体お気をつけ下さい。

その他の回答 (2)

noname#4419
noname#4419
回答No.3

下記も、日本の歴史や文化を説明したサイトです。 それから、もし和英辞典でも見つからない言葉があったら、gooでたとえば、shichifukujinと入れて「海外のページ」を検索するとけっこう見つかりますよ。

参考URL:
http://japaneseculture.miningco.com/culture/japaneseculture/mbody.htm
keith
質問者

お礼

sent12 さん ご丁寧に お答えいただきありがとうございました。 勉強になりました。sent12 さんの ご健康とお幸せお祈りします。

  • nuts
  • ベストアンサー率36% (141/389)
回答No.2

七福神はそのまま、"Seven lucky gods"と訳されることが多いようですね。

keith
質問者

お礼

nuts さん ご丁寧にお答えいただき ありがとうございました 勉強になりました 。寒いのでお体お気をつけ下さい。

関連するQ&A

  • お年玉を入れるポチ袋は『のし』と書いてあるもので良いですか?

    お年玉を入れるポチ袋について質問なのですが、『お年玉』と書いてあるものではなく 右上に『のし』と書いてあるだけのポチ袋も、お年玉用に使って良い(おかしくない)ものなのでしょうか? デザイン(絵柄)的にはお年玉用に使っても大丈夫そうな感じなのですが、 ポチ袋が入っているビニール袋には『用途:お祝い』としか書いてないのでよくわかりません… どなたか教えてください。

  • お年玉を渡して悲しくなりました。

    質問、というよりは私のただの愚痴になるかもしれませんが聞いてください。 私は30代です。 元旦に両親にお年玉を渡しました。 大学卒業してから両親、祖父母にお年玉を渡すようになりました。 今日、母親が『お年玉、○○(弟)の家賃の一部に使った。』と言ってきました。 『どうして?私は自分の為に使って欲しかったのに。』と言いました。 本心から自分の為に使って欲しかったんです。 父親は父親で先ほど仕事から帰宅し、空になったポチ袋を『返す。』と部屋に持ってきました。 祖父母は空になったポチ袋さえもありがたいと取って置いてくれてるそうです。 取って置いてほしいとの願いを込めて『いらないよ。』と返事をしたら、父親は私の目の前でポチ袋をビリビリと破き、ゴミ箱に捨てました。 返す言葉も見つからないくらい悲しかったです。 母親の、自分以外の為に使った報告もいりませんでした。 自分以外の為に使ってもいい用とは言い方がおかしいかもしれませんが、ご先祖さまの仏壇にもお年玉を供えてあります。 使うならそっちを使って欲しかったです。 お年玉を渡してこんな悲しい思いをしなければならないのなら、来年からのお年玉を考えなきゃいけないかな、と思ってしまいます。 でもいっそ渡さないのも親不孝ではないかと思ってしまうんです。 どんな結果が待っていようと、両親にお年玉を渡せる=両親が生きていてくれていることに感謝しなければならないのでしょうか?

  • 日本の文化の説明を英語で・・・

    ゴールデンウィークとひな祭りとこどもの日を簡単に英語で説明しなくてはならないのですが、どのような文章だと外人さんが分かりやすいでしょうか。ひまであれば文章を作ってもらいたいです・・・。

  • 日本の文化説明のことで・・・

    色々と日本の文化などを英語でかいたサイトを探しています。色々と検索したのですがいまいちいいのがありません。なにかおすすめサイトがありましたら教えてもらえませんか?ちなみに今結納について一番しりたいのですが・・・。よろしくお願いします。

  • 日本語の3×4は英語の4×3か

    日本語でミカン3個入りの袋が4袋でミカンは全部で何個かと問われれば3×4で12個ですね。英語だとfour times threeと読み、4×3であって、答えはやはり12個ですか。かける数、かけられる数という感覚は英語ではどうなんでしょうか。

  • 日本について英語で説明

     今度の英語の授業で日本について英語で説明を するっていう宿題が出されました。(ちなみに中学生です 一応自分の中では今有名な寿司について説明しようと 思うんですけど、英語がめちゃくちゃ苦手で どういう風に説明したらいいかわかりません。 2分ほどのスピーチ感覚でクラスのみんなの前で 説明するのですが、まぁこの通りなので、 アドバイスや例文を教えてください。

  • 【歴史・日本の箸文化】日本の箸文化は江戸時代に英語

    【歴史・日本の箸文化】日本の箸文化は江戸時代に英語のチョップスティックから箸という文化が日本に根付いたというのは本当ですか? チョップスティックは英語なので、日本の箸文化の前にアメリカかイギリスに箸で物を食べる文化があったということですよね? なぜアメリカかイギリスの英語圏の国はチョップスティック文化からフォークとナイフ文化に移っていったのでしょう? 今は逆文化としてなぜか江戸時代から使い始めたに過ぎない日本の浅い箸文化をアメリカ人が逆輸入する形になり、アメリカ人たちは自分たちが昔にチョップスティック文化があって箸を使って食べていたという歴史を忘れているのでしょうか? 日本は江戸時代前まではお米もおむすびなどにして手で食べてたんですか? それとも茶碗に入れて手づかみですか? チョップスティック文化はアメリカ?イギリス発祥? いつなんでしょう。

  • ゲゲゲの鬼太郎を英語で説明しているサイトはありますか。

    ゲゲゲの鬼太郎を英語で説明しているサイトはありますか。 欧米人に英語でゲゲゲの鬼太郎を説明したいのです。 英語サイトを探していたのですが、みつけることができないのです。。。 妖怪は、ghastly apparitionと辞書に載っていましたが、ゲゲゲは日本で産まれたものなので 英語に訳しても意味が違ってしまいますよね。。。 どうぞご教示よろしくお願いします。

  • 英語で大阪の文化や歴史を伝えるホームページ

    シンガポールのペンパルに、英語で大阪の文化や歴史を教えてあげたいと思っていますが、いいHPありましたら、教えて下さい。

  • 大学でイギリスの文化や歴史、英語を学びたいです。

    私は今、高校三年生です。 大学ではイギリス(またはヨーロッパ全体)の文化や歴史、そして英語を勉強したいです。 将来は留学し、のちのちはワーキングホリデーで長期滞在したいと思っています。 留学はあちらの大学に通う、というよりは 語学留学やお稽古留学等で共にギリス文化などを経験したいです。 イギリスの文化、歴史、そして英語の能力をあげたい場合、 どういった学部学科が良いのでしょうか? また、おすすめの四年制大学を教えていただけたら嬉しいです。 偏差値はだいたい55前後で、場所は実家の奈良から通える距離 もしくは姉の家がある横浜から通える距離の大学に絞られます... 英語英米文学科を考えていたのですが、 この学科は文化などは学べるのでしょうか? 私はどちらかというと、ヨーロッパの 建物や食べ物などの生活様式に 興味があります。 近畿大学の文芸学部の文化.歴史を 考えていたのですが、 もう少し英語力をあげる授業がしたいと思い 外国語外国文学専攻の英語英米文学コースを 考えたのですが、こちらでは文化が 学べないのでは...と悩んでいます。 学力的にも近畿大学はぎりぎりで すべり止めも考えないといけないのですが、 なかなか学びたいことに ぴったりな大学がみつかりません... 皆様のお力添え、どうかお願いいたします。 拙い文章ですが最後までお読みいただき ありがとうございます。