• ベストアンサー

weretch,wreck、歌詞の正しいのはどちらですか。

amazing grace 、の歌詞でwretch 、wreck、の2通りが使われています。どちらが正しいのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TAC-TAB
  • ベストアンサー率76% (1921/2526)
回答No.2

再びTAC-TABです。 更に調べましたところ、やはり原詩は「Wretch」のようで、のちに「Wreck」に書き換えられたようです。その事情については二つの説があります。 ひとつは、「Wretch」(嫌われ者)は、John Newton自信の特異な過去に基づく言葉ですが、この歌は黒人霊歌(宗教歌)なので、より多くの人の共感を得、癒すためには、より広範な弱者を意味する「Wreck」(弱った人)のほうが良いだろうとして書き改められたという説。 それから、John Newtonの過去履歴を知らない人の手によって、「Wretch」は、「Wreck」の間違いだろうと、単純に思い込まれて、正しく?修正されてしまった、という説があります。

chosukkiri
質問者

お礼

有難うございました。 クリスマス会で歌う予定なのですが、どちらが本当なのか、外国人が歌っている歌詞を聴くと"レッチ"と聞こえるし、手元の楽譜にはwreckと書いてあるし、と、迷っていました。これですっきり致しました。 前回お答えいただいていたのに、気がつかなくてお礼が遅くなってしまい、申し訳ありませんでした。

その他の回答 (1)

  • TAC-TAB
  • ベストアンサー率76% (1921/2526)
回答No.1

調べてみると確かに、「Wreck」と「Wretch」があり、海外サイトも含めて検索すると同じように相当な数が上がりますので、どちらが正しいとは言えないようです。 どちらの単語でも意味はとおりますが、作者John Newtonが奴隷船の船長として非人道的なことを繰り返し行なってきたことの反省と自虐の心を思うと、「嫌われ者」、「恥知らず」という意味の「Wretch」がオリジナルではないかと想像します。 「Wreck」は、「落ちぶれた人」、「病気で衰えた人」という意味ですが、John Newtonはそうでもなかったようなので、やはり「Wretch」だろうと思います。  詞は18世紀に書かれたものですが、既存の曲につけたようです。  John Newtonが、海上で嵐に会い、生まれた初めて神に祈り、九死に一生を得た体験から改心し、この詩を書き、後に聖職者になったとされています。  このような背景を知れば、「Wretch」と歌う方が納得が行くように思います。  参考サイトは結構多いですが、このあたりでしょうか… http://www.reformedbiblechurch.com/AGrace/AmazingGracePg2.htm

関連するQ&A

専門家に質問してみよう