- 締切済み
英作文
大学生である彼女の夢は将来困っている人達のために 働くことです。 という問題で、 最初が She is a college student_____ なんですけど関係代名詞をwhoseにしてdreamを後ろに 続けるとそのあとをどうしていいのか分からなくなってしまいました。 どなたか教えて下さい><。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
こんにちは。10/17のご質問ではお返事を有難うございました。 このテの設問は、以下の手順で片付けます。 1.まず書かれている英文を訳してみます。ここでは前半部が、「彼女は大学生だ」となっていることがわかります。 2.次に、大学生の形容がこの例題のように「節」になっている場合は、大学生を先行詞とします。 3.先行詞「大学生」を形容する節(関係施設)を、なるべく英訳しやすい簡単な和文に立て直します。ご質問文の和文は、以下の手順で英訳し易い和文にします。 例: 設問の和文 「大学生である彼女の夢は将来困っている人達のために働くことです」 → この設問の和文を、英文に忠実に「彼女は大学生である。」でスタートします。 → 「彼女は大学生である。将来困っている人達のために働きたい、という夢があるところの。」 という手順にします。 4.これを忠実に英文にすると (1)「~という夢がある」: have a dream of ~ing (2)人たちのために働く: work for people (3)困っている人たち: the people (who are) in trouble. 主格の関係詞who areは省略できます。 (4)将来: in future は動詞workにかかるので、その直後に置くと修飾関係がより明確になります。 5.以上を踏まえて英訳は She is a college student who has a dream of working in future for the people in trouble 「彼女は、困っている人のために働きたい、という夢がある、大学生です」 となります。 6.Whoseを使うと She is a college student whose dream is to work in future for the people in trouble. 「彼女は、その夢が、困っている人のために働くことである、(という)大学生です」 となります。 以上ご参考までに。
- accchibu
- ベストアンサー率20% (6/29)
ものすごく自信がないのですが・・・ Her dream , who is a college student ,is working for people who need help in future. ではいかがでしょう? 関係代名詞、忘れてしまいました。(汗) でも、"She is a college student_____"で始めると、 「将来、困っている人たちのために働きたいという夢を持っている彼女は、大学生です。」 という文になってしまう気がします。 細かい文法の間違いはぜったいあると思いますが、勘弁してください(泣)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
whose dream is to work for people in need some day in the future.