- ベストアンサー
『魚が逃げる』の英訳
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です. getは日本語では「取る」に近いですね. awayは「外れる」「離れる」と言う意味があり、二つを捕まえて(冗談のつもりはなし)、「逃げる」といういみで、get awayを使います. だから、釣りに行ったときの自慢話として、「でかかったぞ!でも、逃がしちゃったけどね」 Man, it was so huge! But it got away!! のように使います. ニュアンスとして気をつけなければならないのは、このgot awayにはもう少しで捕まえる事ができたのにと言う意味が含まれているので、道端を歩いていたら、玄関前で寝ていたあなたの足音に気がついて、猫が逃げたと言う感じの「逃げた」ではないと言う事です. jumped awayなどが使えますね. 水際を歩いている時に、魚が逃げていくのが見えたときなどは、swam (swim) away`で良いです. このawayはなかなか面白い言葉で、「留まる」「滞在する」と言う意味のstayを使ってstay away from meとなると、俺から離れたところに滞在しろということで、向こう行ってろっ、とか、ちかよるな!って言う用にも使いますが、言われた方はあまりいい気持ちしないので、親友以外はいわないようにね。 Please do not come closer. Please do not talk to me now. 位にしましょう 「女に逃げられた」は、・・・・・ま、次の機会にしましょう.
その他の回答 (4)
え、「逃げる」というからには「捕まえる」という動作が、あると思ったんですけど、違うんですか? もし、ただ泳ぎ去ったということだったら、確かに the fish swam away になりますが……。 日本語難しいです^^; では。
お礼
ご回答、ありがとうございました! 「(物音におどろいて)魚がにげる(た)」という内容です。 日本語もそうですが、英語もむずかしいです。(^◇^;)
- moco2
- ベストアンサー率22% (2/9)
たぶんですが、泳ぎ去ったとかいう意味だったらいいのではないでしょうか。RUNじゃないんだったら、魚は泳ぐので、SWIMですかね。それに、離れるという意味のAWAYをつければいいんじゃないですか?確かなものじゃないので、参考までに
お礼
ご回答、ありがとうございました!
The fish got away. get away で逃げるです。
お礼
ご回答、ありがとうございました!
関連するQ&A
- 「魚」がつく本!
検索でうまく探せないので質問させてください。 タイトルに「魚」がはいる小説(できれば文庫になっているもの)を教えてください。 「フィッシュ」でもいいです。 今までに「ジョゼと虎と魚たち」「月魚」「パイロットフィッシュ」は読みました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)
- のどくろって魚?飴?
のどくろと言う魚がいる事を知ったのですが、「のどくろ飴」と言う商品がありますよね? 「のどくろ飴」は魚の成分で出来てるわけではないですよね? http://nodokuro.com/item.php を見ると、魚の成分ははいっていません。 のどくろとは、http://www.touoroshi.or.jp/fish2/fish2-41/fish2-41.htmlのようです。 どういう事なのか教えてください。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- Gem Fish 魚の名前
英語名で、Gem Fish ジェムフィッシュと言う魚、日本語では、なんという魚の種類、または魚の名前だかわかりません。海外でよくみかけます。どなたか知っている方教えてください。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- 魚は新鮮なほどおいしい
魚は新鮮なほどおいしい ( )( ) the fish is,( )( ) it tastes. 上記の文で括弧に入る語句は何ですか?もしかして両方とも「the more」でしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- フィレオフィッシュで使う白身魚は何?
ばかげた質問ですみません。がファーストフード店で使う原材料の話をしていて わからないことが発生しました。ご存知の方がいらしたら回答いただけると幸いです。 マクドナルドで、ハンバーガは「牛肉100%」というCMが昔ありました。 フィレオフィッシュの白身魚って、何という種類の魚を使用しているのでしょうか?
- ベストアンサー
- コンビニ・スーパー・百貨店
お礼
ご回答、ありがとうございました! junp・swimなど使えるんですね。 「女ににげられた」も別の機会にぜひお聞きしたいです (^^;