- 締切済み
漢字・魯の意味の語源(由来)は?
魯鈍という言葉は使われているのを目にすることがあります。 魯には負の意味があるのですが、魯というと、春秋戦国時代に周の礼楽を伝えていたという立派な国であるのに、蛮族の国名のようだと思えるのですが、どういうわけなのでしょうか? 周公旦のことを馬鹿にしての封国なのでしょうか? 古い礼楽を守る愚かな弱小国ということなのでしょうか? なんか、負の国名の異民族国みたいな名だとおもえるのですが・・
- jitu
- お礼率44% (165/375)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- ありがとう数3
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
新字源によると 形声文字。意符は「曰(口の変わった形)」、「魚」は音を表し、「侶」に通じ「連ねる」の意味。もとの意味は「祝詞を述べる」であるが、原義は廃れ国名に用いられた。 また同音の「鹵」に通じ「愚か」の意味にも用いられる。 「魯」ははじめから「愚か」ではなかったようです。
関連するQ&A
- 五胡十六国時代とかについて
五胡十六国時代とか戦国時代についてなのですが 例えば、戦国時代を見ると「魯」とか「周」みたいな極小の国が内陸にありますが 今みたいに核とかなく、数だけがものを言うような時代でなぜ独立出来ているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 魯について書かれた作品
春秋時代の国である魯を舞台にした作品を探しています。 特に、魯の荘公について書かれたものはないかと。宮城谷昌光さんの作品はすでに読みました。 何か作品があれば、教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 旗がシンボルとして最初に使われたのは?
中国の春秋戦国時代の小説の中にも国のシンボルとして旗が使われていたようですが、「旗」というものが象徴として使われた起源はいつからなのでしょう。 また、日本で「旗」が象徴として扱われた時代はいつぐらいか教えてください。 戦国時代には旗は使われていたと思いますが・・・
- ベストアンサー
- 歴史
- 春秋戦国時代の戦争時の旗について
気になったことがあるので質問します。 三国志などを読んでいると、戦争時に国の名を掲げた旗と一緒に従軍している将軍の旗(馬印?)があることが多いですよね。 春秋戦国時代にそういったものは存在したのでしょうか? 敵味方の区別をするという意味では、必要だと思うのですが、いろいろ探してみたものの、あるかどうかがはっきりしないので、もしわかる方がいらっしゃったら回答をお願いいたします。
- ベストアンサー
- 歴史
- 『貰う』はどうしてこの漢字を当てるのでしょうか?語源(由来)を教えて下さい。
『貰う』はどうしてこの漢字を当てるのでしょう? 世と貝に関係があるのですかね? ピンと来ませんけど、ご存知の方教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「南方の蛮夷」の「蛮夷」って?
春秋時代の中国の歴史ドラマに「南方の蛮夷である呉国」というのが出てきたのですが、この「蛮夷」という意味がいまいち分かりません。中国人に聞くと「少数民族国の意味」だと言われ、また別の人には「後進国の意味」だと言われました。 また、何かのサイトで「中原を中心とする周囲の国を蛮夷と言う」というのを見たような気もします。 いったい、本当の意味はどれなのでしょうか。
- ベストアンサー
- 歴史
- 漢字の意味、由来について
以前、印鑑を作りに行った際に「漢字の一語、一語に意味があるものです」と私と主人の漢字の由来を教えて頂いたことがあります。 その際に「由」という私の名前の一部の文字を「これはとばしましょう。知ってたらつけない言葉だと思うから」みたいなニュアンスで飛ばされたことがあります。色々自分でも検索してみましたが、なかなか検索できないのでご存知の方、また漢字の意味のサイトなどをご存知の方教えて頂けると助かります。宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 【中国春秋戦国時代】戦争が貧富の格差を産み、中国で
【中国春秋戦国時代】戦争が貧富の格差を産み、中国で思想家が乱立したと言う。 戦争で貧富の格差が拡大するとは思えないのです。 おかしくないですか? 本当に戦争中に貧富の格差は拡大するのでしょうか? 逆に金持ちが国に搾取されてみな平等に近づくと思っていました。 戦争で貧富の格差が拡大するとは意外です。 本当ですか? 日本も第二次大戦のときに貧富の格差は拡大して思想家が産まれたのでしょうか? 今の思想家って誰ですか? 平和な日本に思想家は産まれない?
- ベストアンサー
- 国際問題
お礼
回答ありがとうございます。 他の漢和辞典にも同様の記述あるものありました。 私の漢字源には「魚+曰 言行が魚のように大まかで間ぬけであること」とあります。 http://chinese.dsturgeon.net/text.pl?node=28480&if=gb ここには鈍詞なりと書いてあるみたいです。 辞書や学説による相互矛盾どうにかならないんでしょうかね。