• ベストアンサー

韓国ドラマの韓国語字幕を無料で手に入れ方を教えてください。

韓国ドラマのDVDであんまり字幕がないようですが、その中でも私の名前はキムサムスンを見て気に入ったので、どうしても、その韓国語字幕がほしいのですが、何方かそのドラマの韓国語字幕を無料で手に入れる方法を教えてください。 よろしくおねがいします。

noname#148573
noname#148573

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keiko987
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.2

ちょっと回答が遅いかもしれませんが。。。。 韓国のMBCのサイトで1話200ウォンで台本を購入できます。 キム・サムスンだけでなく、SBS・MBC・KBSなどの局で 殆どのドラマの台本が手に入ります。 登録が必要ですが、割と簡単なので試す価値はあると思いますよ。 私も韓国語の勉強のために、時々購入してます。

noname#148573
質問者

お礼

返信ありがとうございます。 早速ためしてみます。

その他の回答 (1)

  • thieves
  • ベストアンサー率63% (29/46)
回答No.1

字幕じゃなくてシナリオ台本ファイルなら 韓国のネットサイトで探せば見つかるかも知れません。 ただし韓国のサイトのコミュニティー加入とか 韓国語に詳しくないとちょっと難しいかもしれません。

noname#148573
質問者

お礼

返信ありがとうございます。 そうですか、そうしないとないんですかね。

関連するQ&A

  • 韓国語音声・韓国語字幕付きドラマ・映画

    初めて質問します。 今韓国語を勉強し始めたのですが、リスニングの勉強も兼ねて韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマや映画を探しています! 映画では比較的に見つかるのですが、なかなかドラマは無いですねぇ。。。 何方か韓国語音声・韓国語字幕付きのドラマ・映画を知っていたら教えてください!

  • 韓国ドラマに日本語字幕を付ける権利はどこに?

    最近、韓国ドラマにはまっています。 しかし、日本語字幕版は数が少なく、高価です。 そこで、海外でDVDを求めるのですか、韓国語、中国語が分からない私には、ストレスのもとです。 この間、中国語版を販売しているアメリカのサイトで「英語字幕があったら買いたいDVDはどれ?」とアンケートがありました。 字幕を付けて販売する権利?はどこにあるのでしょうか? その、サイトで日本語字幕を付けることが出来ると思いますか? うまく説明できないのですが、需要がないから出さないのか?日本語字幕を付けられないのか? どう、思われますか?

  • ★★★韓国語を短期間でマスターする方法★★★韓国ドラマを字幕ナシで観れるようになりたいです!

    ★★★韓国語を短期間でマスターする方法★★★韓国ドラマを字幕ナシで観れるようになりたいです! 韓国語会話を覚えるには韓国語教室に通うしかないでしょうか?韓国語講座や韓国語教材などでも覚えられるものでしょ うか? 韓国語をぺらぺらになるというレベルではなくて、冬ソナとかオールインのような韓国語ドラマの字幕版を字幕ナシで観れるようになれればいいです。

  • 韓国語のDVDについて

    韓国ドラマのDVDですが、ハングル語の訳が画面に映るものが欲しいのですが、そういうものは売っているのでしょうか? 私が好きなドラマは、ベートーベン・ウィルス、オークションハウス、私の名前はキムサムスンです。ご存じの方がいましたら、教えて下さい。

  • 韓国ドラマ 吹き替え 字幕

    韓国ドラマのテレビ放送で、日本語音声なのに字幕がでている作品があるのはどうしてなんでしょう? BSなどの韓国ドラマっておもに 1、向こうの言語のまま、日本語字幕 2、日本語に翻訳し声優さんが喋る 3、1と2の融合 みたいな3種類ありますよね。 どうして日本語吹き替えしてるのに字幕(それも省略し微妙に違う)を 流すのか不思議です?? 映像フィルムそのものが字幕つきのしか 手元にないってことなんですかね?

  • 字幕を読まなくても韓国語を理解できるようになりたい。

    韓国ドラマが好きになってしまい、ここ半年ぐらいでたくさん観ました。とても簡単な単語程度であれば、ドラマ中で字幕を読まなくても分かるときがあります。でも最近、字幕を読まなくてはいけないのがとても面倒で・もどかしくて・・・(笑)。ドラマを観るために、本気で韓国語を勉強しようかと思い始めています。私はアメリカのドラマも好きなのですが「字幕を観るのが面倒だから、英語を習得したい!」なんて思ったこともなかったので、「学習意欲までかきたてるとは恐るべし韓流!」と思っています(笑) さて、大人になって韓国語を習得された方に是非おうかがいしたいのですが、字幕を読まなくても・ドラマでのせりふが大体理解できるようになるには、どれぐらい韓国語を勉強しなければならないと思われますか?(期間、レベルも含めて)個人の見解で構いませんので、是非教えてください。よろしくお願いします!

  • 韓国ドラマキムサムスン??

    韓国ドラマをたびたびPCやDVDで見ています。 最近面白かったのは『私の名前はキムサムスン』です。 韓国語は全くわかりません。 ドラマを見ていると単語を覚える程度の知識です。 そこで、何方か教えていただきたいのですが、 (くだらなくてすみません) 『サムスン』って、邦訳するとどんな名前なんですか? 『3』が関係してることはなんとなくわかります。 それと、古臭いダサい名前ということも・・・・・・ また、サムスン名が嫌だという言い訳で、 相手の男性に『貴方がサムシクだったらイやでしょう?』 と、字幕スーパーがありますが、『サムシク』って どういう名前ですか? 韓国企業に『サムスン電子』ってありましたっけ? あっ『サムソン電子』でしたか? 以上くだらない質問ですみません。 何方か教えてください。

  • 利家とまつの韓国語字幕はありますか?

    NHK大河ドラマの利家とまつのDVDに韓国語字幕が付いているものを見たことがある方がいらしたら教えてください。お願いします。

  • 韓国語字幕の作り方おしえてください。

    こんにちは。  動画に韓国語の字幕を入れたいですけどうまくいかなくて困ってます。最終てきにはafter effectでまとめたいですけど、持っているafter effect 6.0は古いバージョンですので韓国語のテキストは入力できません(新しいバージョンはできるかしりません)。windows ムービーメーカーで韓国語テキストを入れた動画をafter effectにまた取り込んでみるとはっきり映りませんし、望んでる効果にはならないです。  動画に韓国語字幕を入力できる無料のソフトをご存知でしたら是非教えてください。ありがとうございます。

  • オークションの韓国ドラマDVDの日本語字幕について

    過去スレも見ましたが、もう少し詳しく知りたいので、改めて質問させて下さい。 オークションで、韓国ドラマのDVD(いわゆる海外正規版)を、初めて買おうか検討しています。 Q1-商品説明に、『日本語字幕(正常)』と書かれているものがありますが、これは、 日本国内正規版と同じ字幕ということでしょうか?とすると、ダビング商品なのでしょうか? あるいは、国内正規版の字幕と同レベルの正確性という意味なのでしょうか? ということは、別のプロの翻訳者が付けた日本語訳ということですか? Q2-日本語音声も、日本国内正規版と同じものですか? それとも、別途、素人が吹き替えたものなのでしょうか? Q3-『日本字幕(正常)』のDVDを扱っている出品者は、 他の商品の多くも『日本字幕(正常)』となっているようですが、 字幕の正確性にもこだわっている出品者と見ていいのでしょうか? そのせいか、それ以外の出品者より、価格設定が少し高めのような気がしますが。 出品者の評価を見ても、DVDの内容にまでコメントしているものがほとんどないので 判断できずにいます。 韓国語の勉強も兼ねているので、日本語字幕は正確なものが欲しいと思っています。 経験者の方、画像、字幕のいいDVDの出品者の見分け方などありましたら、教えて下さい。 よろしくお願いします。