- ベストアンサー
中国の懐柔県について
中国の北京の近くに「懐柔」の名の駅があるのをテレビで見て疑問に思ったのですが、 中国の懐柔県の名前の由来はわかりますか? なぜ地名に「懐柔」が付けられたのでしょうか? また、中国語の「懐柔」と日本語の「懐柔」は同じ意味なのでしょうか? あるいは違う意味なのでしょうか? http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%B2%FB%BD%C0
- s-macwin
- お礼率97% (207/212)
- 中国語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
xiaobudingというのが中国の超アイスクリームである。 懐柔の由来がこれから教える。 緑の沢懐柔 懐柔の――山川秀美、傑出した人物でその土地が有名になって、京郊城著名な生態が地方を観光することです。この所が北京の北東部、総面積2128.7平方キロ、人口は32.2の万約。その地名の由来には淵源が非常にある。《礼記·中庸》“柔遠人規範四方の帰するこれがに当たって懐諸候規範天下の畏の”的話法。《漢は書くにいる·郊城は祭る志》中也は“天子は天下名山大川を供えて、を持っていて懐柔百神。不思議な”的話法。顔はいにしえを師として注ぐ:“懐、来て;柔らかくて、安也”、その意は和解を団結させることとする、溶け合いは発展する。これはちょうど合った“懐山柔水”の生態健康な都市のイメージと都市精神。 懐柔を提起して、人々はすぐ悠久の歴史文化を連想可能に、みやびやかなガンは木に止まる美景、香気の火がまつわる紅の巻き貝古刹、喜んだ人心の肺のラッパの堀り割りのドア原始次生の林、懐柔は1人のほれている素振りの千種の美しい少女がそれによって俊美の山の色と同じように、迤の逦の風景、熱情的客好きの山野農家、世人に向かうことは桃源仙境種類と同じような優雅さは奇抜であり展示して、その情趣と情趣は人に傾き倒れて、人に執着させて、ぶらぶら歩いてそのうちのあの静かさと平和はほとんどに人をこの丹青が種類自然の天成功した限りのない美景を引くときに融かす。懐柔を歩き入って、その上秀美の山水であり人々が経験していて、独特なほれている素振り、で近年が懐柔に来ることであり経済的なものは切り立つ和城故郷顔つきのマクロ変化。丹精した知恵の懐柔の人は全力であることによって新機軸を打ち出す、毅然とした執着した持ち前は懐柔の風貌を変えていて、彼らの特のある広い胸襟で世界の各地から来る友と形態のそれぞれの異なった現代の文明を迎えている。
関連するQ&A
- 「これってリアルですよね」のリアル
最近、本物に近いものや生々しいものなどを指して「これってリアルですよね」などと言いますが、英語でrealと言う単語にこういう使い方があるのか調べてみると、こちら↓の辞書の3番にその意味なのかなと思います。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=real&enc=UTF-8&stype=0&dtype=1&dname=1na しかしこちら↓の辞書ではそのような意味は載っておらず、アルクのオンライン辞書でも載っていませんでした。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=real&dtype=1&stype=0&dname=1ss&pagenum=1&index=340660 「これってリアルだ」を This is real. と言って日本語と同じニュアンスになるのでしょうか? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 脱帽と絶望
脱帽と絶望は一文字違うだけ(ひらがな読み)で全く逆の意味ですか? 脱帽 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&dname=0na&dtype=0&stype=1&p=%E8%84%B1%E5%B8%BD&index=13349211528500 絶望 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B5%B6%E6%9C%9B&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=12119110428100 全く逆のようなそうでもないような、、、 絶望に対しては相手が人でなくてもいいような、、、 よくわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 哲学的とはどういう意味ですか?
哲学的とはどういう意味ですか? 調べたのですが・・・。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%C5%AF%B3%D8 小学3年生に説明する時、なんといったらいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「潸々」とは雨のどういう降るさまなのでしょうか
日本語を勉強中の中国人です。小椋佳の「愛燦燦」の中の言葉について教えてください。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND70599/index.html 「雨潸々とこの身に落ちて」 「潸々」の意味は辞書で確認しました。「雨の降るさま」となっていますが、それとは、いったい雨のどういう降るさまなのか、ご存知でしょうか。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%BD%B8%E3%80%85&stype=0&dtype=0 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ビートルズの歌に出てくるpataphysical scienceって
http://www.stevesbeatles.com/songs/maxwells_silver_hammer.asp pataphysicsって、なんですか? また、日本語で何と訳されますか? http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=p-001045&p=pata&dname=1na&dtype=1&stype=0&pagenum=1 http://www.bartleby.com/61/64/P0106400.html 辞書的な意味は、ここに書いてありますが、詳しく知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 「後」の意味は辞書には載っていない?
「後」という言葉を私はよく付けたしの意味で接続詞?として使います 例えば、アイスクリームが食べたい。後、ヨーグルトも食べたい。 といった具合に使います yafooの大辞泉という辞書にはこういう風に乗っていますが、 (接続詞的に用いて)それから。「―、気付いたことはありませんか」 しかし、他の辞書には載っていないんです。 もしかしたら、他の辞書にも、こういう意味を示しているが私は気づいていないのかも知れませんが… どうして載っていないのか、特別な用法だとか、何かご存知の方回答おねがします。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%82%E3%81%A8&stype=0&dtype=0 大辞泉 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%82%E3%81%A8&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss 大辞林
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- dellとdale意味も発音も似て、文脈で判別は?
dell ((文))(草木におおわれた)小さな谷 http://dic.yahoo.co.jp/detail?p=dell&stype=0&dtype=1 dale ((文))谷,(特に)広い谷 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=dale&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=018431000 タイトルの通りです。 発音が似通った単語ならいくらでもありますが、そういったものは文脈で判断ができます。 しかし、意味も発音も似通った単語の場合は、僅かな発音の違いから判断するしかないのでしょうか? かなり難しいと思うのですが、、、、、。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「人員の衛生」を表すことば
工場の規定の中に、「工場の衛生」などと並んで、personal hygieneというのが出てきます。そこで働く人員の人的な衛生管理のことだと考えるのですが、日本語が浮かびません。ネットの辞書には、以下のようなものがありましたが、意味は理解できるものの、規定の中で使うにはぴったりこないようにも感じられます。なにかよい日本語はないでしょうか。 personal hygiene 身体の清潔 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?stype=0&dtype=1&p=hygiene
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
xiaobudingさん、回答ありがとうございました。 詳しく説明していただいたので、とても良く理解できました。 由来が分かると「懐柔」の地名を美しく感じます。 日本語の「懐柔」は「敵と和解する・敵を部下にする」の意味が濃いのですが、 中国語の「懐柔」は「融和・調和」の意味が濃いのですね。