• 締切済み

sense の使い方を教えてください。

sense of history nosense of history これはどう使い、どのように訳すのか教えてください。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。 1.文脈にもよりますが、senseは「意識」という意味でいいと思います。 2.ofは対象を表す前置詞で、「~に対する」といった意味で使われています。 3.以上を踏まえて意味は sense of history 「歴史に対する意識」 nosense of history 「歴史に対して意識を持たないこと」 =「歴史に対する意識の無さ」 ぐらいになります。 以上ご参考までに。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

残念乍ら sense of history では最も適確な日本語訳が成立しないような気がします。強いて訳せば「歴史の意味」かな。。。。でも、これでは日本語として意味が成立しないような気が。 nosense of history 「nosense」という正式な英語の単語は有りませんので、強いて訳すとすれば(訳しても読者には正しく伝わるかどうかと言う根本的問題はさておき)上記の「歴史の意味」に対する言葉(造語)で「歴史の無意味」でしょうか? 「history」だけでは、別段にその旨(history=歴史観と解釈する旨の)が書いてあれば別ですが、「歴史観」とは相当の無理をしないと解釈出来ません。一番さん、ご免ね、違う見解で。 「歴史観」と的確に表現するには view of history historical view 等と世間的に認知された用語がありますので。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

sense of history 歴史観 nosense of history 無意味な歴史観

関連するQ&A

  • sense of

    "Our sense of debt to Greece and Rome my inspire us to find in their history special meaning or links to our own world; the Western educational experience has long included elaborate explorations of the Greco-Roman past as part of the standard academic edcation." この文にある、 sense of debt inspire educational experience Greco-Roman past の意味を教えてほしいです

  • 意識(SENSE)

    意識って何なんでしょうね? 自分の意識もそうですけど、宇宙意識もね・・ >(英和)sense[sens] (三省堂「エクシード英和辞典」より) ━━n.感覚(器官) (the five ~s 五感); 感じ ((of)); 意識, 勘 ((of)); (one's ~s) 正気; 分別 (a man of ~); 意味; 意義; 多数の意見, 世論 (the ~ of the meeting 会の意向). ・a sense of occasion 臨機応変のセンス; 重要な機会[出来事]での,ふさわしい感覚[適切なセンス]. ・bring … tohissenses 人を正気に戻す. ・come toone'ssenses 正気に返る. ・good sense 良識. ・in a sense / in some [a certain] sense ある意味では; 幾分. ・in no sense 決して…ではない. ・inone's(right) senses 正気で. ・knock [beat, drive] (some) sense into (手荒な手段を用いてでも)[人]の態度[考え方]を変えさせる. ・make sense (人のことばが)意味をなす. ・make sense (out) of …の意味を理解する. ・out ofone'ssenses 正気を失って. ・see sense 道理が分かる. ・take leave ofone'ssenses 気が狂う. ・talk sense 筋の通った事を言う. ━━vt.感じる, 気づく; 〔米〕 理解する; (機械が)探知する; 【コンピュータ】(情報を)読み取る. >後代の為に書いときますけど  精神分裂(統合失調症)って、声が色々な所から聞こえて来て、色々な物も見えたり  たまらない状況になって意識が鈍磨して行くんですよ・・まあ、「ボー」までも  有る物です、今は(ただいまは)良好ですが・・?  宇宙意識が自分の心の中心を構成して居るのだと思っています  貴方は意識とは何だと思いますか?  教えて下さい、お願いします・・

  • no sense of agency

    I have no sense of agency or urgency.とあったのですが、no sense of agencyとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • usual sense

    "The Mayas did not construct cities in the usual sense, where a variety of activities coul take place." この文にある"usual sense"の意味がわかりません><

  • センス

    政治的センス。 ファッションセンス。 運転センス。 いろいろあります。 ココはすごいなぁって思ったことはどこですか。

  • senseの意味について

    (次の各組の文には、同一の単語が用いられているが、それぞれの意味が異なっている。下線を引いた各語の意味に最も近いものを、与えられている語句の中からそれぞれ1つずつ選びなさい。) a) Everyone admits that Jim is a man of sense. b) I wonder if a plant has sense. 1: emotion 2: instinct 3: morality 4: power of feeling  5: practical wisdom (解答)a)のsense=practical wisdom b)のsense=power of feeling (質問)なぜa)でmoralityでは駄目なのか、b)でemotionが駄目なのか理解できません。それぞれの違いと用法・用例を高校生でも分かるレベルで説明していただければ幸いです。 (ネイティブに聞いたらこんな答えが返ってきました) (Native 1) Another case of a poorly framed question - and equally bewildering answers. You might want to find a better textbook. This test question has no sense of common speech. A) Everyone admits that Jim is a man of practical wisdom. equally good: Everyone admits (knows) that Jim is a man of emotions. Everyone admits (knows) that Jim is a man of instinct. Everyone admits (knows) that Jim has practical wisdom. Everyone admits (knows) that Jim is a man of practical reason. B) I wonder if a plant has (the) power of feeling. ? better: I wonder if a plant feels emotions. I wonder if a plant has feelings. (Native 2) Sense doesn't imply morality. Morality is just about what is right and what is wrong. Wisdom is about knowldege and the ability to apply it with insight and understanding. Emotion is a strong feeling. The question of a feeling being strong arises if there is one.

  • センスとは何か

    服のセンスがないとか仕事のセンスがないとか センスという言葉は色んな場面で使いますが 哲学的にはどう定義したらいいのでしょうか。

  • センスが良い。のセンスって英語で何と書きますか?

    センスが良い。のセンスって英語で何と書きますか?

  • センスとは?

    センスがある、ない、とよく言いますが、センスとは何でしょうか?生まれ持った才能のこと?

  • センスについて (センスのある方に質問です)

    一概にセンスと言っても幅広いと思いますが、センスとはいったい何なのでしょうか? 定番を攻めていれば間違いないのですが、その中でも他人にはわからなく自分がよいと思ったものが後々定番になればセンスがあったと言うことになります。 他人の選ばない独創的なものをダサくなく選択できたならセンスがあると思います。 センスとはいったい何なのでしょうか?センスのある方はいろいろな幅広い範囲でセンスのあるものなのしょうか?センスとはセンスあるものを見ているうちに自然と養われるものなのでしょうか?センスとはどのようにしてつけるものなのでしょうか? わかりずらいものだとはおもいますが、センスとは何かと考えているうちに、わからなくなってしまったのでどなたかアドバイスください。