• ベストアンサー

和訳してください。

インターネット中に出てきた表示なんですが、いまいち意味がわからなかったので教えて下さい。 Not making enough cash at your job? Wantto make a little extra cash through the internet? Well...Do you ever use search engines to find stuff on the internet? Search engines like yahoo,google,or any of the other main ones out there. Well these guys want you to use them. They are called search cactus and they are willing to pay you money each time you do a search. Signing up take 30 seconds and they send you a check at the end of the month! Everyone should be doing this! Search.Get Paid.Be Smart

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2

仕事で充分な収入が得られてますか、インターネットで少し収入を得たくありませんか。 であれば...インターネット上で何かを探すときにサーチエンジンというのを使ったことがありますか。サーチエンジンとはヤフーとかgoogleとかその他大きな会社がやっているものでね。 君たちにそれを使用してほしいというわけさ。サーチさぼてんとよばれていて、君が使うとお金を払ってくれるのさ。登録に30秒、月末には小切手を送ってくるって訳。みんなやるべきだよ。検索、収入、お利口になれば。 サーチサボテン(cactus)のみ意味不明。

itinuj
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます。詳しくわかってよかったです。

その他の回答 (2)

回答No.3

私も英語のメールが届いて困ったのでこれを使いました。 だいたいですが、内容はなんとなくつかめるので、これからもなにかあったらこのサイトで検索すれば早いですよ。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/
itinuj
質問者

お礼

そうですね。こんなに早いと思いませんでした。アドバイスありがとうございます。

  • Singollo
  • ベストアンサー率28% (834/2935)
回答No.1

スポンサーの広告ページばかりがヒットするサーチエンジンを使うと1セントとか2セントとかが溜まるとかいうサービスのねずみ講もどきの勧誘じゃないですか?

itinuj
質問者

お礼

ありがとうございます。警告か何かと勘違いしていました。

関連するQ&A