• 締切済み

日本人にとっての英語とは

暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでも お付き合いいただければ幸いです。 日本人は英語に対して複雑な感情を持っていますよね。英語が話せるとかっこいいとか、英語を知っていると仕事にも有利だと思っている反面、学校では嫌いな教科の筆頭にあがり、高校や大学の入試でも大きな比重を占めています。 しかしながら、教育現場では英語の位置づけはあまり高いとは言えないですよね。先ず、公立の中学校では英語の授業は週3コマで、理科や数学の方が重要視されています。 全体的に日本では英語に限らず外国語の必要性が低いと言えます。日本では日本語で何でも用が足りて、英語が苦手なことが社会に出ても大きなハンディキャップになることが少ないことです。 私の周りも英検2級を取っている人が何人かいますが、日頃から洋書に親しんでいる人はあまりいません。 そこで質問ですが、日本では英語の必要性もそれほど高くないのに、 ある意味非常に関心が高いですよね。これには どういう要因が考えられますか?

noname#47281
noname#47281
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

みんなの回答

noname#61262
noname#61262
回答No.3

質問の本旨から脱線する暇つぶしの回答。 >私の周りも英検2級を取っている人が何人かいますが、日頃から洋書に親しんでいる人はあまりいません 英検2級程度では快読するほどのスーピードでは読めないから、面白くない、ハズ。英検2級程度の人がスラスラ読めるような本だと、中高生が読むには面白いのもあるだろうが、大人が読んで面白い本はほとんどない。そのレベルの人が洋書に親しまないのは、あたりまえ。もちろん「大人」の知性にもいろいろなレベルがあるけど。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 英検2級だとこれくらいの英語を読むのが丁度でしょうか。 Who are you? Why do you chase me? You've registered your ID in this site only in order to answer to this question. What is your purpose? I say that the administrator of this site is very strict.

  • phj
  • ベストアンサー率52% (2344/4489)
回答No.2

日本人は昔から外国語が教養の必須課程でした。 もちろん英語の前は中国語(漢文)です。日本人は自前の思想や技術を持つよりも(本当は持ってますが)、外国から来る思想や技術を喜んで受け入れて発展してきたという経緯があります。 ですので、今後どのような語学が必須になろうとも、外国語に対する憧れがなくなることはないと思います。 その上で英語ですが、先ほど書いたように日本人は外国にすごく興味があります。本当に興味があれば、英語だけでなく他の語学がもう少しメジャーになってもいいのですがそうはなりません。(ちなみに戦前の医学会はドイツ語がメジャーでした) また日本人は自分の国や自分たちが、世界からどの様に見られているか非常に関心を持っています。 このような目的を充たしてくれるのが現代では英語なのではないでしょうか。 日本は日本人が思っている以上に大きな国です。国土も広いです(ドイツと同じぐらい)し、人口も大きい(世界10位)のです。 ですので、自前の経済が成り立ちまた経済も世界有数ですから、安心して外国語を趣味にできるのです。 他国ではそうは行きません。英語がネイティブで無い国は、自国の経済を発展させるために英語(または他の有利な外国語)を学びます。もちろん世界的に見れば英語が圧倒的に有利です。 日本人は日本語の世界に安住しているがために、外国語、特に興味を充たしてくれる英語が大好きなんだと思います。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >本当に興味があれば、英語だけでなく他の語学がもう少しメジャーになってもいいのですがそうはなりません。 そこなんですが、日本は英語一辺倒ですからね。まあ、英語を第1外国語にしながら、高校でも第2外国語を学ぶ機会を与えても悪くはないと思うんですが。 >他国ではそうは行きません。 そうですね、インドやフィリピンなどの国は英語は趣味でなくて、 生活言語になっていますからね。 >外国語、特に興味を充たしてくれる英語が大好きなんだと思います。 質問でも書いたように英語は嫌われ教科の筆頭にも挙がりますから、 複雑な思いがあるでしょうね。

  • gundai44
  • ベストアンサー率33% (43/129)
回答No.1

ずっと日本にいて海外旅行には日本語の通じるところを選んで 日本の企業で日本人を相手に仕事をするなら英語なんて覚えるだけ無駄です。 日本全体でいうと英語の必要性は高くありませんが 大企業に勤めたい、昇進したい、キャリアアップしたいといったときには 必ず英語が必要になると思います。 取引先が日本人だけではなくなる可能性がありますから。 そういったことが最近のTVでも言われてきていますので 関心が高まっているのではないでしょうか。

noname#47281
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >大企業に勤めたい、昇進したい、キャリアアップしたいといったときには必ず英語が必要になると思います。 これは ごく一部でしょう。それに、その為には英語以外の要素の方が重要になったりして、英語は+αという感じですね。

関連するQ&A

  • 読みづらい日本語の本について

    原作が洋書で、日本語に翻訳された小説があって それが面白いと言うことなので、読んで見たのですが、 日本語で書かれているのに、内容をあまり理解することが できなくて、途中で読むのをやめてしまいました。 こういったときは、洋書を読んでみたら内容を理解できる ことはあるのでしょうか。それなりに英語の読解力は 必要となりそうですが…。 また、以前に日本人が書いた日本語で書いた 小説を読んであまりの読みづらさに途中でやめたことが ありますが、洋書にも解かりにくい英語の文章を書く人は いるのでしょうか。

  • この日本語を英語に直してください

    この日本語を英語に直してください。 一つ目は『英検』 二つ目は『職業体験学習』 三つ目は『工専祭』(工専とは学校名です。学園祭の名前です。) ひとつでもわかれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語学習について

    現在中二の女子です。 私立中高一貫の学校にかよっています。 私は英語が好きでそこそこ得意です。それに英語にとても興味があります。将来は留学も視野にいれています。 そこで、ハリー・ポッターを原書で読みたいと思ったのですが 時間がかかっても構いません。 今の私に理解できるのでしょうか? ハリー・ポッターは好きなので日本語版、映画ともに何度も読んだり、見たりしています。 英検などは一度も受けたことがないのですが、受けたことのある同学年の友達のほとんどは3級は受かっているようです。 わたしの学校は高校のレベルだと県内で女子だと一番上ぐらいだと思います。 あと、洋書を読むさいに辞書は引かずに読むほうがよいと聞いたのですが本当なのでしょうか? 洋書を読むことで英語能力が上がるということはありますか?

  • 日本人にとって英語はそんなに必要か?

    こんにちは。私は学生時代に英検2級を取ったんですが、今ではかなり忘れてしまい、中学レベルも怪しいところです。 さて、日本人は英語への関心が高く熱心に勉強している人も多いですよね。しかし、ほとんどの人は英検なりTOEICなり一生懸命勉強しても実生活は使う機会も少なく、私のように忘れて行く人も少なくないと思います。 そこで質問ですが、日本人にとって英語ってそんなに必要なんでしょうか?

  • 英語のことわざ

    英語にもことわざってありますよね。 これを勉強したいのですが、単に和訳を覚えていくのではなく、その語源、由来まで含めて身に付けていきたいのです。 日本語のことわざや四文字熟語なども、小学生時代に4コマ漫画で書かれた語源、由来、エピソード集で覚えていったので、英語も同様にしていきたいなあ、と思っています。 その参考になるサイトや書籍など、ありましたら教えて頂きたいです。和書でも、洋書でも、どちらでも! よろしくお願いします

  • 日本人にとっての英語とは?

    日本人は英語に対して複雑な意識を持っているのではないでしょうか? 英語が嫌いと言う人も多いですが、そういう人でも、アメリカやイギリスが嫌いだとか、英語はダサくて安っぽいイメージがあるとか、英語の響きが嫌いだと言う人は少数です。また、学校では英語が苦手でも 社会人になって英会話に挑戦しようとしている人も大勢います。 また、公立の中学校では英語の授業は週3コマしかなく、その為、最低限の基本文法さえ中学では終えられず、「仮定法」など日常会話でも比較的よく使う項目は高校に先送りされます。しかしながら、センター試験では英語は大きなウェイトを占め、しかも、そう易しくもないので、 高校にぐっとしわ寄せが来ています。 また、日本はエネルギーや食料は外国の輸入に頼っているものの、日本だけでほぼ完成された高度な社会を形成しているので、英語なんか話せなくても殆どの人は不自由なく暮らせます。しかし、日本にも色んな所で英語が入ってきていますので、一般常識としてある程度の知識は必要ですが、英語ができるということを過大評価している人も少なくありません。 そこで質問です。趣旨が漠然としているかもしれませんが、日本人にとっての英語とは何だと思いますか? その他、英語教育についてなど、何でも結構ですので、ご意見を頂ければ幸いです。

  • 英語のエッセイ、日本語で意見を考え、それを英語にする学習はやはり間違い

    英語のエッセイ、日本語で意見を考え、それを英語にする学習はやはり間違いですか? いつも回答に答えてくださり、ありがとうございます。 英検1級を目指しています。検索質問で知ったこととしては、TOFELのライティングの参考書が 役に立ったというのを聞きました。 英語のエッセイの形式、仕組みは一通り学習をしました。 自分で日本語で英文を書いて、それが文法的に、または適切な語句なのかわからないという問題なのです。 知っている単語を使って簡単な文章を書くことができます。日本語で自分の意見を考えて、それを英語に換えるという学習をやっているのですが、非効率的とも思います。エッセイを書くのが上手になった人は、どのような学習をしていったのでしょうか? 日本語で思い浮かんだ文を英語にしてもそれが果たして正しいのかもわからないので、結局は頭にその書いた内容が入ってこないという感じです。利用している本で「英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング 植田一三」がありますが、わたしには難しく感じます。 留学される方は、エッセイは必要だと思いますが、洋書などをやったのでしょうか? やはり日本語の書籍ではライティングはうまくいかないのでしょうか?日ごろからNHKなどで時事問題に関心をもつようにしていますが、長く文章を書くのが苦手です。 それで、英語のエッセイに関するあなた様が学習をして使いやすい、効果的、合理的と思った書籍は なんでしょうか?自分で勉強をしているもので、周りに英語の質問をできる先生や友人がいません。 ぜひ、お力をお貸しいただけたら幸いです。 補足があればおっしゃっていただいてけっこうです。 よろしくお願いします。

  • 英語と日本語

    英語と日本語(国語)を勉強したいのですが 普段使ってる日本語を再度やるとなると どうしても億劫になります。 英語を勉強していく過程で日本語も覚えていくことは できないのでしょうか? めんどくさがらず分けて勉強するべきでしょうか? もういい年した大人なんですが漢字の意味が解らなかったり 言葉のボキャブラリーが 少なかったり、あと洋書のペーパーブックが読みたいので勉強したくなりました。 回答宜しくお願いします。

  • 英語→日本語で理解するのではなく英語→英語で理解できるようになりたいです。

    私は最近英語を話せるようになりたくて英語ばっかりしています。 英語は得意ではないですが外国人の先生と喋ったりするのが好きです。 やっている事は考えている事を英語で考えてみたり目に見えたものを英語にしてみたりあとは洋書を読んだりしています。 学校で習うような英語→日本語ではいつまでたっても日本語に直してからしかできなさそうなので自分で英語→英語で理解できるように勉強しています。 なので洋書を読む時に分からない単語は英英辞書を使うようにしているのですがそれで理解できるのもあれば理解出来ないのもあります。 例えばprairieを英英辞書で引くと a wide open area of fairly flat land in Norh America which is covered in grass or wheat と出てきます。 そこで分からない単語が出てきたら更に調べてというのを繰り返すのですが最終的にこの単語は分からなかったので英和辞書で調べると大草原と出てきてなるほどーとやっと英英辞書で出てきた文の理解が出来るのですがこんなやり方でいいのでしょうか?? その後はprairie=大草原ではなくprairie=広いところに草がはえているイメージで覚える(?)ようにしています。 こんなんでいいのでしょうか??効果はありますか? あとテレビでやっている映画を副音声の英語で見たりしています。 これは効果はありますか?? 今週末から留学に6週間行くのですがその帰ってきた後に日本にいながらでも英語を話せるようになりたいんです。 日本語が変な文章でごめんなさい。

  • 日本人は英語大好き?

    日本人は英語大好き? こんにちは。毎度くだらない質問です よく、フランス人は英語が嫌いなので英語を話さないとか聞きますが、必ずしもそうではないようです。フランス人の場合、イギリス人でさえフランスに来ればなるべくフランス語で話そうそうとする人が多いのに、日本人の場合は互いに外国語である英語で、しかもフランス人にはことさら分かりにくい英語で話しかけるので困惑するのだそうです。ただ、日本人のが英語で話しかけられて、英語が話せないことに引け目を感じる場合が多いだけのようです。 日本人は英語が下手だと言われますが、その割には英語が巷に氾濫しています。コマーシャルとか必要以上に英語を乱用しています。 日本人が英語を熱心に学び始めたのは明治になってからですが、当時は世界レベルではまだフランス語の方が若干強かった時期でした。おそらく、100年後にたとえスペイン語の方が英語より優勢になったとしても 日本人は英語を最重要視し続けるでしょうね。 それと、日本人は英語の学習熱も高いですね。韓国の方が高いかもしれませんが、特に 幼児から英語を覚えさせようとする親御さんは 成果はどうであれ 日本の方がずっと多いでしょう。日本人が英語を熱心に学習するのは、単に必要性だけでのためではないように感じます。 一方で、英語が嫌いだという人も それは英語という教科が嫌いなのであって、 英語という言語が嫌いな人は少数です。 そこで質問です。どうして、日本人はそんなに英語が好きな人が多いと思いますか?