• ベストアンサー

この問題の答えがよく分からりません。

この問題がよく分からないので、自分なりにしてみましたが、間違っているところがあると思うので、指摘してください。 (1)まさか彼女に会うとは思わなかった。 She was the meeting person I had expected to see. (2)この本は簡単な英語で書かれているので、初学者に適している。 This book is written in suitable plain English,for beginners. (3)I did not mean to keep you waiting so long. (4)I keep in relation with my friend in Canada by e-mail. (5)you should take attention to what he says. (6)I am complete about the singer. (7)There is a great question between your answer and mine. (8)What is your favorite food?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jbo
  • ベストアンサー率35% (14/40)
回答No.1

1. She was the last person I expected to see. または I didn't expect to see her. ただ、「会うとは思わなかった」という文章は、場所が伴うことが多いです。「ここ(そこ)で会うとは思わなかった」とか「○○の場所で会うとは思わなかった」というふうに。 2. This book is suitable for beginners as it is written in plain English. 3. あっていると思います。 4. I keep in touch with my friend in Canada by e-mail. 5. You should pay attention to what he says. 6. 元の文章の意味がわかりません。 7. 元の文章の意味がわかりません。 8. これであっていると思います。

n_akito
質問者

お礼

ご回答していただきありがとうございました。 無事解決しました。

その他の回答 (1)

  • c01dp1ay
  • ベストアンサー率13% (4/29)
回答No.2

(6)は「私はその歌手についてなら何でも知っている」というような意味ですか? また(7)は「私と君の答えには大きな違いがある」的な意味だと 僕は思いましたが、どうでしょう??

n_akito
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A