-PR-
解決済み

基本的なことでとても困っています・・・

  • すぐに回答を!
  • 質問No.33082
  • 閲覧数151
  • ありがとう数9
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 92% (23/25)

Every boy and girl from that village knows it.
という文章でevery+単数名詞のかたちで動詞は単数あつかいとかいてあるのですが
単数なのになぜknowにsがつくなかが納得できません!Iなどの単数は動詞にsがつかないのになぜここではつくのか??
heやshe.Itなどの場合に動詞にsがつくことはわかっているのですがいまいち単数や複数 がよくわからないんです・・・模試でもsのつけわすれでバツのなってしまったりとても悔しい思いをしました。
どなたかおしえてください!!!!!!
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル13

ベストアンサー率 44% (527/1181)

◆Naka◆
ちょっと整理させてくださいね。
「every+単数名詞のかたちで動詞は単数あつかいとかいてあるのですが 単数なのになぜknowにsがつくなかが納得できません」と書いていらっしゃいますが、単数だから、三単現の「s」がつくということで、問題ないのではありませんか?? (^^;)

または「boy and girl」となっているのに、なぜ単数として扱うのか、という疑問でしたら、kawakawaさんのおっしゃるように、「boy and girl」=「child」と置き換えてみるとよろしいでしょう。
「boy and girl」と書かれていても、「every」についている以上、それはあくまで「少年、少女のうちの一人」を指します。
ですから「every」は「全ての」と訳すよりも「いずれの~も」としてやった方が誤解がなくて、わかりやすいかもしれませんね。

何か疑問の点、関連する他のご質問等ございましたら、「補足」をください。
お礼コメント
kotanidesu

お礼率 92% (23/25)

ありがとうございました!!!
どうにか理解することができました!!!!
難しくかんがえすぎていて、説明してもらって納得がいったので
今度のテストでは失敗しないですみそうです!
投稿日時 - 2001-01-27 18:38:07
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

あまり、意識したことはなく自然にそうしていたのですが‥。
Every child from that village knows it.と置き換えて考えれば自然なのではないでしょうか。
ご専門の方の補足があれば幸いです。
以上kawakawaでした
お礼コメント
kotanidesu

お礼率 92% (23/25)

やっぱり難しくかんがえすぎていました。。。
みなさんに回答してもらって理解することができました!!!!
ありがとうございます!
投稿日時 - 2001-01-27 12:05:26


  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 38% (115/300)

質問を読むと、なぜ『I』などの単数で動詞に『s』がつかないか、という点をお尋ねだと思います。
この点については、普通動詞に『s』がつくのは3人称単数の場合であり、『I』 (一人称単数)と『You』(二人称単数)には『s』がつかない事を確認しておきます。

この文章について 文法的には、
Every (boy and girl):『少年少女』の集合体と考えれば『knows』となり、
(Every boy) and (every girl):『少年』と『少女』ととらえれば『know』になると思います。

両方正解のはずですが、この文章の内容に対するUsage(Nativeが使う感覚)としては、『knows』の方がしっくり来るようです。(この文章の内容では、少年、と、少女、を分けて考える必要がない為)

しかし、日本の英語教育はどうして理屈ばかりにこだわるのでしょうね?
もっと会話が出来るようになりたい !!
お礼コメント
kotanidesu

お礼率 92% (23/25)

ありがとうござおいました!!!!
どうにか理解することができました!!!!
日本の英語はなんで文法ばっかにこだわるのかが納得ができません。
私ももっと会話ができるようになりたいです!!!
投稿日時 - 2001-01-27 12:03:31
  • 回答No.4

Every boy and girl は「三人称単数」で he とか she とかと同じ扱いになります。それは boy と girl に s が付いていないことから明らかです。
あなた「Iなどの単数は動詞にsがつかないのになぜここではつくのか??」と言っている I は一人称単数です。だから当然 know に s は付きません。これが A boy and a girl ならthey に置き換えられ、三人称複数となって know に s は付かなくなるのですが、この文の場合は boy and girl を every でくくってありますから、he や she と同じように三人称単数となって、know に s が付くのです。
お分かりいただけたでしょうか?
お礼コメント
kotanidesu

お礼率 92% (23/25)

ありがとうございました!!!!
ちょっとむずかしく考えすぎてて説明してもらってどうにか理解できることがでいきました!丁寧な回答とても感謝してます☆
投稿日時 - 2001-01-27 11:58:27
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ