• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

外国人の笑いのつぼ

アメリカンジョークとか日本人にしてみれば「??」みたいなものが結構あって、実際韓国のお笑い番組を見たりするとすごく笑いのつぼが違うなと思い、学校の研究課題で調べることにしました。が、つぼが違うのはわかるのですが、それを文章にするとなると自分の頭じゃよくまとめられません。もし、お笑いに詳しい方や海外に住んでいてその国の笑いのつぼがわかってきたとか、そういう人がいたら、どんな国でもいいので教えてください!よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数5112
  • ありがとう数13

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

学生時代、イギリスの大学に留学していたものです。留学生寮に住んでいたので、イギリス人以外の学生(欧米系、アジア系が多かったです)とも共同生活していましたが、おっしゃるように感覚では笑いのツボの違いは分かっても、言葉にするとまとめるのが非常に難しいですね。   ちなみに、下ネタはどこの国の人間(女性、ゲイ以外)にも総じてウケました。彼らに「I want to fuck(エッチしたい)」を日本語で言うと「ヤリテー」の一言で済む、ということを教えたところ、彼らに予想以上にウケてしまい、寮内でその言葉がかなり流行してしまいました。そのことについて、女性の日本人留学生はドン引きしていましたが、いずれにせよその辺の感覚は万国共通です。 また、ジョークというかネタ話について、吉本興業の養成所に行っていた後輩から教えてもらったネタを外人(アメリカ人とスペイン人)に話したところ、下手くそな英語でしたが、メチャメチャ受けました。日本では比較的有名な部類に入るネタ話なのですが、興味があればお教えします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

やっぱり下ネタは共通なんですね(笑 そのネタ気になります!よければ教えてください! 回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 外国人の方、幼い頃から外国に住んでいた方に質問です

    海外から来た方、幼い頃から海外に住んでいた方などにお聞きしたいです。 多くの日本人が、某北の国のニュース映像の過激な発声を聞いて気分が悪くなると思うのですが、逆に日本語はどうなのか?ということが、最近知人との間で話題になります。 でも現実に自分たちは幼い頃から日本語に慣れ親しんでしまっているので、いくら話し合っても結論が出ません。 日本を嫌っている韓国人の方が、テレビでふざけて日本語を使っているところを見ると、韓国人は日本語を情けないと思っているように思うのですが… 日本人が憧れているヨーロッパやアメリカの英語圏の人たちはどう思っているのか? 日本のアニメ等に関心があるところを見ると、「日本語=気持ち悪い、うざい、情けない」と悪いイメージを持っているとばかりは思えません。 出身国、過去に住んでいた国の名称と、日本語へのイメージを教えてください。 「好きとも嫌いとも言えない。なんとも思わない」もOKです。よろしくお願いします。

  • 日本の言葉と笑いの文化

     日本の言葉はよく海外の人からすると「難しくて難解だ」といわれることがありますが、自分は日本語しか話さないので海外の言葉の方が難しく感じます。実際、日本語とそのほかの国の語学をマスターした人は日本語と比べてどう感じますか?。    あと「笑い」に関しても日本の笑いはレベルが高いとか細かいとか評論されることもありますがどうなんでしょうか?。アメリカンジョークの笑いの文化はなんとなく解りますが、アジア諸国の笑いに関してはあまりよく解りません。  アジアに短期留学の経験のある人に聞いたんですが、台湾や韓国の笑いのレベルは「恐ろしく低い」と聞きました。以前にフジテレビのめちゃイケが台湾の番組にパクられたことをきっかけに、番組メンバーが笑い対決に行くみたいな内容がありましたが、そこで紹介されたように、太鼓を叩いたり手品をしたりなど「演芸的」な笑いしかないと聞きました。所詮、短期の留学だけの経験で語っているので、信憑性はありませんが、彼の言うとおりアジアの笑いはぼんやりと眺めるような芸ばかりで日本的な瞬発力のある笑いというのはないのでしょうか?。  笑いのレベルとは何なのか、その定義自体があいまいではありますが、海外の文化に精通されている方のお話を伺いたいです。

  • 日本の習慣について

    学校のアンケート課題です、皆に聞きたい事はお笑い番組でお笑い芸能人が漫才する時あるコンビが相手の頭を叩くのを見ると面白いと思うんですか。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

回答が遅くなってすみません(夏休みで海外に行ってました)。そのネタは次の通りです。 ※(1) とある田舎に、祖父、祖母、父、母、そして生まれたばかりの赤ちゃんがいる家族が住んでいました。ごく普通の家族だったのですが、一つ不思議なことがありました。それは、その赤ちゃんが生まれてから一度も声を出すことが全くなかったということです。声を出さないこと以外は、特に問題もなく普通に育ち生活していたのですが、さすがに家族はみんな心配していました。 しかし生まれてから3ヶ月たったある日、その赤ちゃんが初めて「おじいさん」と声を出したのです。家族はそのことに喜び、少し安心しましたが、なんと次の日、その祖父が突然死んでしまいました。家族は悲しみましたが、赤ちゃんはまた声を出さなくなりました。そして1週間後、その赤ちゃんは「おばあさん」と声を出しました。すると次の日、今度は祖母が突然亡くなりました。そしてその1週間後、赤ちゃんは「お母さん」と声を出し、同じようにその翌日に母親が突然死んでしまいました。 また声を出さなくなった赤ちゃんと共に残された父親は、順番からして次は間違いなく自分の番だろうと考えました。1週間後には、赤ちゃんは「お父さん」と声を出して、父親である自分は原因不明で死んでしまうのだろう。そう思うと、とてつもない恐怖を感じました。しかし何の解決策も見つからないまま1週間が過ぎ、とうとう赤ちゃんは「お父さん」と声を発しました。 次の日、隣の家に住む中年男性が突然死んでしまいました。※ ちょっとブラックなネタですが、その要素が友人の外人の笑いのつぼを 刺激したのか、彼らはずいぶんハマっていました。アメリカ人の友人は、今まで聞いたジョークの中で一番面白い、と絶賛していました。それからはそのネタは「ジャパニーズ・ジョーク」として、仲間内でちょっと話題になりました。外人と話していて、何か面白いジョークはないかと言われたとき、このネタを話すとかなり高い確率で笑いを取れます。 (2) あと、ドイツ人と会ったときに「私はドイツ語を少し知っています。グッテンモルゲン(おはようございます)、ダンケシェーン(ありがとう)、バンホフ(駅)」と言うと、最後の部分がオチ&ボケになってかなりウケました。「バンホフ(駅)」という単語の素っ気なさがギャップになって、笑いのツボを刺激するのだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
noname#145744

こんにちは。 「笑いのつぽ」って、ホント国によってさまざまですよね~。 以前、パックン・マックンがアメリカで漫才をした時のエピソードを 思い出しました。 はじめ、アメリカ人に「漫才」の「ボケとツッコミ」について 説明するくだり・・・、 P: Anyway, tonight we are going perform a traditional Japanese form of comedy called Manzai. M: Manzai. P: Manzai is performed by two people. They play opposite roles. One is the straight man and the other is the... M: "Lesbian woman." P: No, no, not Lesbian woman. M: You said we're opposites. You're the straight man! P: No, I'm the straight man. Not straight man. M: You're not a straight man? You're a .... Hello, fabulous package....can I touch? P: Oh stop already. I'm the straight man, you're the funny guy. M: Oh, the funny guy. 英語で「ボケとツッコミ」を言い表すと、"funny guy"と"straight man" になる。 ところが、"straight man"というと「普通の(異性が好きな)男」も 意味する。そこでMが勘違いし、その反対"Lesbian woman"と 名乗る・・・、 との説明に日本の講演会場、「シ~ン」 パックンが、「ここはアメリカ人には大うけするネタなんですけど ね~。」との説明に、「こんなん、何が面白いの???」と正直、 アメリカ人の「うける感覚」がわかりませんでした。 また、短いコントでも、パックンが喫茶店のエスプレッソマシーンの まねをする時に、「ウ~(マシーンの音のまね)、ペッ、ペッ、 ペッ・・・。」と痰を吐き出すふりをしはじめて、日本人の オーディエンス、みんな引いてました。 でも、やはりパックンが「ここはアメリカ人には受けるシーン なんですけどねえ。。。」 ↑何が面白いんだろう??? いまだにアメリカ人の笑いの感覚と やらがよくわかりません。 (ちょっと、日本人が「下品」だと倦厭するネタがアメリカ人には 受けるんでしょうか???←もし違っていたら、アメリカの方、 ごめんなさい。m(_ _)m ) でも、各国、各文化の「笑いのツボ」を比較するって面白い研究 ですね。(比較文化学に入るのかな???)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 確かに日本だったらそのネタはしらけますねJ はい!比較文化ですJもう変に難しいネタ選んで困っています、、、

  • 回答No.1

日本人はビジネス中はジョークは言いませんが、海外の人は平気でくだらないことをいうことがあります。トルコで予約しておいたホテルに行ったら、いきなり、「ところで今日は部屋が無い」とか言われ、それを妻が真に受けまして、あたふたしてました。 英語圏でもアメリカ人とイギリス人の笑いのつぼはぜんぜん違いますね。アメリカ人のジョークのセンスについては、(関東なら)東京スポーツに以前、Weekly World Newsという米国雑誌の翻訳が毎週載ってましたので、あれが今でも連載してれば、分かり易いです。Weekly World Newsには10年ほどまえ、はまりまして、洋書コーナーで買ってきてはゲタゲタ笑い転げたものです。これは、うそっぱちばかり載せているというギャグ雑誌で、金のなる木が生えたとか、ビッグフットが見つかったとか、脂肪吸収手術(ヒポサクション)を間違えてクチビル切断手術(リポサクション)をしてしまったとか、年老いたエルビスプレスリーが出てきて、「僕ももう少し長生きすれば、インターネットで遊べたのになあ」と言ったとか、そういう、しょーも無い記事ばかり載せている雑誌です。アメリカではPolitical Correctnessが厳しくて、差別表現はめったに出ないのですが、アメリカ人が一番嫌いな国であるキューバだけは別です。Weekly World Newsによると、ニューヨークを訪れたカストロは、会議の後、酔っ払ってホテルでわいせつ物陳列をしたと書いてあり、目撃者情報として、「彼は酔っていて、毛深かった」とか報道されています。 イギリス人のジョークは、もうちょっと品があって、ウィットに飛んでいるという感じですが、BBCが平然とPolitical Correctnessに反するジョークを流したりしますね。「アフリカの何とか言う小国は、実は、なべや食器の輸出国なんだぜ」「どうして?」「持っていても、使い道が無いからさ」。NHKがこんなブラックジョークを流したら、非難ごうごうでしょ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 そのWeekly World Newsというの調べてみようと思います(笑 長文ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 韓国は韓流なんてガラクタ売らずに、笑いを売れ!!

    現在、韓国政府は大金を世界にばら撒いて、何とか韓流を世界的な流行にさせようと必死になっています。 しかし、結果は芳しくありません。日本一国だけが、韓流を"よいしょ"しているだけで、他の国ではバッシングの嵐です。 やはり、韓流はガラクタだとバレているようです。 その一方で、アジアを中心にしてですが、「韓国という国は笑える国だ!!」という認識が広がっています。 台湾では多くの韓国、北朝鮮をネタにしたコント、パロディが作られています。 そして、台湾から中華圏の国々にと笑いの輪が広がっています。 他にも韓国在住の欧米人達が作った、韓国での珍事を紹介した、"BLACKOUT KOREA"というサイトも人気を集め、お笑いの輪が欧米へと広がっています。 韓国はこの流れに便乗しない手はないでしょう。 韓国政府が韓流ブームを仕掛けようと大金をぶち込むのはお金をドブに捨てるのに等しいですが、韓国お笑いブームは外国人が、勝手に「韓国は笑える国」だと世界に宣伝してくれているわけです。 この宣伝に韓国政府は、1ウォンのお金も使っていません。 先日、台湾のテレビで朝鮮中央テレビの"あの名物アナウンサーのおばさん"のパロディが放送されました。 ぜひ韓国の芸能プロダクションは、あのおばさんと契約してアジア各地を営業で回ればいいと思います。 本物が来れば絶対に受けるし人気になること間違いなしです。 そうなればぜひ一度、笑える国韓国、北朝鮮を見てみたいと観光客は半島に押し寄せる事でしょう。 韓国も北朝鮮も1ウォンのコストもかけず、外貨が稼げるのです。 なぜ、韓国は"お笑い"をアジア、そして、世界へと売ろうとしないのでしょうか?

  • 日本に来る外国人

    毎日、日本に来ているたくさんの外国人(西洋人)を見ていて彼らはどういった目的で日本を訪れているのかとても興味があります。というのも、世界の中で海外旅行をする国としては日本は外国人には人気がないというのを知っています。(理由も知ってます)。では、もし観光で来ているとしたら彼らは何に興味を持って、何を見たいと思って日本に来たのか。日本を訪れる世界の人々がどんな人たちなのか、どんな目的なのかなどがのっているサイトがあれば是非教えて下さい。日本に住んでいる、日本に仕事があるなどの方々もいます。仕事は別として、なぜ彼らが日本を選んだのか。なぜかわからないけれど、日本に魅せられた人たちなのかなとも思ったりします。(それが大部分かな)私の友達には白人の彼を持つ子がいますが一人は友達が渡米した時に知り合った人で、自分で言うのも変ですが、少なからずアメリカ人って自分たちのことを日本人よりは上と思っていますよね。思っていないとしても、全てにおいて日本がアメリカの後を追っかけているというのは事実です。また、イギリス人の彼の子の場合にしても彼は日本で英会話学校の先生をしていますが、そんな彼らはなぜ日本に来たのかが大変興味があり、なぜ彼らは自分と同じ国の人ではなく、日本人を選んだのか。言ってみれば、日本人だってフィリピン人の女性などと結婚している方いますよね。私は、イメージ的にはどうしてもそれと同じイメージを持ってしまうのです(ちょっと訳あり、あやしい人、というふうに。彼らが遊びか本気か、などはここでは関係なし)日本で同じように考えても、日本より少し下の、周辺の国々へ住もうと考える人は本当にその国が好きで移住した人、もしくは仕事で行っているかくらいですよね。きちんとしている人は日本で働けるし、日本を出たりしませんよね。もちろん例外もあると思いますが、いろいろ含め、いろんな方々のご回答をお願いします。

  • 外国人が日本にワーホリで行くとしたら

    私は今カナダに居ます、私の友人がすぐにでも日本へワーホリビザで行きたいと言っています。その場合、働き口はあるのでしょうか?彼は「どうせ英語学校で先生をやるのだろうか」と言っていますが、出来たら英語から離れたいんだと思います。彼はカナダでスノボーを教えていたのですが、そういう地方に行けばインストラクターみたいな仕事に就けたりするのでしょうか?日本語は少し話せますが、正直仕事が出来るほどではありません。日本人が海外にワーホリで行くのとは訳が違う気がして。私は日本でワーホリで来た外国人を見た事がないし、言葉が不十分な人を雇ってくれる、心の広い日本人が居るとも思えません。もし、ビザを入手してもその後がかなり不安なようなので、代わりにこちらで質問させていただきました。分かる方、ご回答お願致します。

  • 漠然とした不安:外国人による日本の土地の購入

    質問というより不安を聞いてほしいのですが… 先日、知り合いから聞いた話で不安になったので書込みさせて頂きます。 知人は水商売をしていて、そのお客さんの友人(日本人)が 在日韓国人の方に名義を貸して京都の町を多く購入しているとのことです。 聞くと複数の日本人の方がその方に名義を貸しているそうです。 購入している方はお金持ちの方だそうです。 私の疑問・不安は 何故そんなに外国の方が土地を購入したのか… 経済的な儲けの為なのかもしれません。 しかし、京都という日本の土地を外国の方が多く購入されることには 不安を感じます。 外国に…転売されちゃうということもありうるのでしょうか? この不安は相手が在日韓国人だからというわけではありません。 日本で生まれ育っても韓国の為に働いている方らしいので 「外国の人」という視点で見てしまうのは確かです。 その方がアメリカでもイギリスでもその他外国でも不安です。 自分にはどうしようもない話なのですが… 日本のような小さな国の土地を海外の方に購入され尽くしたら どうなるんだろう…という漠然とした不安にかられた為書込みさせていただきました。 こういう場合、法律で守られているのでしょうか? 土地の所有制限や転売など

  • 韓国経済って外国人のおかげで成り立っているのですか

    韓国経済って外国人のおかげで成り立っているのですか? 移民してきた外国人を雇用しているそうだが、もしかして・・・韓国から優れた作品が出てくる ことがあるけど、外国人とかと関係あるの? 外国人という人材を雇用しているらしいですし・・・。 国民などよりも外国人を優先して雇用したりするそうで、あと国民を雇うなら優秀な高い人材ぐらいしか雇わないそうですがね。 まあ、日本もそうだけど、韓国は外国人の雇い率がたかいらしい。 外国人投資や輸出に頼ったりあるから、これらと関係あるのかね。 韓国は外国人のおかげで色々と成り立ってるんだと思うのだけど、韓国にも優秀な人材がいないわけではないし、頭良い国よね・・・。 アジアランキングで日本よりも上だし・・・。? 韓国が有名になれたのは外国人が推してくれておかげじゃないのかね。 でも、国民よりも外国人の雇用が多いって・・・。 しかも、韓国人の失業率が高いと・・・。 ネットで知ったけど、韓国人って優秀じゃなかったのか・・・。 テレビやネットで知るし、たまに海外枠のトップニュースで見るんだけど・・・。 もしかして、外国人のおかげで韓国の企業が潤ってるのか?成り立っているのか? 私の誤認でしょうか?     Windows 10 版のメールから送信  

  • ガキツカなどのお笑い番組を見て笑えないのはおかしい?

    私は日常会話ではよく笑う方です。 でもいわゆる「お笑い番組」を見ても全く笑えません。一時間無表情です。 イロモネアやガキツカ、ぐるナイ、はねとび、レッドシアター、M-1など、隣で笑ってる彼氏に「笑わないから一緒に見ててつまらない」と言われるほど。 何がおもしろいの…? コントは、テツトモを初めて見たときと、アンジャッシュと陣内さんの巧妙なコントには笑ったことがあります。 しゃべくりやDの嵐、宿題くんでは笑うこともあります。 最近の(?)お笑いって、「面白い」でなく「おかしい」だけではないかなぁ。 ホラーが「怖い」から「気持ち悪い」になったみたいに、変わってしまったのかなぁ。 などと思ったり。 あ、でも、8時だよ!や吉本新喜劇を見たとて無表情なので、商業的なお笑いに私の頭がついていけないだけですかね。 年末のM-1は、怒りをネタにした笑いが多く、怒りと笑いは異色同源とはいえ、笑えないどころか嫌気がさしました。 テレビでは基本的に、世界遺産とか自然遺産とかの番組、弾丸トラベラー、イッテQ、またはニュースの方が見てて知的好奇心も刺激され、わくわくできるので好きです。 何の足しにもならん娯楽番組(で、かつ司会者が頭のよくないもの)は冷静に「つまらない」と思います。 (さんまさんとロンブー淳さん、くりぃむ上田さんの返しはすごいと思う。) 小さいころからお笑い番組を見てなかったので、お笑い番組の思うつぼにはまって笑うシステムが頭にないのかもしれません。 働いてくたくたになってうちに帰ってテレビを見れば、ああゆうのでも面白いと感じて笑えるのでしょうか? 笑いはストレス発散ですからして。 一応、中学のころからうつで現在も治療中なんですけど、日常会話では腹抱えて笑えるんです。だからうつのせいでお笑い番組で笑えないとは考えづらい。 お笑い番組って、おもしろいですか? 笑わないのっておかしいですか?どうすれば面白いと感じて笑えるでしょう? ちなみに私は私で、教養系番組を興味を持って一緒に見れない彼氏をつまらないと思いますし、バラエティ番組ばかり見てて、世の中のことを知らない彼氏を無知でかわいそうだと思ってしまうこともありますw;

  • 神社への初詣に外国人って・・・?

    元旦に上京した際、初めて明治神宮へ行ってきました。人の多さに驚かされたのですが、日本人に混じって外国人の姿をかなり見かけました。 神道は日本民族の信仰であって、海外の人には関係が無いはずです。(厳密にいえば沖縄の方、アイヌの方にも無関係だと思いますが、差別するつもりは毛頭ありません。各々の民族信仰を大切にすべきと思っています。) 外国人は自身が神社に参拝することをどう考えているのでしょうか? とくに一神教のキリスト教の信者は罪悪感とか無いのでしょうか? また韓国人の方がたくさんいましたが、日韓併合は明治時代の出来事です。当時の元首である明治天皇が祭られた明治神宮に参拝することに何ら違和感を持たないのでしょうか?国を挙げて日本統治を批判しているのに不思議でなりません。

  • 年上の外国人彼女

    2年ほど前、 インターネットでなんですがアメリカの有名大学に通っているアメリカと日本人のハーフ(現在24歳) と仲良くなりスカイプなどで毎日連絡をとるようになりました、 自分は16歳です、 彼女はアメリカ人というよりも日本人顔でとても童顔ていうんですかね、 年上にもあまり見えなくてあまりタイプではなかったのですが、 毎日video chatなどしているうちに話す事が当たり前になりその関係が5ヶ月ほど続きました。 彼女は色々な国の言葉が喋れるのですが日本語はあまり得意ではなく会話は英語でしていました。 自分は英語と日本語どちらも喋る事ができるので日本語を教えたり 寝るときもvideo talk をしながらそのまま寝ていました。 時差はありますが、、 そんな変な友達のような恋人のような関係が一年ほどたち、 自分の教えた日本語で告白してきたりして最初は遊びだと思っていたのですが自分の誕生日の時など彼女が録画した映像でおめでとうをいわれたり大好きなどといわれているうちに自分自身も彼女が好きになりました。 彼女の両親はビルゲイツなみに有名な方で正直自分よりも恵まれていて お金目当てで自分と付き合おうとしていたのではないと分かっていたし、 どうして自分がそんな彼女とと、 疑問に思う事がたくさんありました、  そんなことをしているうちに一年半がたち自分は海外留学することをきめていたので留学しました、 彼女は自分が忙しくても毎日のようにメッセージをいれてくれていたけど自分は彼女と話すような時間がなかなかつくれず学校の事で精一杯でした、 時々話しても彼女の態度は以前と違って冷たくなり謝っても、 あなたは私の事をなにも気にしてくれないと言われたりして以前と違う生活に不満を持ち 学校で勉強すらする気にならずクラスでは最下位でした、 途中で具合が悪いといいはやく寮に帰り彼女と話していましたがもう遅かったのか彼女は自分に興味なさそうにしていました、 こんなことなら留学するんではなかったと思うようになり、 学校の教師からは一回日本へ帰ってみたらどうだなんてこともいわれました、 自分は最悪の状態で授業へでずロシア人の女に誘われweedなどに手をだしてしまいそれが教師にばれ強制的に日本へ返されてしまいました。 両親にも迷惑をかけました、 でもそんなことよりも彼女の事が気になって連絡はとっていましたが、自分の学校の日本人の友人と前自分がしていたようにスカイプで話したり自分に嫉妬をさせるような行動をしてきて、 自分はなにもできずにいました、 それから自分から連絡はせずにいましたがまだfacebookなどでは友達のままで時々気になったりします、 そんな彼女は新たに年上の外国人と交際をスタートし、悲しいようななんとも言えない気持ちになり 毎日のように夢で彼女を見たり、 忘れられずにいます。 前のような彼女はもうもどってこないのでしょうか? 住所などは知っているので会いにいってみても大丈夫でしょうか? とりあえず行動しない限り、なにも変化がないような気がして我慢できません、 いいアイデアお願いします。

  • 私は外国人で、先生への手紙の添削をお願い!

    以下は、先生からのメールです。 …履歴書の他に、研究題目、研究の概要、研究計画、希望研究期間をお知らせ下さい。 期間は手続きをはじめてから3月以降ですから、来年の3月か4月からになります。 大学の寮に入れるといいと思いますが、そのためには4月からがいいでしょう。 4年生が卒業して部屋が空きますから… 以下は、先生への返信です。日本人に違和感を感じさせないように添削してください。よろしくお願いします。ありがとうございます。 ** **先生 ご多忙中にもかかわらず、ご丁寧にお返事いただき、誠にありがとうございました。 最近、学校の試験がありましたので、ご返事が遅くなって申し訳ございません。 論文の研究題目については**にしたいが、いかがでしょうか。 先生に紹介していただいた内容を参考に、研究期間は先生のおっしゃった通りに、来年の4月から再来年4月まで、一年間でよろしいでしょうか。 また、住むところまでお心遣いをいただき、本当にありがとうございます。もし、大学の寮に入れると本当に助かります。 論文の研究計画を送付しております。 何卒よろしくお願い申し上げます。 末尾になりますが、**先生の益々のご健勝を心よりお祈り申し上げます。 * **より

  • お笑いを極めたいです!! アドバイスお願いします。

    コミニケーション上手で ギャグが面白くて笑いのとれる人って 尊敬します。 実際に、私の学校にはそういう人がいるんで憧れです・・。 どんなフリをしても、面白く反応することができたり 人を笑わせることができる。 どんな小さなことでも笑いに結びつけちゃうんですから・。。 そこらへんのテレビのお笑い芸人よりもレベル高いかもしれません・・。 お笑いって、どこにも多様できて最強の武器だと思います。 お笑いを武器にすれば人と仲良くなりやすいし、人を笑わせることができ 、コミニケーションもとりやすいし ネタを集めてれば毎日が楽しくなるし、 人に好かれるようになれる。 なにより、明るくなれる!! 私も日常で人を笑わせられるような面白い人になりたいです。 なので色々研究したのですが、 お笑いの基本って、物事を色々な側面からみて 自分の頭の中で他のものと結びつけて どれだけ奇抜な発想ができるかですよね? (何かマニアックな内容ですいません。) 3+3=?ってきかれて サンタさんみたいな・・。(・・・・。) 今私は目に見えたものでどんどん連想していく癖をつけて訓練してます。 でも、まだ人前で笑いをとれるようなとこまでは行ってません。 他にもお笑いを極める訓練方法があったら教えていただきたいです。 自分は面白いゾって方、普段からしてることが あったらどんな小さなことでもアドバイスください。 またそうでない方のアドバイスでも歓迎です。