• ベストアンサー

和訳をお願いします。

 一応自分でも訳してみたのですが、いまいち・・・ Water is without doubt the most abundant,the most accessible and the most studied of all chemical compounds. Its omnipresence,its crucial importance for man'survival and its ability to transform so readily from the liquid to the solid and gaseous states has ensured its prominence in man's thinking from the earliest times. (訳) 水は疑いようも無く最も豊富にあり、全ての化学化合物の中で最も容易に触れられ最も研究されている。  その偏在、人間が生きていくために書くことの出来ない重要性、そして非常にすみやかに液体から固体そして気体状態に変形する性質は初期の時代から人々の関心を確実にしてきた。 secular philosophers also perceived the unique nature of water. thus,Thales of Miletus,who is generally regarded as the initiator of the greek classical tradition of philosophy,ca.585 BC,considered water to be the sole fundamental principle in nature. (訳)  宗教に無関係な哲学者もまた水特有の性質に気付いた。その上、一般にギリシアの古典的な哲学の伝統の創設者とみなされるミトレスのタレスca.585 BC は自然界において水は唯一の基本的な根源であるとみなした。 omnipresence:偏在 Thales of Miletus:ミレトス(地名)のタレス(人名)は与えられています。 ・・・うまくいきません。何か良い訳し方はないでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.2

英語の意味は読み取れているので、後は日本語だと思います。 化学化合物:あまり言いませんね。化学物質が適当だと思います。 accecible:入手しやすい。 偏在→遍在です。遍在と偏在では、まったく逆の意味になってしまいます。辞書で調べてみてください。 ensured its prominence in man's thinking :直訳すれば、思考の中で、その際立った存在を確実にしてきた、という意味ですから、こなれた日本語としては、常に人々の関心の的であった、などとしてはどうでしょう。 secular philosophers :古代の哲学者は自然科学者でもありました。secular philosopher で、賢人と訳すのが良いようです。 これらを踏まえて以下のように翻訳してみました。 水は、あらゆる化学物質の中で、疑いようもなく最も豊富にあり、最も入手しやすく、最も研究されてきた物質である。どこにでも存在し、人間が生きていく上で欠かせない物質であり、容易に液体から固体・気体へと変化する性質から、古代より常に人々の関心の的であった。 古代の賢人たちもまた水の特性に注目した。ギリシャの古典的伝統自然哲学の創始者とされるミトレスのタレス(紀元前585頃)は水が万物の根源であると考えた。

to_may
質問者

お礼

 丁寧なご返答、どうもありがとうございます。大変勉強になりました。

その他の回答 (1)

  • hktasa
  • ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.1

水は疑いもなくすべての化合物の中で最も豊富にあり、最も手に入れやすく、そして最も研究されたものである。水は偏在するものであること、人間が生きていくために欠かせない重要なものであること、そして非常に容易に液体から固体や気体に変わりうることが、初期の時代より人間の思索における水の重要性を確実にしてきた。 世俗の哲学者もまた水特有の性質に気付いた。(thus)一般的にギリシャの伝統的古典哲学の創始者と見なされるミトレスのタレス(紀元前585頃)は水を自然界における唯一の根本原理(万物の根源)であると見なした。 ほとんど一緒で参考になるかどうか分かりませんが一応訳してみました。

to_may
質問者

お礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

関連するQ&A

  • 和訳お願いします

    Terror of the Deep Kronosaurus lived in the seas that covered Australia, but it probably left the water to lay its eggs on land. Its head was seven feet (2m) long and its teeth were as big as bananas! The prime function of a set of teeth like this, says paleontologist Colin McHenry, was to grab and crush its prey. In fact, Kronosaurus was one of the most powerful predators of all time.

  • 和訳お願いします。

    It is no exaggeration to say that it is in the search for new and better sources of energy,starting with animal,wind and water power and up through the development of the internal combustion engine,hydroelectric dams,and nuclear reactors,that man's ingenuity has manifested itself most prominently and his understanding of the natural world most significantly deepened. コンマで続く文をどうやって訳せばいいか分からずできません よろしくお願いします

  • 和訳お願いします

    1. they use energy from light to combine carbon dioxide and water to make food. 2. its energy causes water drawn from the soil to split into atoms of hydrogen and oxygen.

  • 少々長文で恐縮ですがどなたか和訳を教えて下さい。

    A man must be a sportsman on and off the court to stay in the game. Tennis needs no paid umpires to keep order and conform the rules. The players are always willing to trust their opponents to give them fairest decision on all points. “The sportsmanship of tennis is so high that it carries with it a great value as a character builder. A man who is held up to the best and finest of his nature while on the court go off it and be a mucker. The game lifts the man to its level, or, if the man does not meet that level of sportsmanship, he drops out of the game. The keynote of tennis sportsmanship is generosity to your opponent.

  • どなたか和訳をお願いします!すごく困ってます><;

    どなたか和訳をお願いします!すごく困ってます><; 1 Habitualized actions, of course, retain their meaningful character for the individual although the meanings involved become embedded as routines in his general stock of knowledge, taken for granted by him and at hand for his projects into the future. 2 In terms of the meanings bestowed by man upon his activity, habitualization makes it unnecessary for each situation to be defined anew, step by step. 3 Along with consciousness, the magical gift of language is chief among man's attributes, its nature and the date of its appearance still debated. A persuasive view is that language caused an enormous leap in the ability of the group to work together and to develop culture, making all else possible. 4 we come face to face with mature manifestations, tens of thousands of years ago, of two characteristics of humanity that were new under the sun: individual genius, and a cultural tradition within which it must have flourished.

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします Have you ever wondered why the Earth looks so blue from space? This is because about three quarters of the Earth's surface is covererd by water. This may sound like we have a lot of water to drink. But in reality, only 3 percent of the Earth's water is fresh, and most of it exists as ice. Half of the water which exists as fresh water is found deep under the ground. In all, only about 0.05 percent of the Earth's water is fresh and drinkable. All living things carry water inside their bodies.For example,more than 60 percent of the human body is water.We need about 40 liters of water inside our bodies all the time but we lose some water every day. The water our bodies lose each day is about 2.5 liters. So we constantly need to put back the water we lose. We get water from drinks and the food we eat, such as fruit and vegetables. We need fresh water for our survival, but it is scarce and sometimes difficult to get.

  • 和訳をお願いします。

    An 11 January War Cabinet decision to reduce large scale operations in Palestine was reversed on the 26 February Anglo-French Congress, and the Egyptian Expeditionary Force (EEF) was now required to capture the stronghold of Gaza as a first step towards Jerusalem. Gaza was one of the most ancient cities in the world, being one of five city-states mentioned in the Bible as ruled by the Philistines, and had been fought over many times during its 4,000-year history. The Egyptians and the Assyrians had attacked Gaza, followed in 731 BC by the Greeks, with Alexander conducting three attacks and the Siege of Gaza in 332 BC. The town was completely destroyed in 96 BC and rebuilt slightly to the south of the original site. This Gaza was captured by Caliph Omar in 635 AD, by Saladin in 1187 AD, and by Napoleon in 1799. At Gaza there was an important depot for cereals with a German steam mill, barley, wheat, olives, vineyards, orange groves, and wood for fuel were grown as well as many goats grazed. Barley was exported to England for brewing into English beer and in 1912 the 40,000 inhabitants of Gaza imported £10,000 of yarn from Manchester. Maize, millet, beans, and water melon, all harvested in early autumn, were cultivated in most of these localities. All of the Desert Column mounted and infantry divisions had fought during the first battle of Gaza, when the column's 53rd (Welsh) Division had been heavily involved.

  • 和訳おねがいします!!!

    Scientific theories are said to 'carve nature at its joints'. Individual sciences, however, carve nature at different levels of analysis and explain different types of phenomena. To illustrate, imagine a situation in which a physicist, a biologist, and a psychologist all attend the same baseball game. During a particular inning, the pitcher throws a curve ball and strikes a batter out. If someone were to ask ' Why did he throw a curve ball?' the psychologist could provide a satisfactory answer to this question by making use of mainstream psychological consturucts such as knowledge and desires.

  • 和訳お願い致します。

    Believing as we do that if the value of the Bible as a book of religious instruction is to be maintained it must be not by striving to prove it scientifically exact, at the expense of every sound principle of interpretation and in defiance of common sense,but by the frank recognition of the erroneous views of nature which it contains, we have put to analyse some of the popular conciliation theories. The inquiry can't be deemed a superfluous one, nor one which in the interests of theology had better be let alone. Physical science goes on unconcernedly pursuing its own paths. Theology,the science whose object is the dealing of Got with man as a moral being,maintains but[but=only] a shivering existence,shouldred and jostled by the sturdy growths of modern thought, and bemoaning itself for the hostlity which it encounters.Why should this be,unless because theologians persist in clinging to theories of God's produre towards man , which havelong been seen to be untenable? If,relinquishing theories,they would be contest to inpuire from the history of man what this procedure has actually been,the so-called difficulties of theology would,for the most part,vanish of themselves.

  • 和訳お願い致します。

    The reduction of the earth into the state in which we now behold it has been the slowly continued work of ages. The races of organic beings which have populated its surface have from time to time passed away,and been supplanted by others, introduced we know not certainly by what means, but evidently according to a fixed method and order and with a gradually increasing complexity and fitness of organization , until we come to man as the crowning point of all. Geologically speaking, the history of his first appearance is obscure, nor does archaeology do much to clear this obscurity. Science has, however, made some efforts towards tracing man to his cradle, and patient observation and collection of facts much more may perhaps be done in this direction. As for history and tradition, they afford little upon which anything can be built. The human race, like each individual man, has forgotten its own birth, and the void of its early years has been filled up by imagination, and not from genuine recollection. Thus much is clear, that man's existence on earth is brief, compared with the ages during which unreasoning creatures were the sole possessors of the globe.